Sid Gifari File Manager
馃彔 Root
/
home
/
ailwtbdh
/
public_html
/
wp-content
/
plugins
/
unyson
/
framework
/
languages
/
Editing: fw-es_ES.po
# # Translators: # Pablo <pablo.olave.77@gmail.com>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Unyson\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-02 15:48+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-26 22:10+0000\n" "Last-Translator: Pablo <hello@themefuse.com>\n" "Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/themefuse/unyson/language/es_ES/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es_ES\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;__:1;_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: ../framework/manifest.php:5 msgid "Unyson" msgstr "Unyson" #: ../framework/helpers/class-fw-wp-filesystem.php:43 msgid "Cannot connect to Filesystem directly" msgstr "No se puede conectar al sistema de archivos directamente" #: ../framework/helpers/class-fw-wp-filesystem.php:271 #, php-format msgid "Cannot create directory \"%s\". It must be inside \"%s\"" msgstr "No se puede crear el directorio \"%s\". Debe estar dentro de \"%s\"" #: ../framework/helpers/class-fw-wp-filesystem.php:273 msgid "\" or \"" msgstr "\" o \"" #: ../framework/helpers/class-fw-flash-messages.php:95 #, php-format msgid "Invalid flash message type: %s" msgstr "Tipo de mensaje flash no v谩lido: %s" #: ../framework/helpers/class-fw-wp-list-table.php:185 msgid "No items found." msgstr "No se encuentran items" #: ../framework/helpers/class-fw-wp-list-table.php:309 msgid "Bulk Actions" msgstr "Acciones en lote" #: ../framework/helpers/class-fw-wp-list-table.php:319 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #: ../framework/helpers/class-fw-wp-list-table.php:403 msgid "All dates" msgstr "Todas las fechas" #: ../framework/helpers/class-fw-wp-list-table.php:416 #, php-format msgid "%1$s %2$d" msgstr "%1$s %2$d" #: ../framework/helpers/class-fw-wp-list-table.php:432 msgid "List View" msgstr "Ver como lista" #: ../framework/helpers/class-fw-wp-list-table.php:433 msgid "Excerpt View" msgstr "Ver como extracto" #: ../framework/helpers/class-fw-wp-list-table.php:459 #, php-format msgid "%s pending" msgstr "pendiente %s" #: ../framework/helpers/class-fw-wp-list-table.php:714 #: ../framework/extensions/update/includes/classes/class--fw-ext-update-extensions-list-table.php:33 msgid "Select All" msgstr "Seleccionar todo" #: ../framework/helpers/general.php:1150 msgid "year" msgstr "a帽o" #: ../framework/helpers/general.php:1151 msgid "years" msgstr "a帽os" #: ../framework/helpers/general.php:1153 msgid "month" msgstr "mes" #: ../framework/helpers/general.php:1154 msgid "months" msgstr "meses" #: ../framework/helpers/general.php:1156 msgid "week" msgstr "semana" #: ../framework/helpers/general.php:1157 msgid "weeks" msgstr "semanas" #: ../framework/helpers/general.php:1159 msgid "day" msgstr "d铆a" #: ../framework/helpers/general.php:1160 msgid "days" msgstr "d铆as" #: ../framework/helpers/general.php:1162 msgid "hour" msgstr "hora" #: ../framework/helpers/general.php:1163 msgid "hours" msgstr "horas" #: ../framework/helpers/general.php:1165 msgid "minute" msgstr "minuto" #: ../framework/helpers/general.php:1166 msgid "minutes" msgstr "minutos" #: ../framework/helpers/general.php:1168 msgid "second" msgstr "segundo" #: ../framework/helpers/general.php:1169 msgid "seconds" msgstr "segundos" #: ../framework/helpers/general.php:1558 msgid "Maximum stack depth exceeded" msgstr "Profundidad m谩xima de grupo excedida" #: ../framework/helpers/general.php:1561 msgid "Underflow or the modes mismatch" msgstr "Flujo inferior o modos no coinciden" #: ../framework/helpers/general.php:1564 msgid "Unexpected control character found" msgstr "Control de car谩cter inesperado encontrado" #: ../framework/helpers/general.php:1567 msgid "Syntax error, malformed JSON" msgstr "Error de sintaxis, JSON malformado" #: ../framework/helpers/general.php:1570 msgid "Malformed UTF-8 characters, possibly incorrectly encoded" msgstr "Caracteres UTF-8 malformados, posiblemente codificaci贸n incorrecta" #: ../framework/helpers/general.php:1573 #: ../framework/extensions/backups/class-fw-extension-backups.php:550 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" #: ../framework/helpers/class-fw-form.php:80 #, php-format msgid "Form with id \"%s\" was already defined" msgstr "Formulario id \"%s\"ya se encuentra definido" #: ../framework/helpers/class-fw-form.php:168 msgid "Nonce verification failed" msgstr "Mientras la verificaci贸n ha fallado" #: ../framework/helpers/class-fw-form.php:331 #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/views/form.php:13 #: ../framework/extensions/forms/extensions/contact-forms/class-fw-extension-contact-forms.php:66 msgid "Submit" msgstr "Enviar" #: ../framework/extensions/update/class-fw-extension-update.php:285 #: ../framework/extensions/update/class-fw-extension-update.php:602 msgid "Cannot delete: " msgstr "No se puede eliminar: " #: ../framework/extensions/update/class-fw-extension-update.php:292 msgid "Cannot create: " msgstr "No se puede crear" #: ../framework/extensions/update/class-fw-extension-update.php:370 msgid "Cannot remove old temporary directory: " msgstr "No se puede remover el directorio temporal" #: ../framework/extensions/update/class-fw-extension-update.php:376 #: ../framework/extensions/update/class-fw-extension-update.php:572 msgid "Cannot create directory: " msgstr "No se puede crear el directorio: " #: ../framework/extensions/update/class-fw-extension-update.php:381 #, php-format msgid "Downloading the %s..." msgstr "Descargando... %s" #: ../framework/extensions/update/class-fw-extension-update.php:386 #, php-format msgid "Cannot download the %s." msgstr "No se puede descargar archivo zip %s" #: ../framework/extensions/update/class-fw-extension-update.php:396 #, php-format msgid "Installing the %s..." msgstr "Instalando %s" #: ../framework/extensions/update/class-fw-extension-update.php:402 #: ../framework/extensions/update/class-fw-extension-update.php:431 #: ../framework/extensions/update/class-fw-extension-update.php:531 #: ../framework/extensions/update/class-fw-extension-update.php:552 #: ../framework/extensions/update/class-fw-extension-update.php:582 msgid "Cannot access directory: " msgstr "No se puede acceder al directorio" #: ../framework/extensions/update/class-fw-extension-update.php:421 msgid "Cannot remove: " msgstr "No se puede remover" #: ../framework/extensions/update/class-fw-extension-update.php:456 #: ../framework/extensions/update/class-fw-extension-update.php:522 #: ../framework/extensions/update/class-fw-extension-update.php:628 #: ../framework/extensions/update/class-fw-extension-update.php:652 #, php-format msgid "Cannot move \"%s\" to \"%s\"" msgstr "No se puede mover \"%s\" a \"%s\"" #: ../framework/extensions/update/class-fw-extension-update.php:472 #, php-format msgid "Cannot merge \"%s\" with \"%s\"" msgstr "No se puede unir \"%s\" con \"%s\"" #: ../framework/extensions/update/class-fw-extension-update.php:485 #, php-format msgid "The %s has been successfully updated." msgstr "Se ha actualizado correctamente %s" #: ../framework/extensions/update/class-fw-extension-update.php:492 #, php-format msgid "Cannot remove temporary directory \"%s\"." msgstr "No se puede remover el directorio temporal \"%s\"." #: ../framework/extensions/update/class-fw-extension-update.php:672 #: ../framework/extensions/update/class-fw-extension-update.php:740 #: ../framework/extensions/update/class-fw-extension-update.php:808 #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:930 #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:1427 #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:1837 #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:2054 msgid "Invalid nonce." msgstr "Mientras tanto no es v谩lido" #: ../framework/extensions/update/class-fw-extension-update.php:683 msgid "Framework Update" msgstr "Actualizar Framework" #: ../framework/extensions/update/class-fw-extension-update.php:699 msgid "Failed to get framework latest version." msgstr "Ha fallado obtener la 煤ltima versi贸n del framework." #: ../framework/extensions/update/class-fw-extension-update.php:716 #: ../framework/extensions/update/extensions/github-update/class-fw-extension-github-update.php:360 #: ../framework/extensions/update/extensions/github-update/class-fw-extension-github-update.php:374 #: ../framework/extensions/update/views/updates-list.php:10 #: ../framework/core/class-fw-manifest.php:353 msgid "Framework" msgstr "Framework" #: ../framework/extensions/update/class-fw-extension-update.php:751 msgid "Theme Update" msgstr "Actualizar Tema" #: ../framework/extensions/update/class-fw-extension-update.php:767 msgid "Failed to get theme latest version." msgstr "Ha fallado obtener la 煤ltima versi贸n del tema." #: ../framework/extensions/update/class-fw-extension-update.php:784 #: ../framework/extensions/update/extensions/github-update/class-fw-extension-github-update.php:393 #: ../framework/extensions/update/extensions/github-update/class-fw-extension-github-update.php:407 msgid "Theme" msgstr "Tema" #: ../framework/extensions/update/class-fw-extension-update.php:817 msgid "Please check the extensions you want to update." msgstr "Por favor marque las extensiones que quiere actualizar." #: ../framework/extensions/update/class-fw-extension-update.php:841 msgid "Extensions Update" msgstr "Actualizar Extensiones" #: ../framework/extensions/update/class-fw-extension-update.php:879 msgid "No extensions updates found." msgstr "No se encuentran actualizaciones disponibles." #: ../framework/extensions/update/class-fw-extension-update.php:886 #, php-format msgid "Extension \"%s\" does not exist or is disabled." msgstr "Extensi贸n \"%s\" no existe o est谩 deshabilitada." #: ../framework/extensions/update/class-fw-extension-update.php:893 #, php-format msgid "No update found for the \"%s\" extension." msgstr "No existen actualizaciones para la extensi贸n \"%s\"." #: ../framework/extensions/update/class-fw-extension-update.php:915 #: ../framework/extensions/update/extensions/github-update/class-fw-extension-github-update.php:426 #: ../framework/extensions/update/extensions/github-update/class-fw-extension-github-update.php:440 #, php-format msgid "%s extension" msgstr "extensi贸n \"%s\" " #: ../framework/extensions/update/manifest.php:5 #: ../framework/extensions/builder/includes/option-types/builder/includes/fullscreen.php:82 msgid "Update" msgstr "Actualizar" #: ../framework/extensions/update/manifest.php:6 msgid "Keep you framework, extensions and theme up to date." msgstr "Mantenga su framework y extensiones actualizadas" #: ../framework/extensions/update/extensions/github-update/class-fw-extension-github-update.php:91 #: ../framework/extensions/update/extensions/github-update/class-fw-extension-github-update.php:232 #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:2439 msgid "Github error:" msgstr "Github error: " #: ../framework/extensions/update/extensions/github-update/class-fw-extension-github-update.php:100 #: ../framework/extensions/update/extensions/github-update/class-fw-extension-github-update.php:241 #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:2446 #, php-format msgid "Failed to access Github repository \"%s\" releases. (Response code: %d)" msgstr "Ha fallado el acceso a publicaciones del repositorio Github \"%s\". (C贸digo de respuesta: %d)" #: ../framework/extensions/update/extensions/github-update/class-fw-extension-github-update.php:108 #: ../framework/extensions/update/extensions/github-update/class-fw-extension-github-update.php:249 #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:2462 #, php-format msgid "Failed to access Github repository \"%s\" releases." msgstr "Ha fallado el acceso a publicaciones del repositorio Github \"%s\"." #: ../framework/extensions/update/extensions/github-update/class-fw-extension-github-update.php:122 #, php-format msgid "No releases found in repository \"%s\"." msgstr "No hay publicaciones encontradas en repositorio \"%s\"." #: ../framework/extensions/update/extensions/github-update/class-fw-extension-github-update.php:143 #, php-format msgid "" "%s manifest has invalid \"github_update\" parameter. Please use " "\"user/repo\" format." msgstr "Manifiesto %s es un par谩metro inv谩lido para \"github_update\". Utilice el formato \"user/repo\"" #: ../framework/extensions/update/extensions/github-update/class-fw-extension-github-update.php:171 #, php-format msgid "Failed to fetch %s latest version from github \"%s\"." msgstr "Ha fallado recuperar la 煤ltima versi贸n %s de Github \"%s\"." #: ../framework/extensions/update/extensions/github-update/class-fw-extension-github-update.php:264 #, php-format msgid "%s github repository \"%s\" does not have the \"%s\" release." msgstr "Github %s repositorio \"%s\" no tiene publicaci贸n \"%s\"." #: ../framework/extensions/update/extensions/github-update/class-fw-extension-github-update.php:284 #, php-format msgid "Cannot download %s zip." msgstr "No se puede descargar archivo zip %s" #: ../framework/extensions/update/extensions/github-update/class-fw-extension-github-update.php:297 #, php-format msgid "Cannot save %s zip." msgstr "No se puede guardar archivo zip %s" #: ../framework/extensions/update/extensions/github-update/class-fw-extension-github-update.php:316 #, php-format msgid "Cannot remove %s zip." msgstr "No se puede remover archivo zip %s" #: ../framework/extensions/update/extensions/github-update/class-fw-extension-github-update.php:325 #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:2566 msgid "Cannot access the unzipped directory files." msgstr "No se puede acceder al directorio de archivos extra铆dos." #: ../framework/extensions/update/extensions/github-update/class-fw-extension-github-update.php:341 #, php-format msgid "The unzipped %s directory not found." msgstr "No se encuentra el directorio de archivos extra铆dos %s" #: ../framework/extensions/update/views/updates-list.php:12 #, php-format msgid "You have the latest version of %s." msgstr "Usted tiene la 煤ltima versi贸n de %s" #: ../framework/extensions/update/views/updates-list.php:25 msgid "Update Framework" msgstr "Actualizar Framework" #: ../framework/extensions/update/views/updates-list.php:37 msgid "Your theme is up to date." msgstr "Su tema se encuentra actualizado" #: ../framework/extensions/update/views/updates-list.php:50 msgid "Update Theme" msgstr "Actualizar Tema" #: ../framework/extensions/update/views/updates-list.php:60 #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:844 #, php-format msgid "%s Extensions" msgstr "Extensiones %s" #: ../framework/extensions/update/views/updates-list.php:62 #, php-format msgid "You have the latest version of %s Extensions." msgstr "Usted tiene la 煤ltima versi贸n de sus extensiones %s" #: ../framework/extensions/update/views/updates-list.php:80 #: ../framework/extensions/update/views/updates-list.php:95 #: ../framework/extensions/update/views/updates-list.php:100 msgid "Update Extensions" msgstr "Actualizar Extensiones" #: ../framework/extensions/update/views/updates-list.php:99 msgid "New extensions updates available." msgstr "Nuevas actualizaciones de extensiones disponibles" #: ../framework/extensions/update/includes/classes/class--fw-ext-update-theme-upgrader-skin.php:16 #: ../framework/extensions/update/includes/classes/class--fw-ext-update-extensions-upgrader-skin.php:14 #: ../framework/extensions/update/includes/classes/class--fw-ext-update-framework-upgrader-skin.php:16 msgid "Go to updates page" msgstr "Ir a la p谩gina de actualizaciones" #: ../framework/extensions/update/includes/classes/class--fw-ext-update-theme-upgrader-skin.php:19 #: ../framework/extensions/update/includes/classes/class--fw-ext-update-extensions-upgrader-skin.php:17 #: ../framework/extensions/update/includes/classes/class--fw-ext-update-framework-upgrader-skin.php:19 msgid "Return to Updates page" msgstr "Volver a la p谩gina de actualizaciones" #: ../framework/extensions/update/includes/classes/class--fw-ext-update-extensions-list-table.php:84 #, php-format msgid "You have version %s installed. Update to %s." msgstr "Usted tiene la versi贸n %s instalada. Actualice %s" #: ../framework/extensions/update/includes/classes/class--fw-ext-update-extensions-list-table.php:126 msgid "No Extensions for update." msgstr "Actualizar Extensiones" #: ../framework/extensions/portfolio/manifest.php:7 #: ../framework/extensions/portfolio/class-fw-extension-portfolio.php:260 #: ../framework/core/components/extensions/manager/available-extensions.php:72 msgid "Portfolio" msgstr "Portafolios" #: ../framework/extensions/portfolio/manifest.php:9 #: ../framework/core/components/extensions/manager/available-extensions.php:73 msgid "" "This extension will add a fully fledged portfolio module that will let you " "display your projects using the built in portfolio pages." msgstr "Esta extensi贸n a帽ade un completo m贸dulo de proyectos que le permitir谩 mostrar sus proyectos utilizando las p谩ginas de portafolios predefinidas." #: ../framework/extensions/portfolio/class-fw-extension-portfolio.php:115 #: ../framework/extensions/portfolio/class-fw-extension-portfolio.php:232 msgid "Project" msgstr "Proyecto" #: ../framework/extensions/portfolio/class-fw-extension-portfolio.php:116 msgid "Projects" msgstr "Proyectos" #: ../framework/extensions/portfolio/class-fw-extension-portfolio.php:123 #: ../framework/extensions/learning/class-fw-extension-learning.php:63 #: ../framework/extensions/learning/class-fw-extension-learning.php:127 #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/class-fw-extension-learning-quiz.php:57 #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/class-fw-extension-learning-quiz.php:58 #: ../framework/extensions/events/class-fw-extension-events.php:76 #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/posts.php:8 #: ../framework/extensions/media/extensions/population-method/extensions/population-method-custom/includes/slides/views/slides.php:32 msgid "Add New" msgstr "A帽adir Nuevo" #: ../framework/extensions/portfolio/class-fw-extension-portfolio.php:124 #: ../framework/extensions/portfolio/class-fw-extension-portfolio.php:198 #: ../framework/extensions/learning/class-fw-extension-learning.php:64 #: ../framework/extensions/learning/class-fw-extension-learning.php:128 #: ../framework/extensions/events/class-fw-extension-events.php:77 #: ../framework/extensions/events/class-fw-extension-events.php:131 #, php-format msgid "Add New %s" msgstr "A帽adir nuevo %s" #: ../framework/extensions/portfolio/class-fw-extension-portfolio.php:125 #: ../framework/extensions/learning/class-fw-extension-learning.php:129 #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/multiple-choice/class-fw-option-type-quiz-builder-item-multiple-choice.php:89 #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/true-false/class-fw-option-type-quiz-builder-item-true-false.php:76 #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/gap-fill/class-fw-option-type-quiz-builder-item-gap-fill.php:88 #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/single-choice/class-fw-option-type-quiz-builder-item-single-choice.php:86 #: ../framework/extensions/feedback/extensions/feedback-stars/views/listing-review.php:68 #: ../framework/extensions/feedback/extensions/feedback-stars/views/listing-review-html5.php:34 #: ../framework/extensions/feedback/extensions/feedback-stars/includes/extends/class-fw-feedback-stars-walker.php:50 #: ../framework/extensions/shortcodes/extensions/page-builder/includes/page-builder/includes/item-types/simple/class-page-builder-simple-item.php:110 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/table/includes/fw-option-type-table/class-fw-option-type-table.php:45 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/table/includes/fw-option-type-table/views/cell-worksheet-template.php:37 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/column/includes/page-builder-column-item/class-page-builder-column-item.php:73 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/section/includes/page-builder-section-item/class-page-builder-section-item.php:81 #: ../framework/extensions/forms/extensions/contact-forms/shortcodes/contact-form/includes/item/class-page-builder-contact-form-item.php:55 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/recaptcha/class-fw-option-type-form-builder-item-recaptcha.php:57 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/textarea/class-fw-option-type-form-builder-item-textarea.php:50 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/number/class-fw-option-type-form-builder-item-number.php:54 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/select/class-fw-option-type-form-builder-item-select.php:52 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/radio/class-fw-option-type-form-builder-item-radio.php:53 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/checkboxes/class-fw-option-type-form-builder-item-checkboxes.php:53 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/email/class-fw-option-type-form-builder-item-email.php:52 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/website/class-fw-option-type-form-builder-item-website.php:52 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/text/class-fw-option-type-form-builder-item-text.php:50 #: ../framework/extensions/events/class-fw-extension-events.php:78 #: ../framework/includes/option-types/popup/class-fw-option-type-popup.php:158 #: ../framework/includes/option-types/upload/class-fw-option-type-upload.php:151 #: ../framework/includes/option-types/upload/class-fw-option-type-upload.php:177 #: ../framework/includes/option-types/multi-upload/class-fw-option-type-multi-upload.php:161 #: ../framework/includes/option-types/multi-upload/class-fw-option-type-multi-upload.php:187 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: ../framework/extensions/portfolio/class-fw-extension-portfolio.php:126 #: ../framework/extensions/portfolio/class-fw-extension-portfolio.php:196 #: ../framework/extensions/learning/class-fw-extension-learning.php:65 #: ../framework/extensions/learning/class-fw-extension-learning.php:66 #: ../framework/extensions/learning/class-fw-extension-learning.php:130 #: ../framework/extensions/learning/class-fw-extension-learning.php:192 #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/class-fw-extension-learning-quiz.php:59 #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/class-fw-extension-learning-quiz.php:60 #: ../framework/extensions/events/class-fw-extension-events.php:79 #: ../framework/extensions/events/class-fw-extension-events.php:129 #, php-format msgid "Edit %s" msgstr "Editar %s" #: ../framework/extensions/portfolio/class-fw-extension-portfolio.php:127 #: ../framework/extensions/learning/class-fw-extension-learning.php:67 #: ../framework/extensions/learning/class-fw-extension-learning.php:131 #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/class-fw-extension-learning-quiz.php:61 #: ../framework/extensions/events/class-fw-extension-events.php:80 #, php-format msgid "New %s" msgstr "Nuevo %s" #: ../framework/extensions/portfolio/class-fw-extension-portfolio.php:128 #: ../framework/extensions/portfolio/class-fw-extension-portfolio.php:193 #: ../framework/extensions/learning/class-fw-extension-learning.php:68 #: ../framework/extensions/learning/class-fw-extension-learning.php:132 #: ../framework/extensions/learning/class-fw-extension-learning.php:189 #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/class-fw-extension-learning-quiz.php:62 #: ../framework/extensions/events/class-fw-extension-events.php:81 #: ../framework/extensions/events/class-fw-extension-events.php:126 #, php-format msgid "All %s" msgstr "Todos los %s" #: ../framework/extensions/portfolio/class-fw-extension-portfolio.php:129 #: ../framework/extensions/portfolio/class-fw-extension-portfolio.php:130 #: ../framework/extensions/learning/class-fw-extension-learning.php:69 #: ../framework/extensions/learning/class-fw-extension-learning.php:70 #: ../framework/extensions/learning/class-fw-extension-learning.php:133 #: ../framework/extensions/learning/class-fw-extension-learning.php:134 #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/class-fw-extension-learning-quiz.php:63 #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/class-fw-extension-learning-quiz.php:64 #: ../framework/extensions/events/class-fw-extension-events.php:82 #: ../framework/extensions/events/class-fw-extension-events.php:83 #, php-format msgid "View %s" msgstr "Ver %s" #: ../framework/extensions/portfolio/class-fw-extension-portfolio.php:131 #: ../framework/extensions/portfolio/class-fw-extension-portfolio.php:192 #: ../framework/extensions/learning/class-fw-extension-learning.php:71 #: ../framework/extensions/learning/class-fw-extension-learning.php:135 #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/class-fw-extension-learning-quiz.php:65 #: ../framework/extensions/events/class-fw-extension-events.php:84 #: ../framework/extensions/events/class-fw-extension-events.php:125 #, php-format msgid "Search %s" msgstr "Buscar %s" #: ../framework/extensions/portfolio/class-fw-extension-portfolio.php:132 #: ../framework/extensions/learning/class-fw-extension-learning.php:72 #: ../framework/extensions/learning/class-fw-extension-learning.php:136 #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/class-fw-extension-learning-quiz.php:66 #: ../framework/extensions/events/class-fw-extension-events.php:85 #, php-format msgid "No %s Found" msgstr "No se encuentran %s" #: ../framework/extensions/portfolio/class-fw-extension-portfolio.php:133 #: ../framework/extensions/learning/class-fw-extension-learning.php:73 #: ../framework/extensions/learning/class-fw-extension-learning.php:137 #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/class-fw-extension-learning-quiz.php:67 #: ../framework/extensions/events/class-fw-extension-events.php:86 #, php-format msgid "No %s Found In Trash" msgstr "No se encuentran %s en la papelera" #: ../framework/extensions/portfolio/class-fw-extension-portfolio.php:136 msgid "Create a portfolio item" msgstr "Crear un item en portafolio" #: ../framework/extensions/portfolio/class-fw-extension-portfolio.php:183 #: ../framework/extensions/events/class-fw-extension-events.php:116 #: ../framework/extensions/sidebars/includes/class-fw-extension-sidebars-config.php:268 msgid "Category" msgstr "Categor铆a" #: ../framework/extensions/portfolio/class-fw-extension-portfolio.php:184 #: ../framework/extensions/events/class-fw-extension-events.php:117 #: ../framework/extensions/sidebars/includes/class-fw-extension-sidebars-config.php:168 msgid "Categories" msgstr "Categor铆as" #: ../framework/extensions/portfolio/class-fw-extension-portfolio.php:194 #: ../framework/extensions/learning/class-fw-extension-learning.php:190 #: ../framework/extensions/events/class-fw-extension-events.php:127 #, php-format msgid "Parent %s" msgstr "Principal %s" #: ../framework/extensions/portfolio/class-fw-extension-portfolio.php:195 #: ../framework/extensions/learning/class-fw-extension-learning.php:191 #: ../framework/extensions/events/class-fw-extension-events.php:128 #, php-format msgid "Parent %s:" msgstr "Principal %s" #: ../framework/extensions/portfolio/class-fw-extension-portfolio.php:197 #: ../framework/extensions/learning/class-fw-extension-learning.php:193 #: ../framework/extensions/events/class-fw-extension-events.php:130 #: ../framework/core/components/extensions/manager/views/extension.php:234 #: ../framework/core/components/extensions/manager/views/extension.php:272 #, php-format msgid "Update %s" msgstr "Actualizar %s" #: ../framework/extensions/portfolio/class-fw-extension-portfolio.php:199 #: ../framework/extensions/learning/class-fw-extension-learning.php:195 #: ../framework/extensions/events/class-fw-extension-events.php:132 #, php-format msgid "New %s Name" msgstr "Nuevo nombre de %s" #: ../framework/extensions/portfolio/class-fw-extension-portfolio.php:200 #: ../framework/extensions/learning/class-fw-extension-learning.php:196 #: ../framework/extensions/events/class-fw-extension-events.php:133 #, php-format msgid "%s" msgstr "%s" #: ../framework/extensions/portfolio/class-fw-extension-portfolio.php:232 msgid "Gallery" msgstr "Galer铆a" #: ../framework/extensions/portfolio/class-fw-extension-portfolio.php:240 msgid "Set project gallery" msgstr "Establecer galer铆a de proyecto" #: ../framework/extensions/portfolio/class-fw-extension-portfolio.php:241 msgid "Edit project gallery" msgstr "Editar galer铆a de proyecto" #: ../framework/extensions/portfolio/class-fw-extension-portfolio.php:271 msgid "Project Cover Image" msgstr "Imagen de portada del proyecto" #: ../framework/extensions/portfolio/class-fw-extension-portfolio.php:287 msgid "Edit this item" msgstr "Editar Item" #: ../framework/extensions/portfolio/class-fw-extension-portfolio.php:348 #: ../framework/extensions/portfolio/class-fw-extension-portfolio.php:361 #: ../framework/extensions/learning/class-fw-extension-learning.php:320 #: ../framework/extensions/learning/class-fw-extension-learning.php:333 msgid "View all categories" msgstr "Ver todas las categor铆as" #: ../framework/extensions/portfolio/class-fw-extension-portfolio.php:381 msgid "Cover Image" msgstr "Imagen de portada" #: ../framework/extensions/seo/settings-options.php:17 #: ../framework/extensions/social/settings-options.php:11 msgid "General" msgstr "General" #: ../framework/extensions/seo/settings-options.php:21 #: ../framework/extensions/social/settings-options.php:15 msgid "General Settings" msgstr "Configuraciones generales" #: ../framework/extensions/seo/class-fw-extension-seo.php:89 msgid "Site name" msgstr "Nombre del sitio" #: ../framework/extensions/seo/class-fw-extension-seo.php:95 msgid "Site description" msgstr "Descripci贸n del sitio" #: ../framework/extensions/seo/class-fw-extension-seo.php:101 msgid "Current time" msgstr "Hora actual" #: ../framework/extensions/seo/class-fw-extension-seo.php:107 msgid "Current date" msgstr "Fecha actual" #: ../framework/extensions/seo/class-fw-extension-seo.php:113 msgid "Current month" msgstr "Mes actual" #: ../framework/extensions/seo/class-fw-extension-seo.php:119 msgid "Current year" msgstr "A帽o actual" #: ../framework/extensions/seo/class-fw-extension-seo.php:125 msgid "Date of the post/page" msgstr "Fecha del post/p谩gina" #: ../framework/extensions/seo/class-fw-extension-seo.php:131 msgid "Title of the post/page/term" msgstr "T铆tulo del post/p谩gina/t茅rmino" #: ../framework/extensions/seo/class-fw-extension-seo.php:137 msgid "Excerpt of the current post, of auto-generate if it is not set" msgstr "Resumen del post actual, si no se ha generado es autom谩tico" #: ../framework/extensions/seo/class-fw-extension-seo.php:143 msgid "Excerpt of the current post, without auto-generation" msgstr "Resumen del post actual, sin autogenerar" #: ../framework/extensions/seo/class-fw-extension-seo.php:149 msgid "Post tags, separated by coma" msgstr "Etiquetas de post, separadas por coma" #: ../framework/extensions/seo/class-fw-extension-seo.php:155 msgid "Post categories, separated by coma" msgstr "Categor铆as de post, separadas por coma" #: ../framework/extensions/seo/class-fw-extension-seo.php:161 msgid "Category/tag/term description" msgstr "Descripci贸n de categor铆a/etiqueta/t茅rmino" #: ../framework/extensions/seo/class-fw-extension-seo.php:167 msgid "Term title" msgstr "T铆tulo de t茅rmino" #: ../framework/extensions/seo/class-fw-extension-seo.php:173 msgid "Post modified time" msgstr "Hora de modificaci贸n del post" #: ../framework/extensions/seo/class-fw-extension-seo.php:179 msgid "Post/page id" msgstr "Post/p谩gina id " #: ../framework/extensions/seo/class-fw-extension-seo.php:185 msgid "Post/page author \"nicename\"" msgstr "Nombre de autor del Post/p谩gina" #: ../framework/extensions/seo/class-fw-extension-seo.php:191 msgid "Post/page author id" msgstr "ID de autor del post/p谩gina" #: ../framework/extensions/seo/class-fw-extension-seo.php:197 msgid "Search phrase in search page" msgstr "Buscar frase en b煤squeda de p谩gina" #: ../framework/extensions/seo/class-fw-extension-seo.php:203 #: ../framework/extensions/seo/class-fw-extension-seo.php:209 msgid "Page number" msgstr "N煤mero de p谩gina" #: ../framework/extensions/seo/class-fw-extension-seo.php:215 msgid "Attachment caption" msgstr "Leyenda (subt铆tulo) de adjunto" #: ../framework/extensions/seo/class-fw-extension-seo.php:435 #: ../framework/extensions/seo/manifest.php:7 #: ../framework/core/components/extensions/manager/available-extensions.php:120 msgid "SEO" msgstr "SEO" #: ../framework/extensions/seo/manifest.php:9 #: ../framework/core/components/extensions/manager/available-extensions.php:121 msgid "" "This extension will enable you to have a fully optimized WordPress website " "by adding optimized meta titles, keywords and descriptions." msgstr "Esta extensi贸n a帽ade un completo m贸dulo para optimizar su sitio web en Wordpress, a帽adiendo t铆tulos (<title>,<meta>) optimizados, palabras claves y descripciones." #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-titles-metas/includes/fw-title-meta-options.php:22 #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-titles-metas/includes/fw-title-meta-options.php:310 msgid "Titles & Meta" msgstr "T铆tulos & Meta" #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-titles-metas/includes/fw-title-meta-options.php:26 #: ../framework/extensions/breadcrumbs/settings-options.php:6 #: ../framework/extensions/breadcrumbs/includes/class-breadcrumbs-builder.php:9 msgid "Homepage" msgstr "P谩gina principal" #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-titles-metas/includes/fw-title-meta-options.php:30 msgid "Homepage Title" msgstr "T铆tulo de p谩gina principal" #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-titles-metas/includes/fw-title-meta-options.php:31 msgid "Set homepage title format" msgstr "Establecer formato de t铆tulo para p谩gina de inicio" #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-titles-metas/includes/fw-title-meta-options.php:36 msgid "Homepage Description" msgstr "Descripci贸n de la p谩gina de inicio " #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-titles-metas/includes/fw-title-meta-options.php:37 msgid "Set homepage description" msgstr "Establecer descripci贸n para p谩gina de inicio" #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-titles-metas/includes/fw-title-meta-options.php:44 msgid "Homepage Meta Keywords" msgstr "Palabras claves para p谩gina de inicio" #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-titles-metas/includes/fw-title-meta-options.php:45 msgid "Set homepage meta keywords" msgstr "Establecer palabras claves para p谩gina de inicio" #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-titles-metas/includes/fw-title-meta-options.php:54 msgid "Custom Posts" msgstr "Post personalizados (Custom posts)" #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-titles-metas/includes/fw-title-meta-options.php:59 #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-titles-metas/includes/fw-title-meta-options.php:111 #: ../framework/extensions/learning/includes/class-fw-widget-learning.php:120 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/testimonials/options.php:7 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/accordion/options.php:15 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/icon/options.php:12 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/call-to-action/options.php:8 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/tabs/options.php:15 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/form-header-title/class-fw-option-type-form-builder-item-form-header-title.php:56 #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/class-fw-extension-slider.php:480 #: ../framework/extensions/media/extensions/population-method/extensions/population-method-custom/class-fw-extension-population-method-custom.php:62 msgid "Title" msgstr "T铆tulo" #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-titles-metas/includes/fw-title-meta-options.php:60 #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-titles-metas/includes/fw-title-meta-options.php:112 #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-titles-metas/includes/fw-title-meta-options.php:287 #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-titles-metas/includes/fw-title-meta-options.php:315 msgid "Set title format" msgstr "Establecer formato de t铆tulo" #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-titles-metas/includes/fw-title-meta-options.php:63 #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-titles-metas/includes/fw-title-meta-options.php:74 #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-titles-metas/includes/fw-title-meta-options.php:87 #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-titles-metas/includes/fw-title-meta-options.php:115 #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-titles-metas/includes/fw-title-meta-options.php:126 #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-titles-metas/includes/fw-title-meta-options.php:139 #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-titles-metas/includes/fw-title-meta-options.php:247 msgid "Here are some tags examples:" msgstr "Aqu铆 hay algunos ejemplos de etiquetas: " #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-titles-metas/includes/fw-title-meta-options.php:70 #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-titles-metas/includes/fw-title-meta-options.php:122 #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-titles-metas/includes/fw-title-meta-options.php:320 #: ../framework/extensions/media/extensions/population-method/extensions/population-method-custom/class-fw-extension-population-method-custom.php:66 msgid "Description" msgstr "scripci贸n" #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-titles-metas/includes/fw-title-meta-options.php:71 #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-titles-metas/includes/fw-title-meta-options.php:123 #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-titles-metas/includes/fw-title-meta-options.php:293 #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-titles-metas/includes/fw-title-meta-options.php:321 msgid "Set description format" msgstr "Establecer formato de descripci贸n" #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-titles-metas/includes/fw-title-meta-options.php:83 #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-titles-metas/includes/fw-title-meta-options.php:135 #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-titles-metas/includes/fw-title-meta-options.php:328 msgid "Meta Keywords" msgstr "Palabras claves (Meta Keywords)" #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-titles-metas/includes/fw-title-meta-options.php:84 #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-titles-metas/includes/fw-title-meta-options.php:136 #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-titles-metas/includes/fw-title-meta-options.php:329 msgid "Set meta keywords" msgstr "Establecer palabras claves" #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-titles-metas/includes/fw-title-meta-options.php:96 #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-titles-metas/includes/fw-title-meta-options.php:148 msgid "Meta Robots" msgstr "Robots (Meta Robots)" #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-titles-metas/includes/fw-title-meta-options.php:97 #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-titles-metas/includes/fw-title-meta-options.php:149 #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-titles-metas/includes/fw-title-meta-options.php:188 #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-titles-metas/includes/fw-title-meta-options.php:227 msgid "noindex, follow" msgstr "noindex, follow" #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-titles-metas/includes/fw-title-meta-options.php:105 msgid "Taxonomies" msgstr "Taxonom铆as" #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-titles-metas/includes/fw-title-meta-options.php:158 msgid "Other" msgstr "Otro (a)" #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-titles-metas/includes/fw-title-meta-options.php:165 msgid "Author Page Title" msgstr "T铆tulo de la p谩gina de autor" #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-titles-metas/includes/fw-title-meta-options.php:166 msgid "Set author page title format" msgstr "Establecer formato de la p谩gina de autor" #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-titles-metas/includes/fw-title-meta-options.php:171 msgid "Author Page Description" msgstr "Descripci贸n de la p谩gina de autor" #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-titles-metas/includes/fw-title-meta-options.php:172 msgid "Set author page description" msgstr "Establecer descripci贸n de la p谩gina de autor" #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-titles-metas/includes/fw-title-meta-options.php:179 msgid "Author Meta Keywords" msgstr "Palabras claves para autor" #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-titles-metas/includes/fw-title-meta-options.php:180 msgid "Set author page meta keywords" msgstr "Establecer palabras claves para autor" #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-titles-metas/includes/fw-title-meta-options.php:187 #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-titles-metas/includes/fw-title-meta-options.php:226 msgid "Metarobots" msgstr "Metarobots" #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-titles-metas/includes/fw-title-meta-options.php:193 msgid "Disable Author Archives" msgstr "Deshabilitar archivo de autor" #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-titles-metas/includes/fw-title-meta-options.php:194 msgid "Disable Author archives SEO settings" msgstr "Deshabilitar configuraci贸n SEO para archivo de autor" #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-titles-metas/includes/fw-title-meta-options.php:204 msgid "Date Achieves Title" msgstr "T铆tulo de la fecha de alcance" #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-titles-metas/includes/fw-title-meta-options.php:205 msgid "Set date achieves title format" msgstr "Establecer t铆tulo de la fecha de alcance" #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-titles-metas/includes/fw-title-meta-options.php:210 msgid "Date Achieves Description" msgstr "Descripci贸n de la fecha de alcance" #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-titles-metas/includes/fw-title-meta-options.php:211 msgid "Set date achieves description" msgstr "Establecer descripci贸n de la fecha de alcance" #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-titles-metas/includes/fw-title-meta-options.php:218 msgid "Date achieves Meta Keywords" msgstr "Establecer palabras claves para la fecha de alcance" #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-titles-metas/includes/fw-title-meta-options.php:219 msgid "Set date achieves meta keywords" msgstr "Establecer alcance de fecha para palabras claves" #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-titles-metas/includes/fw-title-meta-options.php:232 msgid "Disable Date Archives" msgstr "Deshabilitar la fecha para archivo" #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-titles-metas/includes/fw-title-meta-options.php:233 msgid "Disable date archives SEO settings" msgstr "Deshabilitar configuraciones SEO para archivo de fechas" #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-titles-metas/includes/fw-title-meta-options.php:243 msgid "Search Page Title" msgstr "T铆tulo de la p谩gina de b煤squeda" #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-titles-metas/includes/fw-title-meta-options.php:244 msgid "Set search page title format" msgstr "Formato del t铆tulo de la p谩gina de b煤squeda" #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-titles-metas/includes/fw-title-meta-options.php:259 msgid "404 Page Title" msgstr "T铆tulo de p谩gina 404" #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-titles-metas/includes/fw-title-meta-options.php:260 msgid "Set 404 page title format" msgstr "Establecer formato del t铆tulo de p谩gina 404" #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-titles-metas/includes/fw-title-meta-options.php:262 #: ../framework/extensions/breadcrumbs/settings-options.php:8 msgid "404 Not Found" msgstr "404 no se encuentra" #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-titles-metas/includes/fw-title-meta-options.php:286 msgid "SEO Title" msgstr "T铆tulo SEO" #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-titles-metas/includes/fw-title-meta-options.php:292 msgid "SEO Description" msgstr "Descipci贸n SEO" #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-titles-metas/includes/fw-title-meta-options.php:314 msgid "Page Title" msgstr "T铆tulo de p谩gina" #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-titles-metas/includes/fw-title-meta-options.php:356 msgid "Use Meta Keywords" msgstr "Utilizar palabras claves" #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-titles-metas/includes/fw-title-meta-options.php:357 msgid "Allow the use of meta keywords in posts and taxonomies" msgstr "Habilitar el uso de palabras claves en posts y taxonom铆as" #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-webmasters/class-fw-extension-seo-webmasters.php:33 msgid "Google Webmasters" msgstr "Google Webmasters" #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-webmasters/class-fw-extension-seo-webmasters.php:34 msgid "Insert Google Webmasters verification code" msgstr "Insertar c贸digo de verificaci贸n de Google Webmasters" #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-webmasters/class-fw-extension-seo-webmasters.php:41 msgid "Bing Webmasters" msgstr "Bing Webmasters" #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-webmasters/class-fw-extension-seo-webmasters.php:42 msgid "Insert Bing Webmasters verification code" msgstr "Insertar c贸digo de verificaci贸n de Bing Webmasters" #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-webmasters/class-fw-extension-seo-webmasters.php:80 msgid "Webmasters" msgstr "Webmasters" #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-webmasters/class-fw-extension-seo-webmasters.php:89 #, php-format msgid "Webmaster %s already exists" msgstr "Webmaster %s ya existe" #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-sitemap/class-fw-extension-seo-sitemap.php:634 msgid "Google" msgstr "Google" #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-sitemap/class-fw-extension-seo-sitemap.php:638 msgid "Bing" msgstr "Bing" #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-sitemap/includes/fw-sitemap-options.php:19 msgid "Check if you want to exclude this page" msgstr "Marque si quiere excluir esta p谩gina" #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-sitemap/includes/fw-sitemap-options.php:40 msgid "Check if you want to exclude this category" msgstr "Marque si quiere excluir esta categor铆a" #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-sitemap/includes/fw-sitemap-options.php:57 msgid "Sitemap" msgstr "Mapa del sitio" #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-sitemap/includes/fw-sitemap-options.php:68 msgid "View Sitemap" msgstr "Ver mapa del sitio" #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-sitemap/includes/fw-sitemap-options.php:69 msgid "Press button to view sitemap file" msgstr "Presione este bot贸n para ver archivo sitemap" #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-sitemap/includes/fw-sitemap-options.php:71 msgid "XML Sitemap" msgstr "XML Sitemap" #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-sitemap/includes/fw-sitemap-options.php:81 msgid "Search Engines" msgstr "Motores de b煤squeda" #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-sitemap/includes/fw-sitemap-options.php:83 msgid "After adding content the extension will automatically ping to:" msgstr "Despu茅s de a帽adir contenido la extensi贸n realiza ping autom谩tico a:" #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-sitemap/includes/fw-sitemap-options.php:93 msgid "Exclude Pages" msgstr "Excluir p谩ginas" #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-sitemap/includes/fw-sitemap-options.php:95 msgid "Please check the pages you do not want to include in sitemap" msgstr "Por favor marque las p谩ginas que quiere excluir en su sitemap" #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-sitemap/includes/fw-sitemap-options.php:106 msgid "Exclude Categories" msgstr "Excluir categor铆as" #: ../framework/extensions/seo/extensions/seo-sitemap/includes/fw-sitemap-options.php:108 msgid "Please check the categories you do not want to include in sitemap" msgstr "Por favor marque las categor铆as que quiere excluir de su sitemap" #: ../framework/extensions/mailer/manifest.php:5 #: ../framework/extensions/forms/extensions/contact-forms/class-fw-extension-contact-forms.php:187 #: ../framework/extensions/forms/extensions/contact-forms/class-fw-extension-contact-forms.php:188 #: ../framework/extensions/forms/extensions/contact-forms/shortcodes/contact-form/options.php:103 #: ../framework/core/components/extensions/manager/available-extensions.php:240 msgid "Mailer" msgstr "Mailer" #: ../framework/extensions/mailer/manifest.php:6 #: ../framework/core/components/extensions/manager/available-extensions.php:241 msgid "" "This extension will let you set some global email options and it is used by " "other extensions (like Forms) to send emails." msgstr "Esta extensi贸n le permite establecer opciones globales para email y puede ser utilizada por otras extensiones (c贸mo Forms) para enviar emails." #: ../framework/extensions/mailer/class-fw-extension-mailer.php:48 msgid "Invalid send method" msgstr "M茅todo de env铆o inv谩lido" #: ../framework/extensions/mailer/class-fw-extension-mailer.php:81 msgid "The message has been successfully sent!" msgstr "El mensaje se ha enviado con 茅xito!" #: ../framework/extensions/mailer/includes/class-mailer-sender.php:27 msgid "Invalid email configuration" msgstr "Configuraci贸n de email inv谩lida" #: ../framework/extensions/mailer/includes/class-mailer-sender.php:145 #: ../framework/extensions/mailer/includes/class-mailer-sender.php:161 msgid "Email sent" msgstr "Email enviado" #: ../framework/extensions/mailer/includes/class-mailer-sender.php:146 msgid "Could not send via smtp" msgstr "No se puede enviar v铆a smtp" #: ../framework/extensions/mailer/includes/class-mailer-sender.php:162 msgid "Could not send via wp_mail" msgstr "No se puede enviar v铆a wp_mail" #: ../framework/extensions/mailer/includes/send-methods/class-fw-ext-mailer-send-method-smtp.php:25 msgid "Server Address" msgstr "Direcci贸n del servidor" #: ../framework/extensions/mailer/includes/send-methods/class-fw-ext-mailer-send-method-smtp.php:26 msgid "Enter your email server" msgstr "Ingrese su email del servidor" #: ../framework/extensions/mailer/includes/send-methods/class-fw-ext-mailer-send-method-smtp.php:31 msgid "Username" msgstr "Usuario" #: ../framework/extensions/mailer/includes/send-methods/class-fw-ext-mailer-send-method-smtp.php:32 msgid "Enter your username" msgstr "ingrese su nombre de usuario" #: ../framework/extensions/mailer/includes/send-methods/class-fw-ext-mailer-send-method-smtp.php:37 msgid "Password" msgstr "Contrase帽a" #: ../framework/extensions/mailer/includes/send-methods/class-fw-ext-mailer-send-method-smtp.php:38 msgid "Enter your password" msgstr "ingrese su contrase帽a" #: ../framework/extensions/mailer/includes/send-methods/class-fw-ext-mailer-send-method-smtp.php:43 msgid "Secure Connection" msgstr "Conecci贸n segura" #: ../framework/extensions/mailer/includes/send-methods/class-fw-ext-mailer-send-method-smtp.php:54 msgid "Custom Port" msgstr "Puerto personalizado" #: ../framework/extensions/mailer/includes/send-methods/class-fw-ext-mailer-send-method-smtp.php:55 msgid "Optional - SMTP port number to use." msgstr "Opcional - puerto SMTP a utilizar." #: ../framework/extensions/mailer/includes/send-methods/class-fw-ext-mailer-send-method-smtp.php:56 msgid "Leave blank for default (SMTP - 25, SMTPS - 465)" msgstr "Deje en blanco, por defecto (SMTP - 25, SMTPS - 465)" #: ../framework/extensions/mailer/includes/send-methods/class-fw-ext-mailer-send-method-smtp.php:82 msgid "Username cannot be empty" msgstr "Usuario no puede estar vac铆o" #: ../framework/extensions/mailer/includes/send-methods/class-fw-ext-mailer-send-method-smtp.php:89 msgid "Password cannot be empty" msgstr "Contrase帽a no puede estar vac铆a" #: ../framework/extensions/mailer/includes/send-methods/class-fw-ext-mailer-send-method-smtp.php:96 msgid "Invalid host" msgstr "Host inv谩lido" #: ../framework/extensions/mailer/includes/send-methods/class-fw-ext-mailer-send-method-smtp.php:176 #: ../framework/extensions/mailer/includes/send-methods/class-fw-ext-mailer-send-method-wpmail.php:56 msgid "Could not send the email" msgstr "No se puede enviar el email" #: ../framework/extensions/mailer/includes/option-type-mailer/class-fw-option-type-mailer.php:76 msgid "Send Method" msgstr "M茅todo de env铆o" #: ../framework/extensions/mailer/includes/option-type-mailer/class-fw-option-type-mailer.php:77 msgid "Select the send form method" msgstr "Seleccione el m茅todo de env铆o del formulario" #: ../framework/extensions/mailer/includes/option-type-mailer/class-fw-option-type-mailer.php:94 msgid "From Name" msgstr "Nombre remitente" #: ../framework/extensions/mailer/includes/option-type-mailer/class-fw-option-type-mailer.php:95 msgid "The name you'll see in the From filed in your email client." msgstr "El nombre que ver谩 en el campo de correo electr贸nico de su email." #: ../framework/extensions/mailer/includes/option-type-mailer/class-fw-option-type-mailer.php:102 msgid "From Address" msgstr "Direcci贸n remitente" #: ../framework/extensions/mailer/includes/option-type-mailer/class-fw-option-type-mailer.php:103 msgid "The form will look like was sent from this email address." msgstr "El formulario se ver谩 enviado desde esta direcci贸n de email." #: ../framework/extensions/learning/class-fw-extension-learning.php:56 msgid "Lesson" msgstr "Clase" #: ../framework/extensions/learning/class-fw-extension-learning.php:57 #: ../framework/extensions/learning/views/content-course.php:14 msgid "Lessons" msgstr "Clases" #: ../framework/extensions/learning/class-fw-extension-learning.php:78 msgid "Create a lesson" msgstr "Crear una clase" #: ../framework/extensions/learning/class-fw-extension-learning.php:120 #: ../framework/extensions/learning/hooks.php:53 msgid "Course" msgstr "Curso" #: ../framework/extensions/learning/class-fw-extension-learning.php:121 #: ../framework/extensions/learning/includes/class-fw-widget-learning.php:108 msgid "Courses" msgstr "Cursos" #: ../framework/extensions/learning/class-fw-extension-learning.php:142 msgid "Create a course" msgstr "Crear curso" #: ../framework/extensions/learning/class-fw-extension-learning.php:181 #: ../framework/extensions/learning/class-fw-extension-learning.php:222 msgid "Course Category" msgstr "Categor铆a del curso" #: ../framework/extensions/learning/class-fw-extension-learning.php:182 #: ../framework/extensions/learning/class-fw-extension-learning.php:223 msgid "Course Categories" msgstr "Categor铆as de curso" #: ../framework/extensions/learning/class-fw-extension-learning.php:188 msgid "Search categories" msgstr "Buscar categor铆as" #: ../framework/extensions/learning/class-fw-extension-learning.php:194 msgid "Add New category" msgstr "A帽adir categor铆a" #: ../framework/extensions/learning/class-fw-extension-learning.php:285 msgid "View all courses" msgstr "Ver todos los cursos" #: ../framework/extensions/learning/class-fw-extension-learning.php:511 msgid "No courses available" msgstr "No hay cursos disponibles" #: ../framework/extensions/learning/class-fw-extension-learning.php:513 msgid "Without Course" msgstr "Sin curso" #: ../framework/extensions/learning/class-fw-extension-learning.php:520 msgid "Select Course" msgstr "Seleccionar Curso" #: ../framework/extensions/learning/manifest.php:7 #: ../framework/core/components/extensions/manager/available-extensions.php:216 msgid "Learning" msgstr "Aprendizaje" #: ../framework/extensions/learning/manifest.php:9 #: ../framework/core/components/extensions/manager/available-extensions.php:217 msgid "" "This extension adds a Learning module to your theme. Using this extension " "you can add courses, lessons and tests for your users to take." msgstr "Esta extensi贸n a帽ade un m贸dulo de aprendizaje a su tema. utilizando esta extensi贸n usted podr谩 agregar cursos, clases y ex谩menes para sus usuarios." #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/class-fw-extension-learning-quiz.php:118 #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/class-fw-extension-learning-quiz.php:145 msgid "Quiz" msgstr "Examen" #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/class-fw-extension-learning-quiz.php:259 msgid "Quiz Elements" msgstr "Elementos del examen" #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/class-fw-extension-learning-quiz.php:272 msgid "Quiz settings" msgstr "Configuraciones de examen" #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/class-fw-extension-learning-quiz.php:276 msgid "Quiz Passmark Points" msgstr "Nota de aprobaci贸n del examen" #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/class-fw-extension-learning-quiz.php:278 msgid "The points number at which the test will be passed." msgstr "N煤mero de puntos con que el examen es aprobado." #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/class-fw-extension-learning-quiz.php:286 #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/class-fw-extension-learning-quiz.php:296 msgid "Lesson Quiz" msgstr "Examen de clase" #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/class-fw-extension-learning-quiz.php:535 #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/class-fw-extension-learning-quiz.php:544 #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/class-fw-extension-learning-quiz.php:552 #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/class-fw-extension-learning-quiz.php:559 #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/class-fw-extension-learning-quiz.php:568 msgid "Invalid Quiz" msgstr "Examen inv谩lido" #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/views/content.php:21 #, php-format msgid "You require %d points in oder to pass the test" msgstr "Usted requiere %d puntos para aprobar este examen" #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/views/content.php:27 msgid "Sorry, you did not pass the test" msgstr "Lo sentimos, usted no ha aprobado el examen" #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/views/content.php:29 msgid "Congratulation, you passed the test" msgstr "Felicidades, usted ha aprobado el examen" #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/views/content.php:43 #, php-format msgid "You answered correctly %s questions from %s" msgstr "Usted ha respondido de manera correcta a %s preguntas de %s" #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/views/content.php:69 #: ../framework/extensions/learning/views/content-lesson.php:18 msgid "Back to" msgstr "Volver a" #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/views/start-quiz.php:11 msgid "Start Quiz" msgstr "Iniciar Examen" #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/multiple-choice/class-fw-option-type-quiz-builder-item-multiple-choice.php:20 msgid "Correct answers" msgstr "Respuestas Correctas" #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/multiple-choice/class-fw-option-type-quiz-builder-item-multiple-choice.php:21 msgid "Add correct answer variants" msgstr "A帽adir variantes de respuestas correctas" #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/multiple-choice/class-fw-option-type-quiz-builder-item-multiple-choice.php:24 #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/single-choice/class-fw-option-type-quiz-builder-item-single-choice.php:23 msgid "Set Correct Answer" msgstr "Establcer respuesta correcta" #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/multiple-choice/class-fw-option-type-quiz-builder-item-multiple-choice.php:34 #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/single-choice/class-fw-option-type-quiz-builder-item-single-choice.php:31 msgid "Wrong answers" msgstr "Respuestas incorrectas" #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/multiple-choice/class-fw-option-type-quiz-builder-item-multiple-choice.php:35 msgid "Add wrong answer variants" msgstr "A帽adir respuesta incorrecta" #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/multiple-choice/class-fw-option-type-quiz-builder-item-multiple-choice.php:38 #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/single-choice/class-fw-option-type-quiz-builder-item-single-choice.php:35 msgid "Set Wrong Answer" msgstr "Establecer respuesta incorrecta" #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/multiple-choice/class-fw-option-type-quiz-builder-item-multiple-choice.php:56 #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/true-false/class-fw-option-type-quiz-builder-item-true-false.php:42 #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/gap-fill/class-fw-option-type-quiz-builder-item-gap-fill.php:55 #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/single-choice/class-fw-option-type-quiz-builder-item-single-choice.php:53 msgid "Creates a" msgstr "Crear una" #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/multiple-choice/class-fw-option-type-quiz-builder-item-multiple-choice.php:57 #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/multiple-choice/class-fw-option-type-quiz-builder-item-multiple-choice.php:59 #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/multiple-choice/class-fw-option-type-quiz-builder-item-multiple-choice.php:91 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/checkboxes/class-fw-option-type-form-builder-item-checkboxes.php:23 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/checkboxes/class-fw-option-type-form-builder-item-checkboxes.php:50 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/checkboxes/class-fw-option-type-form-builder-item-checkboxes.php:82 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/checkboxes/class-fw-option-type-form-builder-item-checkboxes.php:180 msgid "Multiple Choice" msgstr "Elecci贸n m煤ltiple" #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/multiple-choice/class-fw-option-type-quiz-builder-item-multiple-choice.php:57 #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/true-false/class-fw-option-type-quiz-builder-item-true-false.php:43 #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/gap-fill/class-fw-option-type-quiz-builder-item-gap-fill.php:56 #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/single-choice/class-fw-option-type-quiz-builder-item-single-choice.php:54 msgid "item" msgstr "item" #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/multiple-choice/class-fw-option-type-quiz-builder-item-multiple-choice.php:87 #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/true-false/class-fw-option-type-quiz-builder-item-true-false.php:73 #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/gap-fill/class-fw-option-type-quiz-builder-item-gap-fill.php:86 #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/single-choice/class-fw-option-type-quiz-builder-item-single-choice.php:84 #: ../framework/extensions/styling/extensions/switch-style-panel/options/settings.php:23 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/recaptcha/class-fw-option-type-form-builder-item-recaptcha.php:55 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/recaptcha/class-fw-option-type-form-builder-item-recaptcha.php:76 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/textarea/class-fw-option-type-form-builder-item-textarea.php:49 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/textarea/class-fw-option-type-form-builder-item-textarea.php:75 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/number/class-fw-option-type-form-builder-item-number.php:51 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/number/class-fw-option-type-form-builder-item-number.php:77 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/select/class-fw-option-type-form-builder-item-select.php:50 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/select/class-fw-option-type-form-builder-item-select.php:77 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/radio/class-fw-option-type-form-builder-item-radio.php:51 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/radio/class-fw-option-type-form-builder-item-radio.php:80 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/checkboxes/class-fw-option-type-form-builder-item-checkboxes.php:51 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/checkboxes/class-fw-option-type-form-builder-item-checkboxes.php:80 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/email/class-fw-option-type-form-builder-item-email.php:50 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/email/class-fw-option-type-form-builder-item-email.php:77 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/website/class-fw-option-type-form-builder-item-website.php:50 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/website/class-fw-option-type-form-builder-item-website.php:77 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/text/class-fw-option-type-form-builder-item-text.php:48 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/text/class-fw-option-type-form-builder-item-text.php:75 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/multiple-choice/class-fw-option-type-quiz-builder-item-multiple-choice.php:88 #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/true-false/class-fw-option-type-quiz-builder-item-true-false.php:75 #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/gap-fill/class-fw-option-type-quiz-builder-item-gap-fill.php:87 #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/single-choice/class-fw-option-type-quiz-builder-item-single-choice.php:85 msgid "Add/Edit Question" msgstr "A帽adir/Editar Pregunta" #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/multiple-choice/class-fw-option-type-quiz-builder-item-multiple-choice.php:90 #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/true-false/class-fw-option-type-quiz-builder-item-true-false.php:77 #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/gap-fill/class-fw-option-type-quiz-builder-item-gap-fill.php:90 #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/single-choice/class-fw-option-type-quiz-builder-item-single-choice.php:87 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/recaptcha/class-fw-option-type-form-builder-item-recaptcha.php:58 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/textarea/class-fw-option-type-form-builder-item-textarea.php:51 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/number/class-fw-option-type-form-builder-item-number.php:55 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/select/class-fw-option-type-form-builder-item-select.php:53 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/radio/class-fw-option-type-form-builder-item-radio.php:54 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/checkboxes/class-fw-option-type-form-builder-item-checkboxes.php:54 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/email/class-fw-option-type-form-builder-item-email.php:53 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/website/class-fw-option-type-form-builder-item-website.php:53 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/text/class-fw-option-type-form-builder-item-text.php:51 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/multiple-choice/class-fw-option-type-quiz-builder-item-multiple-choice.php:92 #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/single-choice/class-fw-option-type-quiz-builder-item-single-choice.php:90 msgid "More" msgstr "M谩s" #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/multiple-choice/class-fw-option-type-quiz-builder-item-multiple-choice.php:93 #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/single-choice/class-fw-option-type-quiz-builder-item-single-choice.php:91 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/radio/class-fw-option-type-form-builder-item-radio.php:57 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/checkboxes/class-fw-option-type-form-builder-item-checkboxes.php:57 msgid "Close" msgstr "Cerrar" #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/multiple-choice/class-fw-option-type-quiz-builder-item-multiple-choice.php:94 #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/true-false/class-fw-option-type-quiz-builder-item-true-false.php:78 #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/gap-fill/class-fw-option-type-quiz-builder-item-gap-fill.php:91 #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/single-choice/class-fw-option-type-quiz-builder-item-single-choice.php:89 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/recaptcha/class-fw-option-type-form-builder-item-recaptcha.php:56 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/textarea/class-fw-option-type-form-builder-item-textarea.php:52 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/number/class-fw-option-type-form-builder-item-number.php:52 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/select/class-fw-option-type-form-builder-item-select.php:54 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/radio/class-fw-option-type-form-builder-item-radio.php:55 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/checkboxes/class-fw-option-type-form-builder-item-checkboxes.php:55 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/email/class-fw-option-type-form-builder-item-email.php:54 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/website/class-fw-option-type-form-builder-item-website.php:54 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/text/class-fw-option-type-form-builder-item-text.php:52 msgid "Edit Label" msgstr "Editar etiqueta" #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/multiple-choice/class-fw-option-type-quiz-builder-item-multiple-choice.php:96 #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/true-false/class-fw-option-type-quiz-builder-item-true-false.php:80 #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/gap-fill/class-fw-option-type-quiz-builder-item-gap-fill.php:93 #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/single-choice/class-fw-option-type-quiz-builder-item-single-choice.php:93 msgid "The question label is empty" msgstr "La etiqueta de pregunta se encuentra vac铆a" #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/multiple-choice/class-fw-option-type-quiz-builder-item-multiple-choice.php:97 #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/true-false/class-fw-option-type-quiz-builder-item-true-false.php:81 #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/gap-fill/class-fw-option-type-quiz-builder-item-gap-fill.php:94 #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/single-choice/class-fw-option-type-quiz-builder-item-single-choice.php:94 msgid "Invalid mark point number" msgstr "N煤mero de marca inv谩lido" #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/multiple-choice/class-fw-option-type-quiz-builder-item-multiple-choice.php:98 msgid "There needs to be at least one correct answer" msgstr "Es necesario que haya al menos una respuesta correcta" #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/true-false/class-fw-option-type-quiz-builder-item-true-false.php:18 msgid "Correct answer" msgstr "Respuesta correcta" #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/true-false/class-fw-option-type-quiz-builder-item-true-false.php:19 msgid "The question answer will be true or false" msgstr "La respuesta a la pregunta debe ser verdadero o falso" #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/true-false/class-fw-option-type-quiz-builder-item-true-false.php:22 #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/true-false/views/view.php:20 msgid "True" msgstr "Verdadero" #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/true-false/class-fw-option-type-quiz-builder-item-true-false.php:26 #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/true-false/views/view.php:24 msgid "False" msgstr "Falso" #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/true-false/class-fw-option-type-quiz-builder-item-true-false.php:43 #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/true-false/class-fw-option-type-quiz-builder-item-true-false.php:45 #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/true-false/class-fw-option-type-quiz-builder-item-true-false.php:74 msgid "True/False" msgstr "Verdadero/Falso" #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/gap-fill/class-fw-option-type-quiz-builder-item-gap-fill.php:19 #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/gap-fill/class-fw-option-type-quiz-builder-item-gap-fill.php:21 #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/gap-fill/class-fw-option-type-quiz-builder-item-gap-fill.php:97 msgid "Text before gap" msgstr "Texto antes de relleno" #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/gap-fill/class-fw-option-type-quiz-builder-item-gap-fill.php:28 #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/gap-fill/class-fw-option-type-quiz-builder-item-gap-fill.php:30 msgid "Gap" msgstr "Rellenar" #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/gap-fill/class-fw-option-type-quiz-builder-item-gap-fill.php:37 #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/gap-fill/class-fw-option-type-quiz-builder-item-gap-fill.php:39 #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/gap-fill/class-fw-option-type-quiz-builder-item-gap-fill.php:98 msgid "Text after gap" msgstr "Texto despu茅s de rellenar" #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/gap-fill/class-fw-option-type-quiz-builder-item-gap-fill.php:56 #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/gap-fill/class-fw-option-type-quiz-builder-item-gap-fill.php:58 msgid "Gap Fill" msgstr "Completar relleno" #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/gap-fill/class-fw-option-type-quiz-builder-item-gap-fill.php:89 msgid "Gap _____ Fill" msgstr "Completar _____ Relleno" #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/gap-fill/class-fw-option-type-quiz-builder-item-gap-fill.php:96 #, php-format msgid "At least one of the fields ( %s or %s ) has to ve filled with text" msgstr "Al menos uno de los campos (%s o %s) debe ser rellenado con texto" #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/single-choice/class-fw-option-type-quiz-builder-item-single-choice.php:19 msgid "Correct Answer" msgstr "Respuesta correcta" #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/single-choice/class-fw-option-type-quiz-builder-item-single-choice.php:20 msgid "Write the correct answer text" msgstr "Escriba la respuesta correcta" #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/single-choice/class-fw-option-type-quiz-builder-item-single-choice.php:32 msgid "Add wrong answers variants" msgstr "Agregar variantes de respuestas incorrectas" #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/single-choice/class-fw-option-type-quiz-builder-item-single-choice.php:54 #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/single-choice/class-fw-option-type-quiz-builder-item-single-choice.php:56 #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/single-choice/class-fw-option-type-quiz-builder-item-single-choice.php:88 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/radio/class-fw-option-type-form-builder-item-radio.php:23 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/radio/class-fw-option-type-form-builder-item-radio.php:50 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/radio/class-fw-option-type-form-builder-item-radio.php:82 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/radio/class-fw-option-type-form-builder-item-radio.php:180 msgid "Single Choice" msgstr "Elecci贸n 煤nica" #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/single-choice/class-fw-option-type-quiz-builder-item-single-choice.php:95 msgid "Correct answer cannot be empty" msgstr "Respuesta correcta no puede estar vac铆a" #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/items/single-choice/class-fw-option-type-quiz-builder-item-single-choice.php:96 msgid "There are not any wrong answers set" msgstr "No hay respuestas incorrectas establecidas" #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/extends/class-fw-option-type-quiz-builder-item.php:51 msgid "Question" msgstr "Pregunta" #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/extends/class-fw-option-type-quiz-builder-item.php:53 msgid "Type the question..." msgstr "Escriba la pregunta..." #: ../framework/extensions/learning/extensions/learning-quiz/includes/option-types/quiz-builder/extends/class-fw-option-type-quiz-builder-item.php:58 msgid "Points" msgstr "Puntos" #: ../framework/extensions/learning/includes/class-fw-widget-learning.php:18 msgid "Get list of courses" msgstr "Obtener lista de cursos" #: ../framework/extensions/learning/includes/class-fw-widget-learning.php:20 msgid "Lesson Courses" msgstr "Clase de cursos" #: ../framework/extensions/learning/includes/class-fw-widget-learning.php:126 msgid "Number of courses" msgstr "N煤mero de cursos" #: ../framework/extensions/analytics/settings-options.php:11 msgid "Google Analytics" msgstr "Google Analytics" #: ../framework/extensions/analytics/settings-options.php:12 msgid "Enter your Google Analytics code (Ex: UA-XXXXX-X)" msgstr "ingrese su c贸digo de seguimiento Google Analytics (Ej: UA-XXXXX-X))" #: ../framework/extensions/analytics/manifest.php:7 #: ../framework/core/components/extensions/manager/available-extensions.php:192 msgid "Analytics" msgstr "Analytics" #: ../framework/extensions/analytics/manifest.php:8 #: ../framework/core/components/extensions/manager/available-extensions.php:193 msgid "" "Enables the possibility to add the Google Analytics tracking code that will " "let you get all the analytics about visitors, page views and more." msgstr "A帽ade la posibilidad de agregar el c贸digo de seguimiento de Google Analytics para obtener anal铆tica de sus visitas, p谩ginas vistas y m谩s" #: ../framework/extensions/blog/class-fw-extension-blog.php:36 #: ../framework/extensions/blog/class-fw-extension-blog.php:37 #: ../framework/extensions/breadcrumbs/settings-options.php:7 #: ../framework/extensions/breadcrumbs/includes/class-breadcrumbs-builder.php:10 msgid "Blog" msgstr "Blog" #: ../framework/extensions/blog/class-fw-extension-blog.php:38 msgid "Add blog post" msgstr "A帽adir publicaci贸n al blog" #: ../framework/extensions/blog/class-fw-extension-blog.php:39 msgid "Add new blog post" msgstr "A帽adir nueva publicaci贸n al blog" #: ../framework/extensions/blog/class-fw-extension-blog.php:40 msgid "All blog posts" msgstr "Todas las publicaciones en el blog" #: ../framework/extensions/blog/class-fw-extension-blog.php:41 msgid "Edit blog post" msgstr "Editar publicaci贸n" #: ../framework/extensions/blog/class-fw-extension-blog.php:42 #: ../framework/extensions/blog/class-fw-extension-blog.php:43 #: ../framework/extensions/sidebars/includes/class-fw-extension-sidebars-config.php:49 msgid "Blog Post" msgstr "Publicaci贸n en blog" #: ../framework/extensions/blog/class-fw-extension-blog.php:44 msgid "New blog post" msgstr "A帽adir nueva publicaci贸n" #: ../framework/extensions/blog/class-fw-extension-blog.php:45 msgid "No blog posts found" msgstr "No se encuentran publicaciones" #: ../framework/extensions/blog/class-fw-extension-blog.php:46 msgid "No blog posts found in trash" msgstr "No se encuentran publicaciones en la papelera" #: ../framework/extensions/blog/class-fw-extension-blog.php:47 msgid "Search blog posts" msgstr "Buscar publicaciones en blog" #: ../framework/extensions/blog/class-fw-extension-blog.php:48 msgid "View blog post" msgstr "Ver publicaci贸n en blog" #: ../framework/extensions/blog/class-fw-extension-blog.php:67 #: ../framework/extensions/blog/class-fw-extension-blog.php:87 #: ../framework/extensions/blog/manifest.php:7 #: ../framework/extensions/blog/manifest.php:8 #: ../framework/extensions/sidebars/includes/class-fw-extension-sidebars-config.php:50 msgid "Blog Posts" msgstr "Publicaciones en blog" #: ../framework/extensions/blog/class-fw-extension-blog.php:76 #: ../framework/extensions/sidebars/includes/class-fw-extension-sidebars-config.php:74 msgid "Blog Categories" msgstr "Categor铆as del blog" #: ../framework/extensions/styling/class-fw-extension-styling.php:60 #: ../framework/extensions/styling/class-fw-extension-styling.php:61 #: ../framework/extensions/styling/class-fw-extension-styling.php:78 #: ../framework/extensions/styling/manifest.php:7 #: ../framework/core/components/extensions/manager/available-extensions.php:48 msgid "Styling" msgstr "Estilizar" #: ../framework/extensions/styling/class-fw-extension-styling.php:104 #: ../framework/extensions/builder/includes/option-types/builder/extends/class-fw-option-type-builder.php:278 #: ../framework/core/components/backend.php:357 #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:2277 msgid "Save" msgstr "Guardar" #: ../framework/extensions/styling/class-fw-extension-styling.php:118 msgid "You have no permission to change Styling options" msgstr "Usted no tiene permisos para cambiar opciones de estilo" #: ../framework/extensions/styling/manifest.php:8 #: ../framework/core/components/extensions/manager/available-extensions.php:49 msgid "" "This extension lets you control the website visual style. Starting from " "predefined styles to changing specific fonts and colors across the website." msgstr "Esta extensi贸n le permite mantener el control visual de su sitio web. Comenzando por estilos predefinidos hasta cambiar fuentes y colores a trav茅s del sitio web." #: ../framework/extensions/styling/extensions/switch-style-panel/manifest.php:7 msgid "Switch Style Panel" msgstr "Cambiar Panel de Estilos" #: ../framework/extensions/styling/extensions/switch-style-panel/manifest.php:8 msgid "" "Show on the front-end a panel that allows the user to make the switch " "between predefined styles." msgstr "Mostrar en el front-end un panel que permite al usuario realizar cambios entre estilos predefinidos." #: ../framework/extensions/styling/extensions/switch-style-panel/options/settings.php:9 msgid "Frontend Style Switcher" msgstr "Cambiar Estilos Frontend" #: ../framework/extensions/styling/extensions/switch-style-panel/options/settings.php:10 msgid "Enable frontend style switcher" msgstr "Activar cambiar estilos en frontend" #: ../framework/extensions/styling/extensions/switch-style-panel/options/settings.php:13 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/table/includes/fw-option-type-table/class-fw-option-type-table.php:274 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/map/options.php:45 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/button/options.php:24 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/media-image/options.php:42 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/call-to-action/options.php:34 #: ../framework/extensions/events/includes/option-types/event/class-fw-option-type-event.php:48 #: ../framework/includes/option-types/simple.php:454 #: ../framework/includes/option-types/switch/class-fw-option-type-switch.php:151 msgid "Yes" msgstr "Si" #: ../framework/extensions/styling/extensions/switch-style-panel/options/settings.php:17 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/table/includes/fw-option-type-table/class-fw-option-type-table.php:278 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/map/options.php:49 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/button/options.php:28 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/media-image/options.php:46 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/call-to-action/options.php:38 #: ../framework/extensions/events/includes/option-types/event/class-fw-option-type-event.php:52 #: ../framework/includes/option-types/switch/class-fw-option-type-switch.php:147 msgid "No" msgstr "No" #: ../framework/extensions/styling/extensions/switch-style-panel/options/settings.php:24 msgid "The text that will be displayed at the top of the panel." msgstr "El texto que se muestra arriba del panel." #: ../framework/extensions/styling/includes/option-types/style/views/settings.php:119 msgid "Background" msgstr "Fondo" #: ../framework/extensions/styling/includes/option-types/style/views/predefined.php:26 msgid "Predefined Styles" msgstr "Estilos Predefinidos" #: ../framework/extensions/styling/includes/option-types/style/views/preview.php:41 msgid "This is a simplified preview, not changes are reflected." msgstr "Esta es una vista simplificada, los cambios no son reflejados." #: ../framework/extensions/feedback/class-fw-extension-feedback.php:64 #: ../framework/core/components/extensions/manager/available-extensions.php:144 msgid "Feedback" msgstr "Feedback" #: ../framework/extensions/feedback/class-fw-extension-feedback.php:111 msgid "Reviews" msgstr "Opiniones" #: ../framework/extensions/feedback/settings-options.php:10 #: ../framework/extensions/shortcodes/extensions/page-builder/settings-options.php:11 msgid "Activate for" msgstr "Activo para" #: ../framework/extensions/feedback/settings-options.php:16 msgid "Select the options you want the Feedback extension to be activated for" msgstr "Seleccione las opciones en que ser谩 activada la extensi贸n Feedback" #: ../framework/extensions/feedback/manifest.php:7 msgid "FeedBack" msgstr "Feedback" #: ../framework/extensions/feedback/manifest.php:8 #: ../framework/core/components/extensions/manager/available-extensions.php:145 msgid "" "Adds the possibility to leave feedback (comments, reviews and rating) about " "your products, articles, etc. This replaces the default comments system." msgstr "A帽ade la posibilidad de dejar un feedback (comentarios, opiniones y valoraciones) acerca de sus productos, art铆culos, etc. Esta reemplaza el sistema de comentarios por defecto." #: ../framework/extensions/feedback/extensions/feedback-stars/class-fw-extension-feedback-stars.php:84 msgid "Rating:" msgstr "Valoraci贸n: " #: ../framework/extensions/feedback/extensions/feedback-stars/class-fw-extension-feedback-stars.php:195 msgid "Feedback Stars" msgstr "Estrellas feedback" #: ../framework/extensions/feedback/extensions/feedback-stars/class-fw-extension-feedback-stars.php:221 #: ../framework/extensions/feedback/extensions/feedback-stars/views/rate.php:12 msgid "Rating" msgstr "Valoraci贸n" #: ../framework/extensions/feedback/extensions/feedback-stars/class-fw-extension-feedback-stars.php:264 msgid "ERROR" msgstr "ERROR" #: ../framework/extensions/feedback/extensions/feedback-stars/class-fw-extension-feedback-stars.php:264 msgid "please rate the post." msgstr "por favor valore esta publicaci贸n." #: ../framework/extensions/feedback/extensions/feedback-stars/manifest.php:7 msgid "FeedBack Stars" msgstr "Estrellas Feedback" #: ../framework/extensions/feedback/extensions/feedback-stars/manifest.php:8 msgid "Allows visitors to appreciate a post using star rating" msgstr "Permite a sus visitantes valorar el post por medio de estrellas de valroaci贸n" #: ../framework/extensions/feedback/extensions/feedback-stars/views/listing-review.php:22 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback: " #: ../framework/extensions/feedback/extensions/feedback-stars/views/listing-review.php:22 #: ../framework/extensions/feedback/extensions/feedback-stars/includes/extends/class-fw-feedback-stars-walker.php:129 msgid "(Edit)" msgstr "(Editar)" #: ../framework/extensions/feedback/extensions/feedback-stars/views/listing-review.php:37 msgid "Post author" msgstr "Autor de publicaci贸n" #: ../framework/extensions/feedback/extensions/feedback-stars/views/listing-review.php:57 #: ../framework/extensions/feedback/extensions/feedback-stars/includes/extends/class-fw-feedback-stars-walker.php:129 #, php-format msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s en %2$s" #: ../framework/extensions/feedback/extensions/feedback-stars/views/listing-review.php:63 #: ../framework/extensions/feedback/extensions/feedback-stars/views/listing-review-html5.php:53 #: ../framework/extensions/feedback/extensions/feedback-stars/includes/extends/class-fw-feedback-stars-walker.php:56 #: ../framework/extensions/feedback/extensions/feedback-stars/includes/extends/class-fw-feedback-stars-walker.php:122 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Su comentario se encuentra en espera de moderaci贸n." #: ../framework/extensions/feedback/extensions/feedback-stars/views/listing-review-html5.php:24 #: ../framework/extensions/feedback/extensions/feedback-stars/includes/extends/class-fw-feedback-stars-walker.php:40 #: ../framework/extensions/feedback/extensions/feedback-stars/includes/extends/class-fw-feedback-stars-walker.php:119 msgid "says" msgstr "dice" #: ../framework/extensions/feedback/extensions/feedback-stars/views/view-rates.php:24 #, php-format msgid "Based on %s Votes" msgstr "Basado en %s Votos" #: ../framework/extensions/feedback/extensions/feedback-stars/options/settings.php:6 msgid "Rating System" msgstr "Sistema de valoraci贸n" #: ../framework/extensions/feedback/extensions/feedback-stars/options/settings.php:9 msgid "Enter the number of stars you want in the rating system" msgstr "Ingrese el n煤mero de estrellas que quiere en el sistema de valoraci贸n" #: ../framework/extensions/feedback/extensions/feedback-stars/options/settings.php:11 msgid "5 stars" msgstr "5 estrellas" #: ../framework/extensions/feedback/extensions/feedback-stars/options/settings.php:12 msgid "7 stars" msgstr "7 estrellas" #: ../framework/extensions/feedback/extensions/feedback-stars/options/settings.php:13 msgid "10 stars" msgstr "10 estrellas" #: ../framework/extensions/feedback/views/reviews.php:32 #: ../framework/extensions/feedback/views/reviews.php:53 msgid "Comment navigation" msgstr "Explorar comentario" #: ../framework/extensions/feedback/views/reviews.php:35 #: ../framework/extensions/feedback/views/reviews.php:56 msgid "← Older Comments" msgstr "← Comentarios Previos" #: ../framework/extensions/feedback/views/reviews.php:36 #: ../framework/extensions/feedback/views/reviews.php:57 msgid "Newer Comments →" msgstr "Comentarios Nuevos →" #: ../framework/extensions/feedback/views/reviews.php:62 msgid "Comments are closed." msgstr "Comentarios cerrados." #: ../framework/extensions/shortcodes/extensions/page-builder/settings-options.php:18 msgid "" "Select the posts you want the Page Builder extension to be activated for" msgstr "Seleccione las publicaciones en que quiera activar el Constructor de P谩gina" #: ../framework/extensions/shortcodes/extensions/page-builder/manifest.php:7 #: ../framework/core/components/extensions/manager/available-extensions.php:84 msgid "Page Builder" msgstr "Constructor de P谩gina" #: ../framework/extensions/shortcodes/extensions/page-builder/manifest.php:9 msgid "" "Lets you easily build countless pages with the help of the drag and drop " "visual page builder that comes with a lot of already created shortcodes." msgstr "Permite construir de manera sencilla innumerables p谩ginas con la ayuda del constructor visual \"arrastre y suelte\" que viene con un grupo de shortcodes listos para utilizar." #: ../framework/extensions/shortcodes/extensions/page-builder/includes/page-builder/class-fw-option-type-page-builder.php:51 msgid "" "There must not be more than one page Editor integrated with the wp post " "editor per page" msgstr "No debe haber m谩s de un editor de p谩ginas integrado con el editor de publicaci贸n por p谩gina." #: ../framework/extensions/shortcodes/extensions/page-builder/includes/page-builder/class-fw-option-type-page-builder.php:96 msgid "Visual Page Builder" msgstr "Constructor visual de p谩ginas" #: ../framework/extensions/shortcodes/extensions/page-builder/includes/page-builder/class-fw-option-type-page-builder.php:97 msgid "Default Editor" msgstr "Editor por Defecto" #: ../framework/extensions/shortcodes/extensions/page-builder/includes/page-builder/class-fw-option-type-page-builder.php:126 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/column/includes/page-builder-column-item/class-page-builder-column-item.php:117 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/section/config.php:5 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/section/includes/page-builder-section-item/class-page-builder-section-item.php:22 msgid "Layout Elements" msgstr "Elementos de Dise帽o" #: ../framework/extensions/shortcodes/extensions/page-builder/includes/page-builder/includes/item-types/simple/class-page-builder-simple-item.php:99 #, php-format msgid "No Page Builder tab specified for shortcode: %s" msgstr "No hay pesta帽a especificada en el constructor de p谩gina para el shortcode: %s" #: ../framework/extensions/shortcodes/extensions/page-builder/includes/page-builder/includes/item-types/simple/class-page-builder-simple-item.php:111 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/column/includes/page-builder-column-item/class-page-builder-column-item.php:75 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/section/includes/page-builder-section-item/class-page-builder-section-item.php:83 #: ../framework/extensions/forms/extensions/contact-forms/shortcodes/contact-form/includes/item/class-page-builder-contact-form-item.php:57 #: ../framework/extensions/megamenu/includes/class-fw-ext-mega-menu-admin-walker.php:238 #: ../framework/core/components/extensions/manager/views/extension.php:141 #: ../framework/core/components/extensions/manager/views/extension.php:345 msgid "Remove" msgstr "Remover" #: ../framework/extensions/shortcodes/extensions/page-builder/includes/page-builder/includes/item-types/simple/class-page-builder-simple-item.php:112 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/column/includes/page-builder-column-item/class-page-builder-column-item.php:74 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/section/includes/page-builder-section-item/class-page-builder-section-item.php:82 #: ../framework/extensions/forms/extensions/contact-forms/shortcodes/contact-form/includes/item/class-page-builder-contact-form-item.php:56 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/testimonials/config.php:8 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/testimonials/options.php:12 msgid "Testimonials" msgstr "Testimonios" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/testimonials/config.php:9 msgid "Add some Testimonials" msgstr "A帽adir algunos testimonios" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/testimonials/config.php:10 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/accordion/config.php:10 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/table/config.php:10 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/map/config.php:10 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/special-heading/config.php:8 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/team-member/config.php:10 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/icon/config.php:8 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/icon-box/config.php:8 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/button/config.php:10 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/calendar/config.php:10 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/notification/config.php:10 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/widget-area/config.php:10 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/call-to-action/config.php:10 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/text-block/config.php:10 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/divider/config.php:8 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/tabs/config.php:10 #: ../framework/extensions/forms/extensions/contact-forms/shortcodes/contact-form/config.php:10 #: ../framework/extensions/forms/extensions/contact-forms/shortcodes/contact-form/includes/item/class-page-builder-contact-form-item.php:106 msgid "Content Elements" msgstr "Elementos de contenido" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/testimonials/options.php:8 msgid "Option Testimonials Title" msgstr "Opci贸n t铆tulo de testimonios" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/testimonials/options.php:13 msgid "Add/Edit Testimonial" msgstr "Agregar/Editar Testimonio" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/testimonials/options.php:14 msgid "Here you can add, remove and edit your Testimonials." msgstr "Aqu铆 usted a帽adir, remover y editar sus testimonios." #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/testimonials/options.php:19 msgid "Quote" msgstr "Cita (frase)" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/testimonials/options.php:20 msgid "Enter the testimonial here" msgstr "Ingrese el testimonio aqu铆" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/testimonials/options.php:25 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/media-image/config.php:6 #: ../framework/extensions/media/extensions/population-method/extensions/population-method-custom/class-fw-extension-population-method-custom.php:102 msgid "Image" msgstr "Imagen" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/testimonials/options.php:26 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/team-member/options.php:8 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/media-image/options.php:9 msgid "" "Either upload a new, or choose an existing image from your media library" msgstr "Ya sea subir una nueva o escoger una existente en su biblioteca multimedia" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/testimonials/options.php:30 msgid "Name" msgstr "Nombre" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/testimonials/options.php:31 msgid "Enter the Name of the Person to quote" msgstr "Ingrese el nombre de la persona a citar" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/testimonials/options.php:35 msgid "Position" msgstr "Cargo" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/testimonials/options.php:36 msgid "Can be used for a job description" msgstr "Utilice para describir cargo en empresa" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/testimonials/options.php:40 msgid "Website Name" msgstr "Nombre del sitio web" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/testimonials/options.php:41 msgid "Linktext for the above Link" msgstr "Texto sobre el link" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/testimonials/options.php:45 msgid "Website Link" msgstr "Link a sitio web" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/testimonials/options.php:46 msgid "Link to the Persons website" msgstr "Link a sitio web personal" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/accordion/config.php:8 msgid "Accordion" msgstr "Acorde贸n" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/accordion/config.php:9 msgid "Add an Accordion" msgstr "A帽adir Acorde贸n" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/accordion/options.php:8 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/tabs/config.php:8 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/tabs/options.php:8 msgid "Tabs" msgstr "Pesta帽as" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/accordion/options.php:9 msgid "Add/Edit Tabs" msgstr "Agregar/Editar Pesta帽as" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/accordion/options.php:10 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/tabs/options.php:10 msgid "Create your tabs" msgstr "Crear sus pesta帽as" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/accordion/options.php:19 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/icon-box/options.php:24 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/call-to-action/options.php:13 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/text-block/options.php:10 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/tabs/options.php:19 msgid "Content" msgstr "Contenido" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/table/config.php:8 msgid "Table" msgstr "Tabla" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/table/config.php:9 msgid "Add a Table" msgstr "Agregar una tabla" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/table/includes/fw-option-type-table/class-fw-option-type-table.php:64 msgid "table-builder option type must be inside the table shortcode" msgstr "la opci贸n constructor de tablas debe estar dentro de un shortcode tabla" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/table/includes/fw-option-type-table/class-fw-option-type-table.php:171 msgid "Table Styling" msgstr "Estilo de tabla" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/table/includes/fw-option-type-table/class-fw-option-type-table.php:172 msgid "Choose the table styling options" msgstr "Escoger las opciones de estilo de tabla" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/table/includes/fw-option-type-table/class-fw-option-type-table.php:174 msgid "Use the table as a pricing table" msgstr "Utilizar tabla como tabla de precios" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/table/includes/fw-option-type-table/class-fw-option-type-table.php:175 msgid "Use the table to display tabular data" msgstr "Utilizar tabla para mostrar tabla tabular" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/table/includes/fw-option-type-table/class-fw-option-type-table.php:197 msgid "Default row" msgstr "Fila por defecto" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/table/includes/fw-option-type-table/class-fw-option-type-table.php:198 msgid "Heading row" msgstr "T铆tulo de fila" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/table/includes/fw-option-type-table/class-fw-option-type-table.php:199 msgid "Pricing row" msgstr "Precio de fila" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/table/includes/fw-option-type-table/class-fw-option-type-table.php:200 msgid "Button row" msgstr "Bot贸n de fila" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/table/includes/fw-option-type-table/class-fw-option-type-table.php:201 msgid "Row switch" msgstr "Cambio de fila" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/table/includes/fw-option-type-table/class-fw-option-type-table.php:211 msgid "Default column" msgstr "Columna por defecto" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/table/includes/fw-option-type-table/class-fw-option-type-table.php:212 msgid "Description column" msgstr "Descripci贸n de columna" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/table/includes/fw-option-type-table/class-fw-option-type-table.php:213 msgid "Highlight column" msgstr "Resaltar columna" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/table/includes/fw-option-type-table/class-fw-option-type-table.php:214 msgid "Center text column" msgstr "Centrar texto de columna" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/table/includes/fw-option-type-table/class-fw-option-type-table.php:251 msgid "per month" msgstr "por mes" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/table/includes/fw-option-type-table/class-fw-option-type-table.php:262 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/button/config.php:8 msgid "Button" msgstr "Bot贸n" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/table/includes/fw-option-type-table/class-fw-option-type-table.php:263 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/table/includes/fw-option-type-table/views/cell-worksheet-template.php:39 #: ../framework/extensions/sidebars/class-fw-extension-sidebars.php:148 #: ../framework/includes/option-types/addable-option/class-fw-option-type-addable-option.php:20 #: ../framework/includes/option-types/addable-popup/class-fw-option-type-addable-popup.php:153 #: ../framework/includes/option-types/addable-box/class-fw-option-type-addable-box.php:186 msgid "Add" msgstr "A帽adir" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/table/includes/fw-option-type-table/views/cell-head-template.php:27 msgid "Add Column" msgstr "A帽adir Columna" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/table/includes/fw-option-type-table/views/view.php:161 msgid "Add Row" msgstr "A帽adir fila" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/map/class-fw-shortcode-map.php:24 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/calendar/class-fw-shortcode-calendar.php:25 msgid "Custom" msgstr "Personalizar" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/map/class-fw-shortcode-map.php:27 msgid "Locations" msgstr "Ubicaciones" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/map/class-fw-shortcode-map.php:28 msgid "Add/Edit Location" msgstr "Agregar/Editar ubicaci贸n" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/map/class-fw-shortcode-map.php:31 msgid "Note: Please set location" msgstr "Nota: por favor establezca ubicaci贸n" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/map/class-fw-shortcode-map.php:35 #: ../framework/extensions/events/class-fw-extension-events.php:187 msgid "Location" msgstr "Ubicaci贸n" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/map/class-fw-shortcode-map.php:39 msgid "Location Title" msgstr "T铆tulo de ubicaci贸n" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/map/class-fw-shortcode-map.php:40 msgid "Set location title" msgstr "Establecer t铆tulo de ubicaci贸n" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/map/class-fw-shortcode-map.php:44 msgid "Location Description" msgstr "Descripci贸n de ubicaci贸n" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/map/class-fw-shortcode-map.php:45 msgid "Set location description" msgstr "Establecer descripci贸n de ubicaci贸n" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/map/class-fw-shortcode-map.php:49 msgid "Location Url" msgstr "URL de ubicaci贸n" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/map/class-fw-shortcode-map.php:50 msgid "Set page url (Ex: http://example.com)" msgstr "Establecer url de p谩gina (Ej: http://ejemplo.com)" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/map/class-fw-shortcode-map.php:53 msgid "Location Image" msgstr "Imagen de ubicaci贸n" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/map/class-fw-shortcode-map.php:54 msgid "Add location image" msgstr "A帽adir imagen de ubicaci贸n" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/map/class-fw-shortcode-map.php:113 msgid "No location provider specified for map shortcode" msgstr "No hay proveedor de ubicaci贸n especificado en el shortcode mapa" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/map/class-fw-shortcode-map.php:115 msgid "Map Placeholder" msgstr "Marcador (Placeholder) en mapa" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/map/class-fw-shortcode-map.php:122 #, php-format msgid "Unknown location provider \"%s\" specified for map shortcode" msgstr "Proveedor de ubicaci贸n desconocido \"%s\" especificado en shortcode mapa" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/map/config.php:8 msgid "Map" msgstr "Mapa" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/map/config.php:9 msgid "Add a Map" msgstr "Agregar un mapa" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/map/options.php:13 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/calendar/options.php:13 #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/class-fw-extension-slider.php:214 #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/class-fw-extension-slider.php:473 #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/views/backend/submit-box-edit.php:11 msgid "Population Method" msgstr "M茅todo de agrupaci贸n" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/map/options.php:14 msgid "Select map population method (Ex: events, custom)" msgstr "Seleccione m茅todo de agrupaci贸n (Ej: eventos, personalizado)" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/map/options.php:24 msgid "Map Type" msgstr "Tipo de mapa" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/map/options.php:25 msgid "Select map type" msgstr "Seleccione tipo de mapa" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/map/options.php:27 msgid "Roadmap" msgstr "Mapa vial" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/map/options.php:28 msgid "Terrain" msgstr "Terreno" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/map/options.php:29 msgid "Satellite" msgstr "t茅lite" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/map/options.php:30 msgid "Hybrid" msgstr "H铆brido" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/map/options.php:34 msgid "Map Height" msgstr "Alto de mapa" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/map/options.php:35 msgid "Set map height (Ex: 300)" msgstr "Establecer alto de mapa (Ej: 300)" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/map/options.php:41 msgid "Disable zoom on scroll" msgstr "Desactivar acercamiento al hacer scroll" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/map/options.php:42 msgid "Prevent the map from zooming when scrolling until clicking on the map" msgstr "Previene el acercamiento cuando hace scroll hasta que haga click en el mapa" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/column/includes/page-builder-column-item/class-page-builder-column-item.php:76 #: ../framework/extensions/megamenu/includes/class-fw-ext-mega-menu-admin-walker.php:65 msgid "Column" msgstr "Columna" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/column/includes/page-builder-column-item/class-page-builder-column-item.php:120 #, php-format msgid "Add a %s column" msgstr "Agregar una %s columna" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/column/includes/template-component/class-fw-ext-builder-templates-component-column.php:12 msgid "Columns" msgstr "Columnas" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/column/includes/template-component/class-fw-ext-builder-templates-component-column.php:47 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/section/includes/template-component/class-fw-ext-builder-templates-component-section.php:47 #: ../framework/extensions/builder/includes/option-types/builder/includes/templates/components/full/class-fw-ext-builder-templates-component-full.php:51 msgid "No Templates Saved" msgstr "No hay plantillas guardadas" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/column/includes/template-component/class-fw-ext-builder-templates-component-column.php:50 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/section/includes/template-component/class-fw-ext-builder-templates-component-section.php:50 #: ../framework/extensions/builder/includes/option-types/builder/includes/templates/components/full/class-fw-ext-builder-templates-component-full.php:54 msgid "Load Template" msgstr "Cargar plantilla" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/column/includes/template-component/class-fw-ext-builder-templates-component-column.php:91 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/section/includes/template-component/class-fw-ext-builder-templates-component-section.php:91 #: ../framework/extensions/builder/includes/option-types/builder/includes/templates/components/full/class-fw-ext-builder-templates-component-full.php:94 msgid "Template Name" msgstr "Nombre de plantilla" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/column/includes/template-component/class-fw-ext-builder-templates-component-column.php:92 msgid "Save Column" msgstr "Guardar columna" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/column/includes/template-component/class-fw-ext-builder-templates-component-column.php:93 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/section/includes/template-component/class-fw-ext-builder-templates-component-section.php:93 msgid "Save as Template" msgstr "Guardar como plantilla" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/column/includes/template-component/class-fw-ext-builder-templates-component-column.php:174 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/section/includes/template-component/class-fw-ext-builder-templates-component-section.php:174 #: ../framework/extensions/builder/includes/option-types/builder/includes/templates/components/full/class-fw-ext-builder-templates-component-full.php:206 msgid "No Title" msgstr "Sin t铆tulo" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/special-heading/config.php:6 msgid "Special Heading" msgstr "T铆tulo de encabezado especial" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/special-heading/config.php:7 msgid "Add a Special Heading" msgstr "Agregar un t铆tulo de encabezado especial" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/special-heading/options.php:8 msgid "Heading Title" msgstr "T铆tulo de encabezado" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/special-heading/options.php:9 msgid "Write the heading title content" msgstr "Escriba el contenido del encabezado" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/special-heading/options.php:13 msgid "Heading Subtitle" msgstr "Subt铆tulo de encabezado" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/special-heading/options.php:14 msgid "Write the heading subtitle content" msgstr "Escriba el contenido del subt铆tulo de encabezado" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/special-heading/options.php:18 msgid "Heading Size" msgstr "Tama帽o de encabezado" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/special-heading/options.php:30 msgid "Centered" msgstr "Centrado" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/team-member/config.php:8 msgid "Team Member" msgstr "Miembro de equipo" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/team-member/config.php:9 msgid "Add a Team Member" msgstr "Agregar mienbro de equipo" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/team-member/options.php:7 msgid "Team Member Image" msgstr "Imagen de miembro" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/team-member/options.php:12 msgid "Team Member Name" msgstr "Nombre de miembro" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/team-member/options.php:13 msgid "Name of the person" msgstr "Nombre de la persona" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/team-member/options.php:18 msgid "Team Member Job Title" msgstr "Cargo de miembro" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/team-member/options.php:19 msgid "Job title of the person." msgstr "Cargo de la persona" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/team-member/options.php:24 msgid "Team Member Description" msgstr "Descripci贸n de miembro" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/team-member/options.php:25 msgid "Enter a few words that describe the person" msgstr "Ingrese algunas palabras para describir a la persona" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/icon/config.php:6 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/icon/options.php:8 #: ../framework/extensions/megamenu/class-fw-extension-megamenu.php:115 #: ../framework/extensions/megamenu/includes/class-fw-ext-mega-menu-admin-walker.php:188 msgid "Icon" msgstr "Icono" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/icon/config.php:7 msgid "Add an Icon" msgstr "Agregar Icono" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/icon/options.php:13 msgid "Icon title" msgstr "T铆tulo de icono" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/icon-box/config.php:6 msgid "Icon Box" msgstr "Icono con caja" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/icon-box/config.php:7 msgid "Add an Icon Box" msgstr "Agregar una caja con icono" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/icon-box/options.php:8 msgid "Box Style" msgstr "Estilo de Caja" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/icon-box/options.php:10 msgid "Icon above title" msgstr "Icono sobre el t铆tulo" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/icon-box/options.php:11 msgid "Icon in line with title" msgstr "Icono en l铆nea con el t铆tulo" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/icon-box/options.php:16 msgid "Choose an Icon" msgstr "Escoger un Icono" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/icon-box/options.php:20 msgid "Title of the Box" msgstr "T铆tulo de la caja" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/icon-box/options.php:25 msgid "Enter the desired content" msgstr "Ingrese el contenido deseado" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/button/config.php:9 msgid "Add a Button" msgstr "Agregar bot贸n" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/button/options.php:7 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/call-to-action/options.php:17 msgid "Button Label" msgstr "Etiqueta de bot贸n" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/button/options.php:8 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/call-to-action/options.php:18 msgid "This is the text that appears on your button" msgstr "Este es el texto que aparece en su bot贸n" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/button/options.php:13 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/call-to-action/options.php:23 msgid "Button Link" msgstr "Link de bot贸n" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/button/options.php:14 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/call-to-action/options.php:24 msgid "Where should your button link to" msgstr "Lugar d贸nde direcciona el link de bot贸n" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/button/options.php:20 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/media-image/options.php:38 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/call-to-action/options.php:30 msgid "Open Link in New Window" msgstr "Abrir en nueva ventana" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/button/options.php:21 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/media-image/options.php:39 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/call-to-action/options.php:31 msgid "Select here if you want to open the linked page in a new window" msgstr "Seleccione aqu铆 si usted quiere abrir link en una nueva ventana" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/button/options.php:32 msgid "Button Color" msgstr "Color de bot贸n" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/button/options.php:33 msgid "Choose a color for your button" msgstr "Escoger color de bot贸n" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/button/options.php:36 msgid "Default" msgstr "Por defecto" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/button/options.php:37 msgid "Black" msgstr "Negro" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/button/options.php:38 msgid "Blue" msgstr "Azul" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/button/options.php:39 msgid "Green" msgstr "Verde" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/button/options.php:40 msgid "Red" msgstr "Rojo" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/media-video/config.php:6 #: ../framework/extensions/media/extensions/population-method/extensions/population-method-custom/class-fw-extension-population-method-custom.php:108 msgid "Video" msgstr "Video" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/media-video/config.php:7 msgid "Add a Video" msgstr "Agregar video" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/media-video/config.php:8 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/media-image/config.php:8 #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/shortcodes/slider/config.php:10 msgid "Media Elements" msgstr "Elementos multimedia" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/media-video/options.php:8 msgid "Insert Video URL" msgstr "Inserte URL del video" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/media-video/options.php:9 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/section/options.php:24 msgid "Insert Video URL to embed this video" msgstr "Inserte URL para adjuntar este video" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/media-video/options.php:13 msgid "Video Width" msgstr "Ancho del video" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/media-video/options.php:14 msgid "Enter a value for the width" msgstr "Ingrese el valor del ancho" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/media-video/options.php:19 msgid "Video Height" msgstr "Alto del video" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/media-video/options.php:20 msgid "Enter a value for the height" msgstr "Ingrese el valor para el alto" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/calendar/config.php:8 #: ../framework/extensions/translation/extensions/translate-widgets/includes/class-fw-widget-calendar.php:16 msgid "Calendar" msgstr "Calendario" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/calendar/config.php:9 msgid "Add a Calendar" msgstr "Agregar Calendario" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/calendar/options.php:14 msgid "Select calendar population method (Ex: events, custom)" msgstr "Seleccione m茅todo de agrupaci贸n del calendario (Ej: eventos, personalizado)" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/calendar/options.php:23 msgid "Calendar Type" msgstr "Tipo de calendario" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/calendar/options.php:24 msgid "Select calendar type" msgstr "Seleccione tipo de calendario" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/calendar/options.php:27 #: ../framework/extensions/backups/includes/module/schedule/settings-options.php:23 msgid "Daily" msgstr "Diario" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/calendar/options.php:28 #: ../framework/extensions/backups/includes/module/schedule/settings-options.php:22 msgid "Weekly" msgstr "Semanal" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/calendar/options.php:29 #: ../framework/extensions/backups/includes/module/schedule/settings-options.php:21 msgid "Monthly" msgstr "Mensual" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/calendar/options.php:33 msgid "Start Week On" msgstr "La semana empieza el " #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/calendar/options.php:34 msgid "Select first day of week" msgstr "Seleccione primer d铆a de la semana" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/calendar/options.php:37 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/calendar/static.php:110 msgid "Monday" msgstr "Lunes" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/calendar/options.php:38 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/calendar/static.php:109 msgid "Sunday" msgstr "Domingo" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/calendar/class-fw-shortcode-calendar.php:29 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/calendar/static.php:56 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/calendar/static.php:82 #: ../framework/extensions/events/class-fw-extension-events.php:69 #: ../framework/extensions/events/class-fw-extension-events.php:74 #: ../framework/extensions/events/manifest.php:7 #: ../framework/extensions/events/extensions/events-tags/class-fw-extension-events-tags.php:77 #: ../framework/extensions/events/extensions/events-tags/class-fw-extension-events-tags.php:185 #: ../framework/core/components/extensions/manager/available-extensions.php:180 msgid "Events" msgstr "Eventos" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/calendar/class-fw-shortcode-calendar.php:30 #: ../framework/extensions/events/includes/option-types/event/class-fw-option-type-event.php:59 msgid "Add/Edit Date & Time" msgstr "Agregar/Editar fecha y evento" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/calendar/class-fw-shortcode-calendar.php:33 #: ../framework/extensions/events/includes/option-types/event/class-fw-option-type-event.php:63 msgid "Note: Please set start & end event datetime" msgstr "Nota: Por favor seleccione fecha de inicio y fin del evento" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/calendar/class-fw-shortcode-calendar.php:37 msgid "Event Title" msgstr "T铆tulo del evento" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/calendar/class-fw-shortcode-calendar.php:38 msgid "Enter the event title" msgstr "Ingrese el t铆tulo del evento" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/calendar/class-fw-shortcode-calendar.php:42 msgid "Event URL" msgstr "URL del evento" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/calendar/class-fw-shortcode-calendar.php:43 msgid "Enter the event URL (Ex: http://your-domain.com/event)" msgstr "Ingrese la URL del evento (Ej: http://ejemplo.com/evento)" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/calendar/class-fw-shortcode-calendar.php:47 #: ../framework/extensions/events/includes/option-types/event/class-fw-option-type-event.php:58 msgid "Date & Time" msgstr "Fecha y hora" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/calendar/class-fw-shortcode-calendar.php:48 msgid "Enter the event date & time" msgstr "Ingrese la fecha y hora del evento" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/calendar/class-fw-shortcode-calendar.php:129 msgid "No events provider specified for calendar shortcode" msgstr "No existen eventos especificados para el shortcode calendario" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/calendar/class-fw-shortcode-calendar.php:138 #, php-format msgid "Unknown events provider \"%s\" specified for calendar shortcode" msgstr "Eventos desconocidos especificados \"%s\" para el shortcode calendario" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/calendar/static.php:55 #: ../framework/extensions/events/class-fw-extension-events.php:68 #: ../framework/extensions/events/class-fw-extension-events.php:75 msgid "Event" msgstr "Evento" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/calendar/static.php:57 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/calendar/views/view.php:23 msgid "Today" msgstr "Hoy" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/calendar/static.php:66 #, php-format msgid "Calendar: View %s not found" msgstr "Calendario: No se encuentra %s" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/calendar/static.php:67 #, php-format msgid "Calendar: Wrong date format %s. Should be either \"now\" or \"yyyy-mm-dd\"" msgstr "Calendario: Formato de fecha incorrecto %s. Debe ser \"ahora\" o \"aaaa-mm-dd\"" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/calendar/static.php:69 msgid "Calendar: Event URL is not set" msgstr "Calendario: URL de evento no establecida" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/calendar/static.php:70 #, php-format msgid "" "Calendar: Wrong navigation direction %s. Can be only \"next\" or \"prev\" or" " \"today\"" msgstr "Calendario: direcci贸n de explroaci贸n incorrecta %s. Debe ser solo \"Siguiente\", \"Anterior\" u \"Hoy\"" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/calendar/static.php:72 msgid "" "Calendar: Time split parameter should divide 60 without decimals. Something " "like 10, 15, 30" msgstr "Calendario: El par谩metro de divisi贸n debe dividir 60 sin decimales. Algo como 10, 15, 30" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/calendar/static.php:74 msgid "No events in this day." msgstr "No hay eventos este d铆a." #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/calendar/static.php:77 #, php-format msgid "week %s of %s" msgstr "semana %s de %s" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/calendar/static.php:79 msgid "Week " msgstr "Semana" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/calendar/static.php:80 msgid "All day" msgstr "Todo el d铆a" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/calendar/static.php:81 msgid "Time" msgstr "Hora" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/calendar/static.php:83 msgid "Ends before timeline" msgstr "Termina antes de cronograma" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/calendar/static.php:84 msgid "Starts after timeline" msgstr "Inicia despu茅s de cronograma" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/calendar/static.php:85 msgid "January" msgstr "Enero" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/calendar/static.php:86 msgid "February" msgstr "Febrero" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/calendar/static.php:87 msgid "March" msgstr "Marzo" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/calendar/static.php:88 msgid "April" msgstr "Abril" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/calendar/static.php:89 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/calendar/static.php:101 msgid "May" msgstr "Mayo" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/calendar/static.php:90 msgid "June" msgstr "Junio" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/calendar/static.php:91 msgid "July" msgstr "Julio" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/calendar/static.php:92 msgid "August" msgstr "Agosto" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/calendar/static.php:93 msgid "September" msgstr "Septiembre" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/calendar/static.php:94 msgid "October" msgstr "Octubre" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/calendar/static.php:95 msgid "November" msgstr "Noviembre" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/calendar/static.php:96 msgid "December" msgstr "Diciembre" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/calendar/static.php:97 msgid "Jan" msgstr "Ene" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/calendar/static.php:98 msgid "Feb" msgstr "Feb" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/calendar/static.php:99 msgid "Mar" msgstr "Mar" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/calendar/static.php:100 msgid "Apr" msgstr "Abr" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/calendar/static.php:102 msgid "Jun" msgstr "Jun" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/calendar/static.php:103 msgid "Jul" msgstr "Jul" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/calendar/static.php:104 msgid "Aug" msgstr "Ago" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/calendar/static.php:105 msgid "Sep" msgstr "Sep" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/calendar/static.php:106 msgid "Oct" msgstr "Oct" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/calendar/static.php:107 msgid "Nov" msgstr "Nov" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/calendar/static.php:108 msgid "Dec" msgstr "Dic" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/calendar/static.php:111 msgid "Tuesday" msgstr "Martes" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/calendar/static.php:112 msgid "Wednesday" msgstr "Mi茅rcoles" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/calendar/static.php:113 msgid "Thursday" msgstr "Jueves" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/calendar/static.php:114 msgid "Friday" msgstr "Viernes" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/calendar/static.php:115 msgid "Saturday" msgstr "S谩bado" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/media-image/config.php:7 msgid "Add an Image" msgstr "Agregar Imagen" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/media-image/options.php:8 msgid "Choose Image" msgstr "Escoger imagen" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/media-image/options.php:16 msgid "Width" msgstr "Ancho" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/media-image/options.php:17 msgid "Set image width" msgstr "Establecer ancho de imagen" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/media-image/options.php:22 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/divider/options.php:24 msgid "Height" msgstr "Alto" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/media-image/options.php:23 msgid "Set image height" msgstr "Establecer alto de imagen" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/media-image/options.php:33 msgid "Image Link" msgstr "Link de imagen" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/media-image/options.php:34 msgid "Where should your image link to?" msgstr "D贸nde direccionar谩 su imagen?" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/notification/config.php:8 msgid "Notification" msgstr "Notificaci贸n" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/notification/config.php:9 msgid "Add a Notification Box" msgstr "Agregar caja de notificaci贸n" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/notification/options.php:7 msgid "Message" msgstr "Mensaje" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/notification/options.php:8 msgid "Notification message" msgstr "Notificaci贸n de mensaje" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/notification/options.php:10 msgid "Message!" msgstr "Mensaje!" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/notification/options.php:13 #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/class-fw-extension-slider.php:444 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/notification/options.php:14 msgid "Notification type" msgstr "Tipo de notificaci贸n" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/notification/options.php:17 msgid "Congratulations" msgstr "Felicitaci贸n" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/notification/options.php:18 msgid "Information" msgstr "Informaci贸n" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/notification/options.php:19 msgid "Alert" msgstr "Alerta" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/notification/options.php:20 #: ../framework/extensions/backups/extensions/backups-demo/class-fw-extension-backups-demo.php:456 msgid "Error" msgstr "Error" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/notification/views/view.php:9 msgid "Congratulations!" msgstr "Felicitaciones!" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/notification/views/view.php:13 msgid "Information!" msgstr "Informaci贸n!" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/notification/views/view.php:17 msgid "Alert!" msgstr "Alerta!" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/notification/views/view.php:21 msgid "Error!" msgstr "Error!" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/widget-area/config.php:8 msgid "Widget Area" msgstr "脕rea de widget" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/widget-area/config.php:9 msgid "Add a Widget Area" msgstr "Agregar 谩rea de widget" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/widget-area/options.php:5 #: ../framework/extensions/sidebars/views/backend-sidebars-positions-mode-insert.php:5 #: ../framework/extensions/sidebars/views/backend-sidebars-positions-mode-replace.php:7 #: ../framework/extensions/sidebars/includes/option-type/sidebar-picker/view.php:40 #: ../framework/extensions/sidebars/includes/option-type/sidebar-picker/view.php:91 msgid "Sidebar" msgstr "Barra lateral (Sidebar)" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/call-to-action/config.php:8 msgid "Call To Action" msgstr "Llamar a la acci贸n" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/call-to-action/config.php:9 msgid "Add a Call to Action" msgstr "Agregar llamar a la acci贸n" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/call-to-action/options.php:9 msgid "This can be left blank" msgstr "Esto se puede dejar en blanco" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/call-to-action/options.php:14 msgid "Enter some content for this Info Box" msgstr "Ingrese alg煤n contenido para esta caja de informaci贸n" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/text-block/config.php:8 msgid "Text Block" msgstr "Bloque de texto" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/text-block/config.php:9 msgid "Add a Text Block" msgstr "Agregar bloque de texto" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/text-block/options.php:11 msgid "Enter some content for this texblock" msgstr "Ingrese alg煤n contenido para este bloque de texto" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/divider/config.php:6 msgid "Divider" msgstr "Separador" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/divider/config.php:7 msgid "Add a Divider" msgstr "Agregar separador" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/divider/options.php:13 msgid "Ruler Type" msgstr "Tipo de regla" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/divider/options.php:14 msgid "Here you can set the styling and size of the HR element" msgstr "Aqu铆 usted puede establecer el estilo y alto de su elemento HR (separador)" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/divider/options.php:16 msgid "Line" msgstr "L铆nea" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/divider/options.php:17 msgid "Whitespace" msgstr "Espacio en blanco" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/divider/options.php:25 msgid "" "How much whitespace do you need? Enter a pixel value. Positive value will " "increase the whitespace, negative value will reduce it. eg: '50', '-25', " "'200'" msgstr "Cu谩nto espacio necesita? ingrese un valor en pixeles. Valor positivo incrementa el espacio, valor negativo disminuye espacio. Ej: '50', '-25', '200'" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/section/config.php:6 #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/section/includes/page-builder-section-item/class-page-builder-section-item.php:23 msgid "Section" msgstr "Secci贸n" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/section/config.php:7 msgid "Add a Section" msgstr "Agregar secci贸n" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/section/options.php:7 msgid "Full Width" msgstr "Ancho fluido " #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/section/options.php:11 msgid "Background Color" msgstr "Color de fondo" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/section/options.php:12 msgid "Please select the background color" msgstr "Seleccione color de fondo" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/section/options.php:16 msgid "Background Image" msgstr "Imagen de fondo" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/section/options.php:17 msgid "Please select the background image" msgstr "Seleccione imagen de fondo" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/section/options.php:23 msgid "Background Video" msgstr "Video de fondo" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/section/includes/template-component/class-fw-ext-builder-templates-component-section.php:12 msgid "Sections" msgstr "Secciones" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/section/includes/template-component/class-fw-ext-builder-templates-component-section.php:92 msgid "Save Section" msgstr "Guardar secci贸n" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/section/includes/page-builder-section-item/class-page-builder-section-item.php:24 msgid "Creates a section" msgstr "Crear una secci贸n" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/tabs/config.php:9 msgid "Add some Tabs" msgstr "Agregar algunas pesta帽as" #: ../framework/extensions/shortcodes/shortcodes/tabs/options.php:9 msgid "Add/Edit Tab" msgstr "Agregar/Editar Pesta帽a" #: ../framework/extensions/shortcodes/includes/class-fw-shortcode.php:194 #, php-format msgid "No default view (views/view.php) found for shortcode: %s" msgstr "No hay vista por defecto encontrada (views/view.php) para el shortcode: %s" #: ../framework/extensions/shortcodes/includes/class-fw-shortcodes-loader.php:203 #, php-format msgid "Shortcode \"%s\" from %s was already defined at %s" msgstr "Shortcode \"%s\" de %s ya ha se ha definido en %s" #: ../framework/extensions/shortcodes/includes/class-fw-shortcodes-loader.php:264 #, php-format msgid "Class file found for shortcode %s but no class %s found" msgstr "Archivo Class encontrado para shortcode %s pero no se ha definido la class %s" #: ../framework/extensions/shortcodes/includes/class-fw-shortcodes-loader.php:269 #, php-format msgid "The class %s must extend from FW_Shortcode" msgstr "La class %s debe ser extendida desde FW_Shortcode" #: ../framework/extensions/builder/manifest.php:5 #: ../framework/core/components/extensions/manager/available-extensions.php:204 msgid "Builder" msgstr "Constructor" #: ../framework/extensions/builder/includes/option-types/builder/extends/class-fw-option-type-builder.php:306 msgid "Full Screen" msgstr "Pantalla Completa" #: ../framework/extensions/builder/includes/option-types/builder/extends/class-fw-option-type-builder.php:307 msgid "Exit Full Screen" msgstr "Salir de pantalla completa" #: ../framework/extensions/builder/includes/option-types/builder/extends/class-fw-option-type-builder.php:334 msgid "Undo" msgstr "Deshacer" #: ../framework/extensions/builder/includes/option-types/builder/extends/class-fw-option-type-builder.php:335 msgid "Redo" msgstr "Rehacer" #: ../framework/extensions/builder/includes/option-types/builder/includes/fullscreen.php:81 msgid "Preview Changes" msgstr "Previsualizar Cambios" #: ../framework/extensions/builder/includes/option-types/builder/includes/templates/class-fw-ext-builder-templates.php:119 msgid "Templates" msgstr "Plantillas" #: ../framework/extensions/builder/includes/option-types/builder/includes/templates/components/full/class-fw-ext-builder-templates-component-full.php:12 msgid "Full Templates" msgstr "Plantillas Completas" #: ../framework/extensions/builder/includes/option-types/builder/includes/templates/components/full/class-fw-ext-builder-templates-component-full.php:61 msgid "Save Full Template" msgstr "Guardar Plantilla Completa" #: ../framework/extensions/builder/includes/option-types/builder/includes/templates/components/full/class-fw-ext-builder-templates-component-full.php:95 msgid "Save Builder Template" msgstr "Guardar Plantilla Constructor" #: ../framework/extensions/social/manifest.php:7 #: ../framework/core/components/extensions/manager/available-extensions.php:252 msgid "Social" msgstr "Social" #: ../framework/extensions/social/manifest.php:8 #: ../framework/core/components/extensions/manager/available-extensions.php:253 msgid "" "Use this extension to configure all your social related APIs. Other " "extensions will use the Social extension to connect to your social accounts." msgstr "Utilice esta extensi贸n para configurar sus APIs de redes sociales. Otras extensiones pueden ser utilizadas para conectar con sus cuentas sociales" #: ../framework/extensions/social/extensions/social-facebook/class-fw-extension-social-facebook.php:62 #: ../framework/core/components/backend.php:584 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: ../framework/extensions/social/extensions/social-facebook/class-fw-extension-social-facebook.php:66 #: ../framework/extensions/social/extensions/social-twitter/class-fw-extension-social-twitter.php:33 msgid "API Settings" msgstr "Configuraci贸n API" #: ../framework/extensions/social/extensions/social-facebook/class-fw-extension-social-facebook.php:72 msgid "App ID/API Key:" msgstr "App ID/API Key:" #: ../framework/extensions/social/extensions/social-facebook/class-fw-extension-social-facebook.php:73 msgid "Enter Facebook App ID / API Key." msgstr "Ingrese su App ID/API Key de Facebook:" #: ../framework/extensions/social/extensions/social-facebook/class-fw-extension-social-facebook.php:78 msgid "App Secret:" msgstr "APP secreto:" #: ../framework/extensions/social/extensions/social-facebook/class-fw-extension-social-facebook.php:79 msgid "Enter Facebook App Secret." msgstr "Ingrese su secreto de APP Facebok." #: ../framework/extensions/social/extensions/social-facebook/manifest.php:7 #: ../framework/extensions/social/extensions/social-facebook/manifest.php:8 msgid "Social Facebook" msgstr "Facebook Social" #: ../framework/extensions/social/extensions/social-twitter/class-fw-extension-social-twitter.php:29 #: ../framework/core/components/backend.php:592 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: ../framework/extensions/social/extensions/social-twitter/class-fw-extension-social-twitter.php:39 msgid "Consumer Key" msgstr "Clave de cliente" #: ../framework/extensions/social/extensions/social-twitter/class-fw-extension-social-twitter.php:40 msgid "Enter Twitter Consumer Key." msgstr "Ingrese su clave de cliente de Twitter." #: ../framework/extensions/social/extensions/social-twitter/class-fw-extension-social-twitter.php:45 msgid "Consumer Secret" msgstr "Secret Cliente" #: ../framework/extensions/social/extensions/social-twitter/class-fw-extension-social-twitter.php:46 msgid "Enter Twitter App Secret." msgstr "ingrese su APP secreto de Twitter" #: ../framework/extensions/social/extensions/social-twitter/class-fw-extension-social-twitter.php:51 msgid "Access Token" msgstr "Token de acceso" #: ../framework/extensions/social/extensions/social-twitter/class-fw-extension-social-twitter.php:52 msgid "Enter Twitter Access Token." msgstr "Ingrese su Token de acceso de Twitter." #: ../framework/extensions/social/extensions/social-twitter/class-fw-extension-social-twitter.php:57 msgid "Access Token Secret" msgstr "Token de acceso secreto" #: ../framework/extensions/social/extensions/social-twitter/class-fw-extension-social-twitter.php:58 msgid "Enter Twitter Access Token Secret." msgstr "Ingrese el token secreto de acceso ." #: ../framework/extensions/social/extensions/social-twitter/manifest.php:7 #: ../framework/extensions/social/extensions/social-twitter/manifest.php:8 msgid "Social Twitter" msgstr "Twitter Social" #: ../framework/extensions/forms/class-fw-extension-forms.php:112 #: ../framework/extensions/forms/class-fw-extension-forms.php:123 #: ../framework/extensions/forms/class-fw-extension-forms.php:131 #: ../framework/extensions/forms/class-fw-extension-forms.php:142 #: ../framework/extensions/forms/extensions/contact-forms/class-fw-extension-contact-forms.php:102 #: ../framework/extensions/forms/extensions/contact-forms/class-fw-extension-contact-forms.php:114 #: ../framework/extensions/forms/extensions/contact-forms/class-fw-extension-contact-forms.php:124 msgid "Unable to process the form" msgstr "Incapaz de procesar este formulario" #: ../framework/extensions/forms/manifest.php:5 #: ../framework/core/components/extensions/manager/available-extensions.php:228 msgid "Forms" msgstr "Formulario" #: ../framework/extensions/forms/manifest.php:7 #: ../framework/core/components/extensions/manager/available-extensions.php:229 msgid "" "This extension adds the possibility to create a contact form. Use the drag &" " drop form builder to create any contact form you'll ever want or need." msgstr "Esta extensi贸n a帽ade la posibilidad de crear un formulario de contacto. Utilice el constructor \"arrastrar y soltar\" para crear el formulario de contacto que quiera o necesite." #: ../framework/extensions/forms/extensions/contact-forms/manifest.php:5 msgid "Contact Forms" msgstr "Formularios de Contacto" #: ../framework/extensions/forms/extensions/contact-forms/class-fw-extension-contact-forms.php:134 msgid "Invalid destination email (please contact the site administrator)" msgstr "Direcci贸n de env铆o inv谩lida (Contacte al administrador del sitio)" #: ../framework/extensions/forms/extensions/contact-forms/class-fw-extension-contact-forms.php:158 #: ../framework/extensions/forms/extensions/contact-forms/shortcodes/contact-form/options.php:77 msgid "Message sent!" msgstr "Mensaje enviado!" #: ../framework/extensions/forms/extensions/contact-forms/class-fw-extension-contact-forms.php:164 #: ../framework/extensions/forms/extensions/contact-forms/shortcodes/contact-form/options.php:85 msgid "Oops something went wrong." msgstr "Oops ha ocurrido algo mal." #: ../framework/extensions/forms/extensions/contact-forms/class-fw-extension-contact-forms.php:190 msgid "Please configure the {mailer_link} extension." msgstr "Por favor configure la extensi贸n {mailer_link}." #: ../framework/extensions/forms/extensions/contact-forms/shortcodes/contact-form/config.php:8 #: ../framework/extensions/forms/extensions/contact-forms/shortcodes/contact-form/includes/item/class-page-builder-contact-form-item.php:107 msgid "Contact form" msgstr "Formulario de contacto" #: ../framework/extensions/forms/extensions/contact-forms/shortcodes/contact-form/config.php:9 msgid "Build contact forms" msgstr "Construir formularios de contacto" #: ../framework/extensions/forms/extensions/contact-forms/shortcodes/contact-form/options.php:15 msgid "Form Fields" msgstr "Campos de formularios" #: ../framework/extensions/forms/extensions/contact-forms/shortcodes/contact-form/options.php:39 #: ../framework/core/components/extensions/manager/views/extension.php:82 #: ../framework/core/components/extensions/manager/views/extension-page-header.php:31 msgid "Settings" msgstr "Configuraciones" #: ../framework/extensions/forms/extensions/contact-forms/shortcodes/contact-form/options.php:42 msgid "Options" msgstr "Opciones" #: ../framework/extensions/forms/extensions/contact-forms/shortcodes/contact-form/options.php:53 msgid "Subject Message" msgstr "Asunto del mensaje" #: ../framework/extensions/forms/extensions/contact-forms/shortcodes/contact-form/options.php:54 msgid "This text will be used as subject message for the email" msgstr "Este texto es utilizado como asunto del mensaje en el email" #: ../framework/extensions/forms/extensions/contact-forms/shortcodes/contact-form/options.php:55 msgid "New message" msgstr "Nuevo mensaje" #: ../framework/extensions/forms/extensions/contact-forms/shortcodes/contact-form/options.php:64 msgid "Submit Button" msgstr "Bot贸n Enviar" #: ../framework/extensions/forms/extensions/contact-forms/shortcodes/contact-form/options.php:65 msgid "This text will appear in submit button" msgstr "Este texto aparece en el bot贸n enviar" #: ../framework/extensions/forms/extensions/contact-forms/shortcodes/contact-form/options.php:66 msgid "Send" msgstr "Enviar" #: ../framework/extensions/forms/extensions/contact-forms/shortcodes/contact-form/options.php:75 msgid "Success Message" msgstr "Mensaje de 茅xito" #: ../framework/extensions/forms/extensions/contact-forms/shortcodes/contact-form/options.php:76 msgid "This text will be displayed when the form will successfully send" msgstr "Este texto se muestra cuando el formulario se ha enviado exitosamente" #: ../framework/extensions/forms/extensions/contact-forms/shortcodes/contact-form/options.php:83 msgid "Failure Message" msgstr "Mensaje de fallo" #: ../framework/extensions/forms/extensions/contact-forms/shortcodes/contact-form/options.php:84 msgid "This text will be displayed when the form will fail to be sent" msgstr "Este texto se muestra cuando el formulario no e ha enviado" #: ../framework/extensions/forms/extensions/contact-forms/shortcodes/contact-form/options.php:94 msgid "Email To" msgstr "Email a" #: ../framework/extensions/forms/extensions/contact-forms/shortcodes/contact-form/options.php:95 msgid "We recommend you to use an email that you verify often" msgstr "Recomendamos el uso de un correo electr贸nico que verifique frecuentemente" #: ../framework/extensions/forms/extensions/contact-forms/shortcodes/contact-form/options.php:96 msgid "The form will be sent to this email address." msgstr "El formulario ser谩 enviado a esta direcci贸n de email." #: ../framework/extensions/forms/extensions/contact-forms/shortcodes/contact-form/includes/item/class-page-builder-contact-form-item.php:52 msgid "Contact Form" msgstr "Formulario de Contacto" #: ../framework/extensions/forms/extensions/contact-forms/shortcodes/contact-form/includes/item/class-page-builder-contact-form-item.php:54 msgid "Configure Mailer" msgstr "Configurar Mailer" #: ../framework/extensions/forms/extensions/contact-forms/shortcodes/contact-form/includes/item/class-page-builder-contact-form-item.php:108 msgid "Add a Contact Form" msgstr "Agregar Formulario de Contacto" #: ../framework/extensions/forms/views/backend/submit-box-add.php:9 msgid "Note that the type can't be changed later." msgstr "Tenga en cuenta que el tipo no se puede cambiar m谩s adelante." #: ../framework/extensions/forms/views/backend/submit-box-add.php:11 msgid "" "You will need to create a new form in order to have a different form type." msgstr "Usted tendr谩 que crear un nuevo formulario con el fin de tener un tipo diferente de formulario." #: ../framework/extensions/forms/views/backend/submit-box-add.php:20 #: ../framework/extensions/forms/views/backend/submit-box-edit.php:16 #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/views/backend/submit-box-raw.php:14 #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/views/backend/submit-box-edit.php:31 #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/views/backend/submit-box-error.php:8 msgid "Delete Permanently" msgstr "Eliminar de forma permanente" #: ../framework/extensions/forms/views/backend/submit-box-add.php:22 #: ../framework/extensions/forms/views/backend/submit-box-edit.php:18 #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/views/backend/submit-box-raw.php:16 #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/views/backend/submit-box-edit.php:33 #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/views/backend/submit-box-error.php:10 msgid "Move to Trash" msgstr "Mover a la papelera" #: ../framework/extensions/forms/views/backend/submit-box-add.php:33 #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/views/backend/submit-box-raw.php:35 msgid "Create" msgstr "Crear" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/recaptcha/class-fw-option-type-form-builder-item-recaptcha.php:24 msgid "Add a Recaptcha field" msgstr "Agregar campo Recaptcha" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/recaptcha/class-fw-option-type-form-builder-item-recaptcha.php:26 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/recaptcha/class-fw-option-type-form-builder-item-recaptcha.php:54 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/recaptcha/class-fw-option-type-form-builder-item-recaptcha.php:78 msgid "Recaptcha" msgstr "Recaptcha" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/recaptcha/class-fw-option-type-form-builder-item-recaptcha.php:59 msgid "Set site key" msgstr "Establecer clave de sitio" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/recaptcha/class-fw-option-type-form-builder-item-recaptcha.php:60 msgid "Set secret key" msgstr "Establecer clave secreta" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/recaptcha/class-fw-option-type-form-builder-item-recaptcha.php:77 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/textarea/class-fw-option-type-form-builder-item-textarea.php:76 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/number/class-fw-option-type-form-builder-item-number.php:78 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/select/class-fw-option-type-form-builder-item-select.php:78 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/radio/class-fw-option-type-form-builder-item-radio.php:81 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/checkboxes/class-fw-option-type-form-builder-item-checkboxes.php:81 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/email/class-fw-option-type-form-builder-item-email.php:78 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/website/class-fw-option-type-form-builder-item-website.php:78 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/text/class-fw-option-type-form-builder-item-text.php:76 msgid "Enter field label (it will be displayed on the web site)" msgstr "Ingrese el valor de etiqueta (Este es mostrado en el sitio web)" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/recaptcha/class-fw-option-type-form-builder-item-recaptcha.php:133 msgid "Security Code" msgstr "C贸digo de seguridad" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/recaptcha/class-fw-option-type-form-builder-item-recaptcha.php:147 msgid "Could not validate the form" msgstr "No es posible validar el formulario" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/recaptcha/class-fw-option-type-form-builder-item-recaptcha.php:148 msgid "Please fill the recaptcha" msgstr "Por favor complete el recaptcha" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/recaptcha/includes/option-type-recaptcha/class-fw-option-type-recaptcha.php:37 msgid "Site key" msgstr "Clave de sitio" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/recaptcha/includes/option-type-recaptcha/class-fw-option-type-recaptcha.php:38 msgid "Your website key. More on how to configure ReCaptcha" msgstr "Su clave de sitio. Mas en c贸mo configurar ReCaptcha" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/recaptcha/includes/option-type-recaptcha/class-fw-option-type-recaptcha.php:42 msgid "Secret key" msgstr "Clave secreta" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/recaptcha/includes/option-type-recaptcha/class-fw-option-type-recaptcha.php:43 msgid "Your secret key. More on how to configure ReCaptcha" msgstr "Su clave secreta. Mas en c贸mo configurar ReCaptcha" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/textarea/class-fw-option-type-form-builder-item-textarea.php:18 msgid "Add a Paragraph Text" msgstr "Agregar p谩rrafo de texto" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/textarea/class-fw-option-type-form-builder-item-textarea.php:20 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/textarea/class-fw-option-type-form-builder-item-textarea.php:48 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/textarea/class-fw-option-type-form-builder-item-textarea.php:77 msgid "Paragraph Text" msgstr "P谩rrafo de texto" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/textarea/class-fw-option-type-form-builder-item-textarea.php:53 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/number/class-fw-option-type-form-builder-item-number.php:53 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/select/class-fw-option-type-form-builder-item-select.php:51 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/radio/class-fw-option-type-form-builder-item-radio.php:52 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/checkboxes/class-fw-option-type-form-builder-item-checkboxes.php:52 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/email/class-fw-option-type-form-builder-item-email.php:51 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/website/class-fw-option-type-form-builder-item-website.php:51 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/text/class-fw-option-type-form-builder-item-text.php:49 msgid "Toggle mandatory field" msgstr "Activar campo obligatorio" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/textarea/class-fw-option-type-form-builder-item-textarea.php:83 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/number/class-fw-option-type-form-builder-item-number.php:85 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/select/class-fw-option-type-form-builder-item-select.php:85 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/radio/class-fw-option-type-form-builder-item-radio.php:88 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/checkboxes/class-fw-option-type-form-builder-item-checkboxes.php:88 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/email/class-fw-option-type-form-builder-item-email.php:85 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/website/class-fw-option-type-form-builder-item-website.php:85 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/text/class-fw-option-type-form-builder-item-text.php:83 msgid "Mandatory Field" msgstr "Campo Obligatorio" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/textarea/class-fw-option-type-form-builder-item-textarea.php:84 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/number/class-fw-option-type-form-builder-item-number.php:86 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/select/class-fw-option-type-form-builder-item-select.php:86 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/radio/class-fw-option-type-form-builder-item-radio.php:89 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/checkboxes/class-fw-option-type-form-builder-item-checkboxes.php:89 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/email/class-fw-option-type-form-builder-item-email.php:86 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/website/class-fw-option-type-form-builder-item-website.php:86 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/text/class-fw-option-type-form-builder-item-text.php:84 msgid "Make this field mandatory?" msgstr "Hacer este campo obligatorio?" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/textarea/class-fw-option-type-form-builder-item-textarea.php:98 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/number/class-fw-option-type-form-builder-item-number.php:100 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/email/class-fw-option-type-form-builder-item-email.php:100 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/website/class-fw-option-type-form-builder-item-website.php:100 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/text/class-fw-option-type-form-builder-item-text.php:98 msgid "Placeholder" msgstr "Marcador (Placeholder)" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/textarea/class-fw-option-type-form-builder-item-textarea.php:99 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/number/class-fw-option-type-form-builder-item-number.php:101 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/email/class-fw-option-type-form-builder-item-email.php:101 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/website/class-fw-option-type-form-builder-item-website.php:101 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/text/class-fw-option-type-form-builder-item-text.php:99 msgid "This text will be used as field placeholder" msgstr "Este texto es utilizado como marca en el campo." #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/textarea/class-fw-option-type-form-builder-item-textarea.php:105 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/number/class-fw-option-type-form-builder-item-number.php:107 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/website/class-fw-option-type-form-builder-item-website.php:107 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/text/class-fw-option-type-form-builder-item-text.php:105 msgid "Default Value" msgstr "Valor por defecto" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/textarea/class-fw-option-type-form-builder-item-textarea.php:106 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/number/class-fw-option-type-form-builder-item-number.php:108 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/website/class-fw-option-type-form-builder-item-website.php:108 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/text/class-fw-option-type-form-builder-item-text.php:106 msgid "This text will be used as field default value" msgstr "Este texto es utilizado como valor por defecto" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/textarea/class-fw-option-type-form-builder-item-textarea.php:126 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/number/class-fw-option-type-form-builder-item-number.php:128 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/text/class-fw-option-type-form-builder-item-text.php:126 msgid "Restrictions" msgstr "Restricciones" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/textarea/class-fw-option-type-form-builder-item-textarea.php:127 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/text/class-fw-option-type-form-builder-item-text.php:127 msgid "Set characters or words restrictions for this field" msgstr "Establecer caracteres o palabras restringidas en este campo" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/textarea/class-fw-option-type-form-builder-item-textarea.php:131 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/text/class-fw-option-type-form-builder-item-text.php:131 msgid "Characters" msgstr "Caracteres" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/textarea/class-fw-option-type-form-builder-item-textarea.php:132 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/text/class-fw-option-type-form-builder-item-text.php:132 msgid "Words" msgstr "Palabras" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/textarea/class-fw-option-type-form-builder-item-textarea.php:140 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/textarea/class-fw-option-type-form-builder-item-textarea.php:154 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/number/class-fw-option-type-form-builder-item-number.php:142 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/number/class-fw-option-type-form-builder-item-number.php:156 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/text/class-fw-option-type-form-builder-item-text.php:140 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/text/class-fw-option-type-form-builder-item-text.php:154 msgid "Min" msgstr "Min" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/textarea/class-fw-option-type-form-builder-item-textarea.php:141 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/textarea/class-fw-option-type-form-builder-item-textarea.php:155 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/number/class-fw-option-type-form-builder-item-number.php:143 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/number/class-fw-option-type-form-builder-item-number.php:157 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/text/class-fw-option-type-form-builder-item-text.php:141 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/text/class-fw-option-type-form-builder-item-text.php:155 msgid "Minim value" msgstr "Valor M铆nimo" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/textarea/class-fw-option-type-form-builder-item-textarea.php:146 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/textarea/class-fw-option-type-form-builder-item-textarea.php:160 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/number/class-fw-option-type-form-builder-item-number.php:148 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/number/class-fw-option-type-form-builder-item-number.php:162 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/text/class-fw-option-type-form-builder-item-text.php:146 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/text/class-fw-option-type-form-builder-item-text.php:160 msgid "Max" msgstr "Max" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/textarea/class-fw-option-type-form-builder-item-textarea.php:147 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/textarea/class-fw-option-type-form-builder-item-textarea.php:161 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/number/class-fw-option-type-form-builder-item-number.php:149 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/number/class-fw-option-type-form-builder-item-number.php:163 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/text/class-fw-option-type-form-builder-item-text.php:147 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/text/class-fw-option-type-form-builder-item-text.php:161 msgid "Maxim value" msgstr "Valor M谩ximo" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/textarea/class-fw-option-type-form-builder-item-textarea.php:178 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/number/class-fw-option-type-form-builder-item-number.php:180 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/select/class-fw-option-type-form-builder-item-select.php:121 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/radio/class-fw-option-type-form-builder-item-radio.php:137 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/checkboxes/class-fw-option-type-form-builder-item-checkboxes.php:137 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/email/class-fw-option-type-form-builder-item-email.php:114 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/website/class-fw-option-type-form-builder-item-website.php:121 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/text/class-fw-option-type-form-builder-item-text.php:178 msgid "Instructions for Users" msgstr "Instrucciones para usuarios" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/textarea/class-fw-option-type-form-builder-item-textarea.php:179 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/number/class-fw-option-type-form-builder-item-number.php:181 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/select/class-fw-option-type-form-builder-item-select.php:122 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/radio/class-fw-option-type-form-builder-item-radio.php:138 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/checkboxes/class-fw-option-type-form-builder-item-checkboxes.php:138 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/email/class-fw-option-type-form-builder-item-email.php:115 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/website/class-fw-option-type-form-builder-item-website.php:122 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/text/class-fw-option-type-form-builder-item-text.php:179 msgid "The users will see these instructions in the tooltip near the field" msgstr "Los usuarios ver谩n estas instrucciones en el tooltip junto al campo" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/textarea/class-fw-option-type-form-builder-item-textarea.php:331 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/number/class-fw-option-type-form-builder-item-number.php:368 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/select/class-fw-option-type-form-builder-item-select.php:230 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/radio/class-fw-option-type-form-builder-item-radio.php:244 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/checkboxes/class-fw-option-type-form-builder-item-checkboxes.php:244 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/email/class-fw-option-type-form-builder-item-email.php:210 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/website/class-fw-option-type-form-builder-item-website.php:217 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/text/class-fw-option-type-form-builder-item-text.php:332 msgid "The {label} field is required" msgstr "El campo {label} es requerido" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/textarea/class-fw-option-type-form-builder-item-textarea.php:336 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/text/class-fw-option-type-form-builder-item-text.php:337 #, php-format msgid "The {label} field must contain minimum %d character" msgstr "El campo {label} debe contener m铆nimo %d caracter" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/textarea/class-fw-option-type-form-builder-item-textarea.php:341 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/text/class-fw-option-type-form-builder-item-text.php:342 #, php-format msgid "The {label} field must contain minimum %d characters" msgstr "El campo {label} debe contener m铆nimo %d caracteres" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/textarea/class-fw-option-type-form-builder-item-textarea.php:346 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/text/class-fw-option-type-form-builder-item-text.php:347 #, php-format msgid "The {label} field must contain maximum %d character" msgstr "El campo {label} debe contener m谩ximo %d caracter" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/textarea/class-fw-option-type-form-builder-item-textarea.php:351 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/text/class-fw-option-type-form-builder-item-text.php:352 #, php-format msgid "The {label} field must contain maximum %d characters" msgstr "El campo {label} debe contener m谩ximo %d caracteres" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/textarea/class-fw-option-type-form-builder-item-textarea.php:356 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/text/class-fw-option-type-form-builder-item-text.php:357 #, php-format msgid "The {label} field must contain minimum %d word" msgstr "El campo {label} debe contener m铆nimo %d palabra" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/textarea/class-fw-option-type-form-builder-item-textarea.php:361 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/text/class-fw-option-type-form-builder-item-text.php:362 #, php-format msgid "The {label} field must contain minimum %d words" msgstr "El campo {label} debe contener m铆nimo %d palabras" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/textarea/class-fw-option-type-form-builder-item-textarea.php:366 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/text/class-fw-option-type-form-builder-item-text.php:367 #, php-format msgid "The {label} field must contain maximum %d word" msgstr "El campo {label} debe contener m谩ximo %d palabra" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/textarea/class-fw-option-type-form-builder-item-textarea.php:371 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/text/class-fw-option-type-form-builder-item-text.php:372 #, php-format msgid "The {label} field must contain maximum %d words" msgstr "El campo {label} debe contener m谩ximo %d palabras" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/number/class-fw-option-type-form-builder-item-number.php:20 msgid "Add a Number field" msgstr "Agregar campo num茅rico" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/number/class-fw-option-type-form-builder-item-number.php:22 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/number/class-fw-option-type-form-builder-item-number.php:50 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/number/class-fw-option-type-form-builder-item-number.php:79 msgid "Number" msgstr "N煤mero" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/number/class-fw-option-type-form-builder-item-number.php:129 msgid "Set digits or values restrictions of this field" msgstr "Establecer d铆gitos o valores restringidos en este campo" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/number/class-fw-option-type-form-builder-item-number.php:133 msgid "Digits" msgstr "Digitos" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/number/class-fw-option-type-form-builder-item-number.php:134 msgid "Value" msgstr "Valores" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/number/class-fw-option-type-form-builder-item-number.php:363 msgid "The {label} field must be a valid number" msgstr "El campo {label} debe ser un n煤mero v谩lido" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/number/class-fw-option-type-form-builder-item-number.php:373 #, php-format msgid "The {label} field must have minimum %d digit" msgstr "El campo {label} debe contener m铆nimo %d d铆gito" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/number/class-fw-option-type-form-builder-item-number.php:378 #, php-format msgid "The {label} field must have minimum %d digits" msgstr "El campo {label} debe contener m铆nimo %d d铆gitos" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/number/class-fw-option-type-form-builder-item-number.php:383 #, php-format msgid "The {label} field must have maximum %d digit" msgstr "El campo {label} debe contener m谩ximo %d d铆gito" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/number/class-fw-option-type-form-builder-item-number.php:388 #, php-format msgid "The {label} field must have maximum %d digits" msgstr "El campo {label} debe contener m谩ximo %d d铆gitos" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/number/class-fw-option-type-form-builder-item-number.php:393 #, php-format msgid "The {label} field minimum value must be %s" msgstr "El campo {label} debe ser valor m铆nimo de %s" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/number/class-fw-option-type-form-builder-item-number.php:398 #, php-format msgid "The {label} field maximum value must be %s" msgstr "El campo {label} debe ser valor m谩ximo de %s" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/select/class-fw-option-type-form-builder-item-select.php:18 msgid "Add a Dropdown" msgstr "Agregar Lista (Dropdown)" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/select/class-fw-option-type-form-builder-item-select.php:22 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/select/class-fw-option-type-form-builder-item-select.php:49 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/select/class-fw-option-type-form-builder-item-select.php:79 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/select/class-fw-option-type-form-builder-item-select.php:164 msgid "Dropdown" msgstr "Lista (Dropdown)" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/select/class-fw-option-type-form-builder-item-select.php:100 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/radio/class-fw-option-type-form-builder-item-radio.php:103 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/checkboxes/class-fw-option-type-form-builder-item-checkboxes.php:103 msgid "Choices" msgstr "Opciones" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/select/class-fw-option-type-form-builder-item-select.php:101 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/radio/class-fw-option-type-form-builder-item-radio.php:104 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/checkboxes/class-fw-option-type-form-builder-item-checkboxes.php:104 msgid "Add choice" msgstr "Agregar opci贸n" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/select/class-fw-option-type-form-builder-item-select.php:110 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/checkboxes/class-fw-option-type-form-builder-item-checkboxes.php:113 msgid "Randomize" msgstr "Aleatorio" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/select/class-fw-option-type-form-builder-item-select.php:111 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/radio/class-fw-option-type-form-builder-item-radio.php:114 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/checkboxes/class-fw-option-type-form-builder-item-checkboxes.php:114 msgid "Do you want choices to be displayed in random order?" msgstr "Quiere que las opciones sean mostradas en orden aleatorio?" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/select/class-fw-option-type-form-builder-item-select.php:235 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/radio/class-fw-option-type-form-builder-item-radio.php:249 msgid "{label}: Submitted data contains not existing choice" msgstr "{label}: Datos enviados contienen opci贸n inexistente" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/form-header-title/class-fw-option-type-form-builder-item-form-header-title.php:38 msgid "Edit Title" msgstr "Editar t铆tulo" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/form-header-title/class-fw-option-type-form-builder-item-form-header-title.php:39 msgid "Edit Subtitle" msgstr "Editar Subt铆tulo" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/form-header-title/class-fw-option-type-form-builder-item-form-header-title.php:57 msgid "The title will be displayed on contact form header" msgstr "Este t铆tulo es mostrado en el encabezado de formulario" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/form-header-title/class-fw-option-type-form-builder-item-form-header-title.php:62 #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/extensions/bx-slider/options/custom.php:7 msgid "Subtitle" msgstr "Subt铆tulo" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/form-header-title/class-fw-option-type-form-builder-item-form-header-title.php:63 msgid "The form header subtitle text" msgstr "Subt铆tulo en encabezado de formulario" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/radio/class-fw-option-type-form-builder-item-radio.php:18 msgid "Add a Single Choice field" msgstr "Agregar un campo de elecci贸n 煤nica" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/radio/class-fw-option-type-form-builder-item-radio.php:56 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/checkboxes/class-fw-option-type-form-builder-item-checkboxes.php:56 msgid "{x} More" msgstr "{x} M谩s" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/radio/class-fw-option-type-form-builder-item-radio.php:113 msgid "Randomize?" msgstr "Aleatorio?" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/radio/class-fw-option-type-form-builder-item-radio.php:124 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/checkboxes/class-fw-option-type-form-builder-item-checkboxes.php:124 msgid "Field Layout" msgstr "Dise帽o de campo" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/radio/class-fw-option-type-form-builder-item-radio.php:125 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/checkboxes/class-fw-option-type-form-builder-item-checkboxes.php:125 msgid "Select choice display layout" msgstr "Seleccione opci贸n de dise帽o" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/radio/class-fw-option-type-form-builder-item-radio.php:127 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/checkboxes/class-fw-option-type-form-builder-item-checkboxes.php:127 msgid "One column" msgstr "Una columna" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/radio/class-fw-option-type-form-builder-item-radio.php:128 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/checkboxes/class-fw-option-type-form-builder-item-checkboxes.php:128 msgid "Two columns" msgstr "Dos columnas" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/radio/class-fw-option-type-form-builder-item-radio.php:129 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/checkboxes/class-fw-option-type-form-builder-item-checkboxes.php:129 msgid "Three columns" msgstr "Tres columnas" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/radio/class-fw-option-type-form-builder-item-radio.php:130 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/checkboxes/class-fw-option-type-form-builder-item-checkboxes.php:130 msgid "Side by side" msgstr "Lado a lado" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/checkboxes/class-fw-option-type-form-builder-item-checkboxes.php:18 msgid "Add a Multiple Choices field" msgstr "Agregar campo de elecciones m煤ltiples" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/checkboxes/class-fw-option-type-form-builder-item-checkboxes.php:249 msgid "{label}: Submitted data contains not existing choices" msgstr "{label}: Datos enviados contienen opciones inexistentes" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/email/class-fw-option-type-form-builder-item-email.php:18 msgid "Add an Email field" msgstr "Agregar campo de Email" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/email/class-fw-option-type-form-builder-item-email.php:22 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/email/class-fw-option-type-form-builder-item-email.php:49 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/email/class-fw-option-type-form-builder-item-email.php:79 msgid "Email" msgstr "Email" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/email/class-fw-option-type-form-builder-item-email.php:215 msgid "The {label} field must contain a valid email" msgstr "Campo {label} debe contener una direcci贸n de email v谩lida" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/website/class-fw-option-type-form-builder-item-website.php:18 msgid "Add a Website field" msgstr "Agregar campo sitio web" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/website/class-fw-option-type-form-builder-item-website.php:22 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/website/class-fw-option-type-form-builder-item-website.php:49 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/website/class-fw-option-type-form-builder-item-website.php:79 msgid "Website" msgstr "Sitio Web" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/website/class-fw-option-type-form-builder-item-website.php:222 msgid "The {label} field must be a valid website name" msgstr "Campo {label} debe tener un sitio web v谩lido" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/text/class-fw-option-type-form-builder-item-text.php:18 msgid "Add a Single Line Text" msgstr "Agregar campo de texto de una l铆nea" #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/text/class-fw-option-type-form-builder-item-text.php:20 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/text/class-fw-option-type-form-builder-item-text.php:47 #: ../framework/extensions/forms/includes/option-types/form-builder/items/text/class-fw-option-type-form-builder-item-text.php:77 msgid "Single Line Text" msgstr "Campo de Texto de una l铆nea" #: ../framework/extensions/breadcrumbs/settings-options.php:17 msgid "Text for Homepage" msgstr "Texto para p谩gina de inicio" #: ../framework/extensions/breadcrumbs/settings-options.php:18 msgid "The homepage anchor will have this text" msgstr "La etiqueta de p谩gina de inicio tendr谩 este texto" #: ../framework/extensions/breadcrumbs/settings-options.php:23 msgid "Text for Blog Page" msgstr "Texto para p谩gina de blog" #: ../framework/extensions/breadcrumbs/settings-options.php:24 msgid "" "The blog page anchor will have this text. In case homepage will be set as " "blog page, will be taken the homepage text" msgstr "La etiqueta de p谩gina de blog tendr谩 este texto. En caso de que la p谩gina de inicio est茅 configurada como p谩gina de blog (entradas), tomar谩 el texto de p谩gina de inicio" #: ../framework/extensions/breadcrumbs/settings-options.php:29 msgid "Text for 404 Page" msgstr "Texto para p谩gina 404" #: ../framework/extensions/breadcrumbs/settings-options.php:30 msgid "The 404 anchor will have this text" msgstr "La etiqueta de p谩gina de error 404 tendr谩 este texto" #: ../framework/extensions/breadcrumbs/manifest.php:7 #: ../framework/core/components/extensions/manager/available-extensions.php:108 msgid "Breadcrumbs" msgstr "Migas de pan (Breadcrumbs)" #: ../framework/extensions/breadcrumbs/manifest.php:9 #: ../framework/core/components/extensions/manager/available-extensions.php:109 msgid "" "Creates a simplified navigation menu for the pages that can be placed " "anywhere in the theme. This will make navigating the website much easier." msgstr "Crea un menu de navegaci贸n simplificado para p谩ginas que puede ser ubicado en cualquier lugar de un tema. Esto conlleva a una navegaci贸n mas sencilla." #: ../framework/extensions/breadcrumbs/includes/class-breadcrumbs-builder.php:11 msgid "404 Not found" msgstr "404 No se encuentra" #: ../framework/extensions/breadcrumbs/includes/class-breadcrumbs-builder.php:124 msgid "Searching for:" msgstr "B煤squeda para: " #: ../framework/extensions/breadcrumbs/includes/class-breadcrumbs-builder.php:248 #: ../framework/includes/option-types/multi-select/class-fw-option-type-multi-select.php:472 msgid "No title" msgstr "(sin t铆tulo)" #: ../framework/extensions/events/class-fw-extension-events.php:89 msgid "Create a event item" msgstr "Crear un item evento" #: ../framework/extensions/events/class-fw-extension-events.php:186 msgid "Date" msgstr "Fecha" #: ../framework/extensions/events/class-fw-extension-events.php:204 msgid "Event Options" msgstr "Opciones de eventp" #: ../framework/extensions/events/class-fw-extension-events.php:310 msgid "Multi Interval Event" msgstr "Evento Multi Intervalo" #: ../framework/extensions/events/manifest.php:8 #: ../framework/core/components/extensions/manager/available-extensions.php:181 msgid "" "This extension adds a fully fledged Events module to your theme. It comes " "with built in pages that contain a calendar where events can be added." msgstr "Esta extensi贸n a帽ade un completo m贸dulo para gestionar Eventos en su tema. Viene con p谩ginas elaboradas que contienen calendario en donde cada evento es agregado." #: ../framework/extensions/events/extensions/events-tags/class-fw-extension-events-tags.php:81 #: ../framework/extensions/events/extensions/events-tags/class-fw-extension-events-tags.php:189 msgid "Event Categories" msgstr "Categor铆as de Evento" #: ../framework/extensions/events/extensions/events-tags/class-fw-extension-events-tags.php:82 #: ../framework/extensions/events/extensions/events-tags/class-fw-extension-events-tags.php:190 msgid "Select an event category" msgstr "Seleccione una categor铆a de evento" #: ../framework/extensions/events/extensions/events-tags/class-fw-extension-events-tags.php:84 #: ../framework/extensions/events/extensions/events-tags/class-fw-extension-events-tags.php:192 msgid "All Events" msgstr "Todos Los Eventos" #: ../framework/extensions/events/extensions/events-tags/manifest.php:7 msgid "Event-search-tags" msgstr "buscar-etiquetas-evento" #: ../framework/extensions/events/extensions/events-tags/manifest.php:8 msgid "Connect extension event with shortcodes map & calendar" msgstr "Conectar extensi贸n con shortcode mapa y calendario" #: ../framework/extensions/events/views/content.php:16 msgid "Google Calendar" msgstr "Calendario Google" #: ../framework/extensions/events/views/content.php:17 msgid "Ical Export" msgstr "Exportar Ical" #: ../framework/extensions/events/views/content.php:20 msgid "Start" msgstr "Comienza" #: ../framework/extensions/events/views/content.php:21 msgid "End" msgstr "Finaliza" #: ../framework/extensions/events/views/content.php:25 msgid "Speakers" msgstr "Presentantes" #: ../framework/extensions/events/includes/option-types/event/class-fw-option-type-event.php:37 msgid "Event Location" msgstr "Ubicaci贸n de evento" #: ../framework/extensions/events/includes/option-types/event/class-fw-option-type-event.php:39 msgid "Where does the event take place?" msgstr "D贸nde tendr谩 lugar el evento?" #: ../framework/extensions/events/includes/option-types/event/class-fw-option-type-event.php:43 msgid "All Day Event?" msgstr "Evento todo el d铆a?" #: ../framework/extensions/events/includes/option-types/event/class-fw-option-type-event.php:44 msgid "Is your event an all day event?" msgstr "Su evento dura todo el d铆a?" #: ../framework/extensions/events/includes/option-types/event/class-fw-option-type-event.php:67 msgid "Start & End of Event" msgstr "Comienzo y Fin de Evento" #: ../framework/extensions/events/includes/option-types/event/class-fw-option-type-event.php:68 msgid "Set start and end events datetime" msgstr "Establecer fecha comienzo y fin de evento" #: ../framework/extensions/events/includes/option-types/event/class-fw-option-type-event.php:97 msgid "Associated User" msgstr "Usuario asociado" #: ../framework/extensions/events/includes/option-types/event/class-fw-option-type-event.php:99 msgid "Link this event to a specific user" msgstr "Asociar este evento a usuario espec铆fico" #: ../framework/extensions/sidebars/manifest.php:7 #: ../framework/core/components/extensions/manager/available-extensions.php:132 msgid "Sidebars" msgstr "Barras Laterales (Sidebars)" #: ../framework/extensions/sidebars/manifest.php:9 #: ../framework/core/components/extensions/manager/available-extensions.php:133 msgid "" "Brings a new layer of customization freedom to your website by letting you " "add more than one sidebar to a page, or different sidebars on different " "pages." msgstr "Aporta una nueva capa de personalizaci贸n libre para su sitio web permitiendo agregar mas de una barra lateral (Sidebar) a su p谩gina o diferentes barras laterales en diferentes p谩ginas." #: ../framework/extensions/sidebars/class-fw-extension-sidebars.php:131 msgid "No matches found" msgstr "No hay resultados coincidentes" #: ../framework/extensions/sidebars/class-fw-extension-sidebars.php:139 msgid "Do you realy want to change without saving?" msgstr "Realmente quiere realizar cambios sin guardar?" #: ../framework/extensions/sidebars/class-fw-extension-sidebars.php:141 msgid "Missing ID. Check that you provided all mandatory data." msgstr "ID Incorrecto. Revise que ha ingresado todos los datos requeridos" #: ../framework/extensions/sidebars/class-fw-extension-sidebars.php:142 #: ../framework/extensions/sidebars/views/backend-main-view.php:27 msgid "Created" msgstr "Creado" #: ../framework/extensions/sidebars/class-fw-extension-sidebars.php:143 msgid "(For Grouped Pages)" msgstr "(Para P谩ginas Agrupadas)" #: ../framework/extensions/sidebars/class-fw-extension-sidebars.php:144 msgid "(For Specific Pages)" msgstr "(Para P谩ginas Espec铆ficas)" #: ../framework/extensions/sidebars/class-fw-extension-sidebars.php:145 msgid "No sidebar name specified" msgstr "Nombre de barra lateral no especificado" #: ../framework/extensions/sidebars/class-fw-extension-sidebars.php:146 msgid "Sidebar Name" msgstr "Nombre de barra lateral" #: ../framework/extensions/sidebars/class-fw-extension-sidebars.php:147 msgid "New Sidebar" msgstr "Nueva barra lateral" #: ../framework/extensions/sidebars/views/frontend-no-widgets.php:5 msgid "Widgets Page" msgstr "P谩gina de widgets" #: ../framework/extensions/sidebars/views/backend-tab-specific.php:5 msgid "For specific" msgstr "Para espec铆fica" #: ../framework/extensions/sidebars/views/backend-tab-specific.php:23 msgid "Type to search ..." msgstr "Escriba aqu铆 para buscar ..." #: ../framework/extensions/sidebars/views/backend-tab-specific.php:30 msgid "Search for a specific page you want to set a sidebar for" msgstr "B煤squeda para una p谩gina espec铆fica para la cual quiere establecer una barra lateral" #: ../framework/extensions/sidebars/views/backend-tab-grouped.php:6 msgid "For group" msgstr "Para un grupo" #: ../framework/extensions/sidebars/views/backend-tab-grouped.php:25 msgid "Select group of pages you want to set a sidebar for." msgstr "Seleccione un grupo de p谩ginas para las cuales quiere establecer su barra lateral." #: ../framework/extensions/sidebars/views/backend-sidebars-positions-mode-insert.php:18 #: ../framework/extensions/sidebars/includes/option-type/sidebar-picker/view.php:60 msgid "Choose the position for your sidebar(s)" msgstr "Escoja la posici贸n de su(s) barra(s) lateral(es)" #: ../framework/extensions/sidebars/views/backend-sidebars-positions-mode-insert.php:43 #: ../framework/extensions/sidebars/views/backend-sidebars-positions-mode-replace.php:40 msgid "Add Sidebar" msgstr "Agregar Barra Lateral" #: ../framework/extensions/sidebars/views/backend-tab-created-sidebars.php:4 msgid "Sidebars for" msgstr "Barras Laterales para" #: ../framework/extensions/sidebars/views/backend-tab-created-sidebars.php:16 msgid "For Specific Page" msgstr "Para p谩gina espec铆fica" #: ../framework/extensions/sidebars/views/backend-tab-created-sidebars.php:16 msgid "For Grouped Page" msgstr "Para grupo de p谩ginas" #: ../framework/extensions/sidebars/views/backend-main-view.php:11 #: ../framework/extensions/sidebars/views/backend-main-view.php:15 msgid "Manage Sidebars" msgstr "Gestionar Barras Laterales" #: ../framework/extensions/sidebars/views/backend-main-view.php:18 msgid "" "Use this section to create and/or set different sidebar(s) for different " "page(s)" msgstr "Utilice esta secci贸n para crear y/o establecer diferentes barras laterales para diferentes p谩ginas" #: ../framework/extensions/sidebars/views/backend-main-view.php:24 msgid "For Grouped Pages" msgstr "Para grupo de p谩ginas" #: ../framework/extensions/sidebars/views/backend-main-view.php:25 msgid "For Specific Pages" msgstr "Para p谩gina espec铆fica" #: ../framework/extensions/sidebars/views/backend-sidebars-positions-mode-replace.php:32 #: ../framework/extensions/sidebars/includes/option-type/sidebar-picker/view.php:121 msgid "Select sidebar you wish to replace." msgstr "Seleccione barra lateral que quiere reemplazar" #: ../framework/extensions/sidebars/includes/class-fw-extension-sidebars-backend.php:241 msgid "No sidebar name specified." msgstr "Nombre de barra lateral no especificado" #: ../framework/extensions/sidebars/includes/class-fw-extension-sidebars-backend.php:270 msgid "Dynamic sidebar doesn't exixt" msgstr "Barra lateral din谩mica no existe" #: ../framework/extensions/sidebars/includes/class-fw-extension-sidebars-backend.php:277 msgid "" "The placeholder can't be deleted because it is used in one of sidebars " "below." msgstr "El marcador no puede ser eliminado porque es utilizado en una de las barras laterales de abajo." #: ../framework/extensions/sidebars/includes/class-fw-extension-sidebars-backend.php:280 msgid "" "Please replace it first so that you will not have visual gaps in your " "layout." msgstr "Por favor primero reemplace y de este modo usted no tendr谩 deficiencias visuales en su dise帽o." #: ../framework/extensions/sidebars/includes/class-fw-extension-sidebars-backend.php:293 msgid "Successfully removed" msgstr "Eliminado exitosamente" #: ../framework/extensions/sidebars/includes/class-fw-extension-sidebars-backend.php:543 msgid "Default for all pages" msgstr "Por defecto para todas las p谩ginas" #: ../framework/extensions/sidebars/includes/class-fw-extension-sidebars-backend.php:613 msgid " (no title)" msgstr "(sin t铆tulo)" #: ../framework/extensions/sidebars/includes/class-fw-extension-sidebars-backend.php:780 msgid "Error: Type or sub_type error" msgstr "Error: Error en tipo o subtipo" #: ../framework/extensions/sidebars/includes/class-fw-extension-sidebars-backend.php:838 #: ../framework/extensions/sidebars/includes/class-fw-extension-sidebars-backend.php:869 msgid "Error: Sidebars not set" msgstr "Error: Barras laterales no establecidas" #: ../framework/extensions/sidebars/includes/class-fw-extension-sidebars-backend.php:865 msgid "Error: Position doesn't exists. Please check config file." msgstr "Error: Posici贸n inexistente. Por favor revise el archivo de configuraci贸n." #: ../framework/extensions/sidebars/includes/class-fw-extension-sidebars-config.php:55 #: ../framework/extensions/sidebars/includes/class-fw-extension-sidebars-config.php:253 msgid "Page" msgstr "P谩gina" #: ../framework/extensions/sidebars/includes/class-fw-extension-sidebars-config.php:56 #: ../framework/extensions/sidebars/includes/class-fw-extension-sidebars-config.php:153 msgid "Pages" msgstr "P谩ginas" #: ../framework/extensions/sidebars/includes/class-fw-extension-sidebars-config.php:61 msgid "Portfolio Project" msgstr "Proyecto en Portafolios" #: ../framework/extensions/sidebars/includes/class-fw-extension-sidebars-config.php:62 msgid "Portfolio Projects" msgstr "Proyectos en Portafolios" #: ../framework/extensions/sidebars/includes/class-fw-extension-sidebars-config.php:73 msgid "Blog Category" msgstr "Categor铆a del Blog" #: ../framework/extensions/sidebars/includes/class-fw-extension-sidebars-config.php:79 msgid "Portfolio Category" msgstr "Categor铆a de Portafolios" #: ../framework/extensions/sidebars/includes/class-fw-extension-sidebars-config.php:85 msgid "Home Page" msgstr "P谩gina de Inicio" #: ../framework/extensions/sidebars/includes/class-fw-extension-sidebars-config.php:90 msgid "Search Page" msgstr "P谩gina de B煤squeda" #: ../framework/extensions/sidebars/includes/class-fw-extension-sidebars-config.php:95 msgid "404 Page" msgstr "P谩gina 404" #: ../framework/extensions/sidebars/includes/class-fw-extension-sidebars-config.php:100 msgid "Author Page" msgstr "P谩gina de Autor" #: ../framework/extensions/sidebars/includes/class-fw-extension-sidebars-config.php:105 msgid "Archive Page" msgstr "P谩gina de Archivo" #: ../framework/extensions/sidebars/includes/class-fw-extension-sidebars-config.php:149 #: ../framework/extensions/sidebars/includes/class-fw-extension-sidebars-config.php:308 msgid "All Pages" msgstr "Todas las P谩ginas" #: ../framework/extensions/sidebars/includes/class-fw-extension-sidebars-config.php:184 msgid "Others" msgstr "Otras" #: ../framework/extensions/megamenu/manifest.php:7 #: ../framework/extensions/megamenu/includes/class-fw-ext-mega-menu-admin-walker.php:64 #: ../framework/core/components/extensions/manager/available-extensions.php:60 msgid "Mega Menu" msgstr "Mega Men煤" #: ../framework/extensions/megamenu/manifest.php:8 #: ../framework/core/components/extensions/manager/available-extensions.php:61 msgid "" "The Mega Menu extension adds a user-friendly drop down menu that will let " "you easily create highly customized menu configurations." msgstr "La extensi贸n Mega Men煤 a帽ade un men煤 desplegable f谩cil de utilizar que le permitir谩 crear de manera f谩cil configuraciones altamente personalizadas de men煤." #: ../framework/extensions/megamenu/class-fw-extension-megamenu.php:58 msgid "Select Icon" msgstr "Seleccionar Icono" #: ../framework/extensions/megamenu/includes/class-fw-ext-mega-menu-admin-walker.php:44 #, php-format msgid "%s (Invalid)" msgstr "%s (No v谩lido)" #: ../framework/extensions/megamenu/includes/class-fw-ext-mega-menu-admin-walker.php:48 #, php-format msgid "%s (Pending)" msgstr "%s (Pendiente)" #: ../framework/extensions/megamenu/includes/class-fw-ext-mega-menu-admin-walker.php:61 msgid "sub item" msgstr "sub item" #: ../framework/extensions/megamenu/includes/class-fw-ext-mega-menu-admin-walker.php:97 msgid "Edit Menu Item" msgstr "Editar Item de Men煤" #: ../framework/extensions/megamenu/includes/class-fw-ext-mega-menu-admin-walker.php:108 msgid "URL" msgstr "URL" #: ../framework/extensions/megamenu/includes/class-fw-ext-mega-menu-admin-walker.php:117 msgid "Navigation Label" msgstr "Etiqueta de navegaci贸n" #: ../framework/extensions/megamenu/includes/class-fw-ext-mega-menu-admin-walker.php:125 msgid "Title Attribute" msgstr "Atributo de t铆tulo" #: ../framework/extensions/megamenu/includes/class-fw-ext-mega-menu-admin-walker.php:134 msgid "Open link in a new window/tab" msgstr "Abrir link en nueva ventana/pesta帽a" #: ../framework/extensions/megamenu/includes/class-fw-ext-mega-menu-admin-walker.php:141 msgid "CSS Classes (optional)" msgstr "Clases CSS (Opcional)" #: ../framework/extensions/megamenu/includes/class-fw-ext-mega-menu-admin-walker.php:149 msgid "Link Relationship (XFN)" msgstr "Relaci贸n del enlace (XFN)" #: ../framework/extensions/megamenu/includes/class-fw-ext-mega-menu-admin-walker.php:157 msgid "Mega Menu Column Title" msgstr "T铆tulo de Columna Mega Men煤" #: ../framework/extensions/megamenu/includes/class-fw-ext-mega-menu-admin-walker.php:158 msgid "Item Title" msgstr "T铆tulo de Item" #: ../framework/extensions/megamenu/includes/class-fw-ext-mega-menu-admin-walker.php:166 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" #: ../framework/extensions/megamenu/includes/class-fw-ext-mega-menu-admin-walker.php:172 msgid "This column should start a new row" msgstr "Esta columna debe comenzar en una nueva fila" #: ../framework/extensions/megamenu/includes/class-fw-ext-mega-menu-admin-walker.php:178 msgid "Description (HTML)" msgstr "Descripci贸n (HTML)" #: ../framework/extensions/megamenu/includes/class-fw-ext-mega-menu-admin-walker.php:181 msgid "" "The description will be displayed in the menu if the current theme supports " "it." msgstr "La descripci贸n es mostrada en el men煤 si el actual tema tiene soporte para esta." #: ../framework/extensions/megamenu/includes/class-fw-ext-mega-menu-admin-walker.php:190 msgid "Add Icon" msgstr "Agregar Icono" #: ../framework/extensions/megamenu/includes/class-fw-ext-mega-menu-admin-walker.php:191 msgid "Edit Icon" msgstr "Editar Icono" #: ../framework/extensions/megamenu/includes/class-fw-ext-mega-menu-admin-walker.php:205 msgid "Use as Mega Menu" msgstr "Utilizar como Mega Men煤" #: ../framework/extensions/megamenu/includes/class-fw-ext-mega-menu-admin-walker.php:211 msgid "Move" msgstr "Mover" #: ../framework/extensions/megamenu/includes/class-fw-ext-mega-menu-admin-walker.php:212 msgid "Up one" msgstr "Uno arriba" #: ../framework/extensions/megamenu/includes/class-fw-ext-mega-menu-admin-walker.php:213 msgid "Down one" msgstr "Uno abajo" #: ../framework/extensions/megamenu/includes/class-fw-ext-mega-menu-admin-walker.php:216 msgid "To the top" msgstr "Al principio" #: ../framework/extensions/megamenu/includes/class-fw-ext-mega-menu-admin-walker.php:225 #, php-format msgid "Original: %s" msgstr "Original: %s" #: ../framework/extensions/megamenu/includes/class-fw-ext-mega-menu-admin-walker.php:239 #: ../framework/extensions/media/extensions/population-method/extensions/population-method-custom/includes/slides/views/slides.php:60 #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:2282 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: ../framework/extensions/backups/class-fw-extension-backups.php:299 #: ../framework/extensions/backups/class-fw-extension-backups.php:366 msgid "File not specified" msgstr "Archivo no especificado" #: ../framework/extensions/backups/class-fw-extension-backups.php:399 #: ../framework/extensions/backups/class-fw-extension-backups.php:400 #: ../framework/core/components/extensions/manager/available-extensions.php:156 msgid "Backup" msgstr "Respaldar" #: ../framework/extensions/backups/class-fw-extension-backups.php:554 #: ../framework/extensions/backups/class-fw-extension-backups.php:568 msgid "Access Denied" msgstr "Acceso Denegado" #: ../framework/extensions/backups/class-fw-extension-backups.php:561 msgid "Archive not found" msgstr "Archivo no encontrado" #: ../framework/extensions/backups/class-fw-extension-backups.php:575 #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/download/type/piecemeal/class-fw-ext-backups-task-type-download-piecemeal.php:202 msgid "Failed to open file" msgstr "Ha fallado abrir el archivo" #: ../framework/extensions/backups/helpers.php:37 msgid "Invalid JSON response" msgstr "Respuesta JSON no v谩lida" #: ../framework/extensions/backups/helpers.php:44 msgid "" "HTTP Loopback Connections are not enabled on this server. If you need to " "contact your web host, tell them that when PHP tries to connect back to the " "site at the URL `{url}` and it gets the error `{error}`. There may be a " "problem with the server configuration (eg local DNS problems, mod_security, " "etc) preventing connections from working properly." msgstr "Conexiones de bucle invertido HTTP no est谩n activadas en este servidor. \nSi necesita ponerse en contacto con su proveedor de alojamiento web, d铆gales que cuando PHP intenta conectarse de nuevo al sitio en la URL `{url}` este obtiene el error `{error}`. Puede haber un problema con la configuraci贸n del servidor (Ej: problemas en DNS local, mod_security, etc) previniendo que las conecciones funcionen apropiadamente." #: ../framework/extensions/backups/helpers.php:123 #: ../framework/extensions/backups/helpers.php:145 #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-files-restore.php:363 #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-files-restore.php:431 #, php-format msgid "Failed to create dir: %s" msgstr "Falla al crear directorio: %s" #: ../framework/extensions/backups/helpers.php:152 #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-files-export.php:137 #, php-format msgid "Failed to copy: %s" msgstr "Falla al copiar: %s" #: ../framework/extensions/backups/manifest.php:7 #: ../framework/core/components/extensions/manager/available-extensions.php:168 msgid "Backup & Demo Content" msgstr "Respaldo & Contenido Demostrativo" #: ../framework/extensions/backups/manifest.php:9 #: ../framework/core/components/extensions/manager/available-extensions.php:169 msgid "" "This extension lets you create an automated backup schedule, import demo " "content or even create a demo content archive for migration purposes." msgstr "Esta extensi贸n le permite crear respaldos programados autom谩ticamente, importar contenido demostrativo o incluso crear un archivo de contenido demostrativo para prop贸sitos de migraci贸n." #: ../framework/extensions/backups/extensions/backups-demo/class-fw-extension-backups-demo.php:97 #: ../framework/extensions/backups/extensions/backups-demo/class-fw-extension-backups-demo.php:98 #: ../framework/extensions/backups/extensions/backups-demo/class-fw-extension-backups-demo.php:385 msgid "Demo Content Install" msgstr "Instalar Contenido Demostrativo" #: ../framework/extensions/backups/extensions/backups-demo/class-fw-extension-backups-demo.php:282 #: ../framework/extensions/backups/extensions/backups-demo/class-fw-extension-backups-demo.php:329 #: ../framework/extensions/backups/extensions/backups-demo/class-fw-extension-backups-demo.php:362 msgid "Forbidden" msgstr "Prohibido" #: ../framework/extensions/backups/extensions/backups-demo/class-fw-extension-backups-demo.php:342 msgid "Invalid demo" msgstr "Demostraci贸n Inv谩lida" #: ../framework/extensions/backups/extensions/backups-demo/class-fw-extension-backups-demo.php:349 msgid "A content install is currently running" msgstr "Un contenido de instalaci贸n se est谩 ejecutando actualmente" #: ../framework/extensions/backups/extensions/backups-demo/views/page.php:28 #: ../framework/extensions/backups/extensions/backups-demo/views/page.php:39 #: ../framework/extensions/backups/views/page.php:17 #: ../framework/extensions/backups/views/page.php:28 msgid "Important" msgstr "Importante" #: ../framework/extensions/backups/extensions/backups-demo/views/page.php:30 #: ../framework/extensions/backups/views/page.php:19 #, php-format msgid "You need to activate %s." msgstr "Usted necesita activar %s." #: ../framework/extensions/backups/extensions/backups-demo/views/page.php:31 #: ../framework/extensions/backups/views/page.php:20 msgid "zip extension" msgstr "extensi贸n zip" #: ../framework/extensions/backups/views/page.php:70 msgid "Archives" msgstr "Archivos" #: ../framework/extensions/backups/includes/list-table/class--fw-ext-backups-list-table.php:69 #: ../framework/extensions/backups/includes/module/schedule/settings-options.php:76 msgid "Full Backup" msgstr "Respaldo Total" #: ../framework/extensions/backups/includes/list-table/class--fw-ext-backups-list-table.php:69 #: ../framework/extensions/backups/includes/module/schedule/settings-options.php:85 msgid "Content Backup" msgstr "Respaldo de Contenido" #: ../framework/extensions/backups/includes/list-table/class--fw-ext-backups-list-table.php:88 msgid "" "Warning! \n" "You are about to delete a backup, it will be lost forever. \n" "Are you sure?" msgstr "Advertencia! \nUsted est谩 eliminando un respaldo, este se perder谩 completamente. \nEst谩 seguro (a)?" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/schedule/settings-options.php:16 msgid "Interval" msgstr "Intervalo" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/schedule/settings-options.php:20 #: ../framework/core/components/extensions/manager/views/extension.php:180 msgid "Disabled" msgstr "Deshabilitado" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/schedule/settings-options.php:25 msgid "Select how often do you want to backup your website." msgstr "Seleccione la frecuencia con qu茅 quiere hacer copias de seguridad de su sitio web." #: ../framework/extensions/backups/includes/module/schedule/settings-options.php:32 #: ../framework/extensions/backups/includes/module/schedule/settings-options.php:45 #: ../framework/extensions/backups/includes/module/schedule/settings-options.php:58 msgid "Age Limit" msgstr "L铆mite de Antig眉edad" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/schedule/settings-options.php:33 msgid "Age limit of backups in months" msgstr "L铆mite de Antig眉edad de respaldo en meses" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/schedule/settings-options.php:46 msgid "Age limit of backups in weeks" msgstr "L铆mite de Antig眉edad de respaldo en semanas" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/schedule/settings-options.php:59 msgid "Age limit of backups in days" msgstr "L铆mite de Antig眉edad de respaldo en d铆as" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/schedule/class--fw-ext-backups-module-schedule.php:186 msgid "Backup Schedule" msgstr "Respaldo Programado" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/schedule/class--fw-ext-backups-module-schedule.php:288 msgid "Once Weekly" msgstr "Una vez a la semana" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/schedule/class--fw-ext-backups-module-schedule.php:292 msgid "Once a month" msgstr "Una vez al mes" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/class--fw-ext-backups-module-tasks.php:139 msgid "undefined" msgstr "indefinido" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/class--fw-ext-backups-module-tasks.php:279 msgid "Task type not registered" msgstr "Tipo de tarea no registrada" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/class--fw-ext-backups-module-tasks.php:286 msgid "Execution stopped (next step did not started)" msgstr "Ejecuci贸n detenida (siguiente paso no inicia)" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/class--fw-ext-backups-module-tasks.php:306 msgid "Timed out" msgstr "Se agot贸 el tiempo" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/class--fw-ext-backups-module-tasks.php:366 msgid "Invalid execution end time" msgstr "Tiempo del fin de ejecuci贸n no v谩lido" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/class--fw-ext-backups-module-tasks.php:537 msgid "Invalid execution result" msgstr "Resultado de la ejecuci贸n no v谩lido" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/class--fw-ext-backups-module-tasks.php:639 msgid "Invalid token" msgstr "Token inv谩lido" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/class--fw-ext-backups-module-tasks.php:658 msgid "Invalid tasks hash" msgstr "Hash de tareas inv谩lido" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-image-sizes-restore.php:9 msgid "Image Sizes Restore" msgstr "Restablecer Tama帽os de Imagen" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-unzip.php:12 msgid "Archive Unzip" msgstr "Descomprimir Archivo" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-unzip.php:39 msgid "Zip file not specified" msgstr "Archivo zip no especificado" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-unzip.php:47 #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-db-export.php:50 #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-zip.php:49 #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/download/class-fw-ext-backups-task-type-download.php:114 msgid "Destination dir not specified" msgstr "Directorio de destino no especificado" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-unzip.php:56 msgid "Destination dir is not empty" msgstr "Directorio de destino no est谩 vac铆o" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-unzip.php:63 #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-zip.php:59 #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/download/type/class-fw-ext-backups-task-type-download-local.php:50 msgid "Zip extension missing" msgstr "Falta la extensi贸n zip" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-unzip.php:71 #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-zip.php:70 #, php-format msgid "Cannot open zip (Error code: %s)" msgstr "No es posible abrir zip (C贸digo de error: %s)" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-db-export.php:38 msgid "Database export" msgstr "Exportar Base de datos" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-db-export.php:71 msgid "Database table disappeared" msgstr "Tabla de la base desaparecida" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-db-export.php:91 msgid "Cannot create file" msgstr "No es posible crear archivo" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-db-export.php:97 msgid "Cannot reopen file" msgstr "No es posible re-abrir archivo" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-db-export.php:141 msgid "Cannot export CREATE TABLE sql" msgstr "No es posible exportar sql CREATE TABLE" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-db-export.php:211 #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-db-export.php:267 msgid "Cannot get next database table" msgstr "No es posible obtener la siguiente tabla de la base de datos" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-files-restore.php:9 msgid "Files Restore" msgstr "Restaurar Archivos" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-files-restore.php:32 #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-zip.php:41 #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-db-restore.php:45 msgid "Source dir not specified" msgstr "Directorio de origen no especificado" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-files-restore.php:39 msgid "Invalid source dir" msgstr "Directorio de origen no v谩lido" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-files-restore.php:46 #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-files-export.php:25 msgid "Source dirs not specified" msgstr "Directorios de origen no especificados" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-files-restore.php:116 msgid "No filesystem access, credentials required" msgstr "Sin acceso al sistema de archivos, se requieren credenciales" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-files-restore.php:120 msgid "No filesystem access, invalid credentials" msgstr "Sin acceso al sistema de archivos, credenciales inv谩lidas" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-files-restore.php:126 #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-files-restore.php:135 msgid "Filesystem init failed" msgstr "Inicio del sistema de archivos incorrecto" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-files-restore.php:192 #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-files-restore.php:317 #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-files-restore.php:341 #, php-format msgid "Cannot convert Filesystem path: %s" msgstr "No se puede convertir ruta del sistema de archivo: %s" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-files-restore.php:197 #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-files-restore.php:322 #, php-format msgid "Failed to list dir: %s" msgstr "Falla al listar directorio: %s" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-files-restore.php:227 #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-files-restore.php:281 #, php-format msgid "Failed to remove dir: %s" msgstr "Falla al remover directorio: %s" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-files-restore.php:234 #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-files-restore.php:288 #, php-format msgid "Failed to remove file: %s" msgstr "Falla al remover archivo: %s" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-files-restore.php:376 #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-files-restore.php:444 #, php-format msgid "Failed to copy file: %s" msgstr "Falla al copiar archivo: %s" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-zip.php:12 msgid "Archive Zip" msgstr "Archivo Zip" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-zip.php:97 msgid "Cannot close the zip file" msgstr "No es posible cerrar archivo zip" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-zip.php:103 msgid "Cannot move zip in destination dir" msgstr "No es posible mover zip a directorio de destino" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-files-export.php:9 msgid "Files Export" msgstr "Exportar Archivos" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-files-export.php:33 msgid "Destination not specified" msgstr "Destino no especificado" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-files-export.php:74 #, php-format msgid "Source dir %s is empty" msgstr "Directorio de origen %s est谩 vac铆o" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-files-export.php:116 msgid "Failed to get dir chmod" msgstr "Falla al obtener chmod del directorio" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-files-export.php:123 msgid "Failed to create destination dir" msgstr "Falla al crear directorio de destino" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-files-export.php:214 #, php-format msgid "Failed to restore dir listing from: %s" msgstr "Falla al restablecer la lista del directorio: %s" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-db-restore.php:12 msgid "Database restore" msgstr "Restaurar Base de Datos" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-db-restore.php:63 msgid "Database file not found" msgstr "Archivo de base de datos no encontrado" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-db-restore.php:111 #, php-format msgid "Cannot drop temporary table: %s" msgstr "No es posible colocar la tabla temporal: %s" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-db-restore.php:129 #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-db-restore.php:285 msgid "Cannot open db file" msgstr "No es posible abrir archivo de base de datos" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-db-restore.php:138 #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-db-restore.php:294 msgid "Cannot move cursor in db file" msgstr "No es posible mover cursor en archivo de base de datos" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-db-restore.php:154 #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-db-restore.php:377 #, php-format msgid "Failed to decode line %d from db file." msgstr "Falla al decodificar l铆nea %d del archivo de base de datos." #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-db-restore.php:186 #, php-format msgid "Cannot read line %d from db file" msgstr "No es posible leer l铆nea %d del archivo de base de datos" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-db-restore.php:195 msgid "Required params not found" msgstr "Par谩metros requeridos no encontrados" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-db-restore.php:232 msgid "Cannot do full db restore because backup is missing some tables" msgstr "No es posible realizar la restauraci贸n total de base de datos porque al respaldo le faltan algunas tablas" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-db-restore.php:396 #, php-format msgid "Failed to drop tmp table %s" msgstr "Falla al colocar tabla tmp %s" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-db-restore.php:435 #, php-format msgid "Failed to create tmp table %s" msgstr "Falla al crear tabla tmp %s" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-db-restore.php:447 #, php-format msgid "Tried to insert data in table that was not imported %s" msgstr "Intento de insertar datos en tabla que no se import贸 %s" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-db-restore.php:606 #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-db-restore.php:628 #, php-format msgid "Failed insert row from line %d" msgstr "Fall贸 insertar fila de l铆nea %d" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-db-restore.php:642 #, php-format msgid "Invalid json type %s in db file" msgstr "Tipo de json %s no v谩lido en archivo de base de datos" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-db-restore.php:649 msgid "Cannot read line from db file" msgstr "No es posible leer l铆nea de archivo de base de datos" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-db-restore.php:688 msgid "Failed to restore options keeping step" msgstr "Falla al restaurar la etapa opciones de mantenimiento" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-db-restore.php:723 #, php-format msgid "Failed to keep option: %s" msgstr "Falla al mantener la opci贸n: %s" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-db-restore.php:774 msgid "Tables drop failed" msgstr "Colocar tablas ha fallado" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-db-restore.php:787 msgid "Tables rename failed." msgstr "Renombrar tablas ha fallado" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-db-restore.php:799 #, php-format msgid "Invalid sub task %s" msgstr "Sub tarea %s no v谩lida" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-dir-clean.php:12 msgid "Directory Cleanup" msgstr "Limpieza de Directorio" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-dir-clean.php:21 msgid "Dir not specified" msgstr "Directorio no especificado" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-dir-clean.php:30 msgid "Cannot remove directory" msgstr "No es posible remover el directorio" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-dir-clean.php:37 msgid "Cannot create directory" msgstr "No es posible crear el directorio" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-dir-clean.php:55 #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-dir-clean.php:70 #, php-format msgid "Cannot create file: %s" msgstr "No es posible crear archivo: %s" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-image-sizes-remove.php:9 msgid "Image Sizes Remove" msgstr "Remover tama帽os de imagen" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/class-fw-ext-backups-task-type-image-sizes-remove.php:23 msgid "Uploads dir not specified" msgstr "Directorio de subidas no especificado" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/download/class-fw-ext-backups-task-type-download.php:18 msgid "Download" msgstr "Descargar" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/download/class-fw-ext-backups-task-type-download.php:119 msgid "Invalid destination dir" msgstr "Directorio de destino no v谩lido" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/download/class-fw-ext-backups-task-type-download.php:132 #, php-format msgid "Invalid type: %s" msgstr "Tipo no v谩lido: %s" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/download/class-fw-ext-backups-task-type-download.php:141 #, php-format msgid "Args not specified for type: %s" msgstr "Argumentos no especificados para tipo: %s" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/download/type/class-fw-ext-backups-task-type-download-local.php:9 msgid "Local Download" msgstr "Descarga Local" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/download/type/class-fw-ext-backups-task-type-download-local.php:24 msgid "Source not specified" msgstr "Origen no especificado" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/download/type/class-fw-ext-backups-task-type-download-local.php:29 msgid "Invalid source" msgstr "Origen no v谩lido" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/download/type/class-fw-ext-backups-task-type-download-local.php:38 msgid "Invalid source type" msgstr "Tipo de origen no v谩lido" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/download/type/class-fw-ext-backups-task-type-download-local.php:59 #, php-format msgid "Cannot open zip: %s" msgstr "No es posible abrir zip: %s" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/download/type/class-fw-ext-backups-task-type-download-local.php:70 msgid "Unhandled type" msgstr "Tipo no controlado" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/download/type/piecemeal/class-fw-ext-backups-task-type-download-piecemeal.php:13 msgid "Downloading..." msgstr "Descargando..." #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/download/type/piecemeal/class-fw-ext-backups-task-type-download-piecemeal.php:16 msgid "Download finished. Doing unzip..." msgstr "Descarga finalizada. Realizando descompresi贸n..." #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/download/type/piecemeal/class-fw-ext-backups-task-type-download-piecemeal.php:19 #, php-format msgid "Downloading... %s of %s" msgstr "Descargando... %s de %s" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/download/type/piecemeal/class-fw-ext-backups-task-type-download-piecemeal.php:24 #, php-format msgid "Downloading... %s" msgstr "Descargando... %s" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/download/type/piecemeal/class-fw-ext-backups-task-type-download-piecemeal.php:67 msgid "Url not specified" msgstr "Url no especificada" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/download/type/piecemeal/class-fw-ext-backups-task-type-download-piecemeal.php:72 msgid "Invalid url" msgstr "Url no v谩lida" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/download/type/piecemeal/class-fw-ext-backups-task-type-download-piecemeal.php:79 msgid "File id not specified" msgstr "Id de archivo no especificado" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/download/type/piecemeal/class-fw-ext-backups-task-type-download-piecemeal.php:84 msgid "Invalid file id" msgstr "Id de archivo no v谩lido" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/download/type/piecemeal/class-fw-ext-backups-task-type-download-piecemeal.php:105 #, php-format msgid "Zip open failed (code %d). Please try again" msgstr "Falla al abrir zip (c贸digo %d). Por favor intente nuevamente" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/download/type/piecemeal/class-fw-ext-backups-task-type-download-piecemeal.php:112 msgid "Zip extract failed" msgstr "Extracci贸n zip ha fallado" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/download/type/piecemeal/class-fw-ext-backups-task-type-download-piecemeal.php:119 msgid "Failed to close the zip after extract" msgstr "Falla al cerrar el zip despu茅s de extraer" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/download/type/piecemeal/class-fw-ext-backups-task-type-download-piecemeal.php:152 #, php-format msgid "Request failed. Error code: %d" msgstr "Solicitud ha fallado. C贸digo de error: %d" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/download/type/piecemeal/class-fw-ext-backups-task-type-download-piecemeal.php:163 msgid "Invalid byte position" msgstr "Posici贸n de byte inv谩lida" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/download/type/piecemeal/class-fw-ext-backups-task-type-download-piecemeal.php:168 msgid "Empty response body" msgstr "Estructura de la respuesta vac铆a" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/download/type/piecemeal/class-fw-ext-backups-task-type-download-piecemeal.php:188 msgid "File ended without content" msgstr "Termino de archivo sin contenido" #: ../framework/extensions/backups/includes/module/tasks/type/download/type/piecemeal/class-fw-ext-backups-task-type-download-piecemeal.php:213 msgid "Failed to write data to file" msgstr "Falla al escribir datos al archivo" #: ../framework/extensions/translation/settings-options.php:11 msgid "Default Language" msgstr "Idioma Predeterminado" #: ../framework/extensions/translation/settings-options.php:12 msgid "This is the default language of your website." msgstr "Este es el idioma predeterminado de su sitio web." #: ../framework/extensions/translation/settings-options.php:19 msgid "Translate to" msgstr "Traducir a " #: ../framework/extensions/translation/settings-options.php:20 msgid "Choose the languages you want your website translated to." msgstr "Escoja el idioma al cual quiere que su sitio sea traducido." #: ../framework/extensions/translation/settings-options.php:27 msgid "Convert data" msgstr "Convertir datos" #: ../framework/extensions/translation/settings-options.php:28 msgid "" "Set to default language the posts, pages categories or tags that don't have " "a language set ?" msgstr "Establecer idioma predeterminado para publicaciones, p谩ginas, categor铆as o etiquetas que no tengan idioma establecido?" #: ../framework/extensions/translation/manifest.php:7 #: ../framework/extensions/translation/extensions/translate-posts/class-fw-extension-translate-posts.php:336 #: ../framework/core/components/extensions/manager/available-extensions.php:264 msgid "Translations" msgstr "Traducciones" #: ../framework/extensions/translation/manifest.php:8 #: ../framework/core/components/extensions/manager/available-extensions.php:265 msgid "" "This extension lets you translate your website in any language or even add " "multiple languages for your users to change at their will from the front-" "end." msgstr "Esta extensi贸n le permite traducir su sitio web a cualquier idioma o incluso a帽adir m煤ltiples idiomas para que sus usuarios cambien a su elecci贸n desde el front-end." #: ../framework/extensions/translation/extensions/translate-terms/class-fw-extension-translate-terms.php:114 msgid "All Languages" msgstr "Todos los idiomas" #: ../framework/extensions/translation/extensions/translate-terms/class-fw-extension-translate-terms.php:332 msgid "The term translation does already exists.ACTION +++ " msgstr "La traducci贸n del t茅rmino ya existe. ACCI脫N +++" #: ../framework/extensions/translation/extensions/translate-terms/manifest.php:7 msgid "Translate Terms" msgstr "Traducir t茅rminos" #: ../framework/extensions/translation/extensions/translate-terms/manifest.php:8 msgid "This extension translate terms" msgstr "Esta extensi贸n traduce t茅rminos" #: ../framework/extensions/translation/extensions/translate-posts/class-fw-extension-translate-posts.php:341 msgid "Language of this post" msgstr "Idioma de esta publicaci贸n" #: ../framework/extensions/translation/extensions/translate-posts/manifest.php:7 msgid "Translate Posts" msgstr "Traducir Publicaciones" #: ../framework/extensions/translation/extensions/translate-posts/manifest.php:8 msgid "This extension translate posts" msgstr "Esta extensi贸n traduce publicaciones" #: ../framework/extensions/translation/extensions/translate-widgets/manifest.php:7 msgid "Translate Widgets" msgstr "Traducir Widgets" #: ../framework/extensions/translation/extensions/translate-widgets/manifest.php:8 msgid "This extension translate Widgets" msgstr "Esta extensi贸n traduce Widgets" #: ../framework/extensions/translation/extensions/translate-widgets/includes/class-fw-widget-language-switcher.php:10 msgid "Language Switcher" msgstr "Alternar Idioma" #: ../framework/extensions/translation/extensions/translate-widgets/includes/class-fw-widget-language-switcher.php:11 msgid "A Language Switcher Widget" msgstr "Un widget alternador de idioma" #: ../framework/extensions/translation/extensions/translate-widgets/includes/class-fw-widget-language-switcher.php:42 msgid "New title" msgstr "Nuevo t铆tulo" #: ../framework/extensions/translation/extensions/translate-widgets/includes/class-fw-widget-language-switcher.php:45 #: ../framework/extensions/translation/extensions/translate-widgets/includes/class-fw-widget-calendar.php:49 msgid "Title:" msgstr "T铆tulo:" #: ../framework/extensions/translation/extensions/translate-widgets/includes/class-fw-widget-calendar.php:14 msgid "A calendar of your site’s Posts." msgstr "Un calendario de publicaciones en su sitio." #: ../framework/extensions/translation/extensions/translate-menus/manifest.php:7 msgid "Translate Menus" msgstr "Traducir menus" #: ../framework/extensions/translation/extensions/translate-menus/manifest.php:8 msgid "This extension translate menus" msgstr "Esta extensi贸n traduce menus" #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/class-fw-extension-slider.php:211 msgid "Slider Design" msgstr "Dise帽or del Deslizador" #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/class-fw-extension-slider.php:213 msgid "Number of Images" msgstr "N煤mero de im谩genes" #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/class-fw-extension-slider.php:231 #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/class-fw-extension-slider.php:234 #, php-format msgid "%s updated." msgstr "%s actualizado." #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/class-fw-extension-slider.php:232 msgid "Custom field updated." msgstr "Campo personalizado actualizado." #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/class-fw-extension-slider.php:233 msgid "Custom field deleted." msgstr "Campo personalizado eliminado." #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/class-fw-extension-slider.php:235 #, php-format msgid "%s restored to revision from %s" msgstr "%s se restablece a la revisi贸n del %s" #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/class-fw-extension-slider.php:237 #, php-format msgid "%s published." msgstr "%s publicado." #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/class-fw-extension-slider.php:238 msgid "Page saved." msgstr "P谩gina guardada." #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/class-fw-extension-slider.php:239 #, php-format msgid "%s submitted." msgstr "%s se ha enviado." #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/class-fw-extension-slider.php:240 #, php-format msgid "%s scheduled for: %s." msgstr "%s programada para: %s." #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/class-fw-extension-slider.php:242 #, php-format msgid "%s draft updated." msgstr "%s borrador actualizado." #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/class-fw-extension-slider.php:272 #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/views/backend/submit-box-edit.php:52 msgid "Publish" msgstr "Publicar" #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/class-fw-extension-slider.php:342 msgid "" "This slider was created correctly, but the code implementation was delete " "from source code or blocked from filter.Delete this post or recovery slider " "implementation" msgstr "Este deslizador se ha creado correctamente, pero el c贸digo de implementaci贸n fue eliminado del c贸digo fuente o bloqueado desde el filtro. Elimine esta publicaci贸n o recupere la implementaci贸n del deslizador." #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/class-fw-extension-slider.php:351 msgid "" "This slider was created correctly, but the multimedia_types from config.php " "file was deleted, please set multimedia_types for this slider type." msgstr "Este deslizador se ha creado correctamente, pero los tipos_multimedia del archivo config.php fueron eliminados, por favor establezca tipos_multimedia (multimedia_types) para este tipo de deslizador." #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/class-fw-extension-slider.php:361 msgid "Slider Configuration" msgstr "Configuraci贸n del Deslizador" #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/class-fw-extension-slider.php:375 msgid "Slider Title" msgstr "T铆tulo de deslizador" #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/class-fw-extension-slider.php:377 msgid "Choose a title for your slider only for internal use: Ex: \"Homepage\"." msgstr "Escoja un t铆tulo para su deslizador solo para uso interno: Ej: \"P谩gina de inicio\"." #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/class-fw-extension-slider.php:433 msgid "Slider Settings" msgstr "Opciones del Deslizador" #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/class-fw-extension-slider.php:461 msgid "" "You don't have slider extensions, please create at least one extension for " "properly work" msgstr "Usted no tiene extensiones para deslizador, por favor cree al menos una extensi贸n para su correcto funcionamiento." #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/class-fw-extension-slider.php:474 msgid "Choose the population method for your slider" msgstr "Escoja el m茅todo para agrupaci贸n de su deslizador" #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/class-fw-extension-slider.php:542 #: ../framework/extensions/media/extensions/population-method/extensions/population-method-posts/class-fw-extension-population-method-posts.php:94 msgid "(no title)" msgstr "(sin t铆tulo)" #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/posts.php:6 #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/posts.php:12 #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/posts.php:18 #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/manifest.php:5 #: ../framework/core/components/extensions/manager/available-extensions.php:12 msgid "Sliders" msgstr "Deslizadores" #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/posts.php:7 #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/shortcodes/slider/config.php:8 msgid "Slider" msgstr "Deslizador" #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/posts.php:9 msgid "Add New Slider" msgstr "Agregar Nuevo Deslizador" #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/posts.php:10 msgid "Edit Slider" msgstr "Editar Deslizador" #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/posts.php:11 msgid "New Slider" msgstr "Nuevo Deslizador" #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/posts.php:13 msgid "View Slider" msgstr "Ver Deslizador" #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/posts.php:14 msgid "Search Sliders" msgstr "Buscar Deslizadores" #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/posts.php:15 msgid "No Sliders found" msgstr "No se encuentran deslizadores" #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/posts.php:16 msgid "No Sliders found in Trash" msgstr "No se encuentran deslizadores en la papelera" #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/manifest.php:6 msgid "" "Adds the Sliders extension to your website. You'll be able to create " "different built in jQuery sliders for your homepage and all the other " "website pages." msgstr "A帽ade la extensi贸n deslizadores (Sliders) a su sitio web. Usted podr谩 crear diferentes deslizadores jQuery integrados para su p谩gina de inicio y otras p谩ginas del sitio web." #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/extensions/nivo-slider/manifest.php:5 #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/extensions/nivo-slider/manifest.php:6 msgid "Nivo Slider" msgstr "Deslizador Nivo" #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/extensions/owl-carousel/manifest.php:5 #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/extensions/owl-carousel/manifest.php:6 msgid "Owl Slider" msgstr "Deslizador Owl" #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/extensions/bx-slider/manifest.php:5 #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/extensions/bx-slider/manifest.php:6 msgid "Bx-Slider" msgstr "Deslizador Bx" #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/extensions/bx-slider/options/categories.php:4 msgid "Population Method Categories opt 1" msgstr "Categor铆as del m茅todo de agrupaci贸n opc 1" #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/extensions/bx-slider/options/categories.php:5 #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/extensions/bx-slider/options/categories.php:11 msgid "Option description" msgstr "Descripci贸n de opci贸n" #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/extensions/bx-slider/options/categories.php:10 msgid "Population Method Categories opt 2" msgstr "Categor铆as del m茅todo de agrupaci贸n opc 2" #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/extensions/bx-slider/options/options.php:5 msgid "Type of Transition" msgstr "Tipo de transici贸n" #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/extensions/bx-slider/options/options.php:6 msgid "Type of transition between slides" msgstr "Tipo de transici贸n entre diapositivas" #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/extensions/bx-slider/options/options.php:9 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/extensions/bx-slider/options/options.php:10 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/extensions/bx-slider/options/options.php:11 msgid "Fade" msgstr "Desvanecer" #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/extensions/bx-slider/options/custom.php:9 msgid "Choose a subtitle for your slide." msgstr "Escoja un subt铆tulo para su diapositiva." #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/shortcodes/slider/config.php:9 msgid "Add a Slider" msgstr "A帽adir un slider" #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/shortcodes/slider/options.php:9 msgid "Select Slider" msgstr "Seleccione Deslizador" #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/shortcodes/slider/options.php:14 msgid "Set width" msgstr "Establecer ancho" #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/shortcodes/slider/options.php:19 msgid "Set height" msgstr "Establecer alto" #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/shortcodes/slider/options.php:34 msgid "No Sliders Available" msgstr "No hay deslizadores disponibles" #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/shortcodes/slider/options.php:47 msgid "create a new Slider" msgstr "crear un nuevo deslizador" #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/shortcodes/slider/options.php:49 msgid "" "No Sliders created yet. Please go to the {br}Sliders page and " "{add_slider_link}." msgstr "No hay deslizadores creados a煤n. Por favor vaya a la {br} P谩gina Deslizadores y {add_slider_link}." #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/views/backend/submit-box-raw.php:5 msgid "" "Note that the type and population can't be changed later. You'll need to " "create a new slider to have a different slider type or population method." msgstr "Note que el tipo y agrupaci贸n no podr谩 ser modificado despu茅s. Usted necesitar谩 crear un nuevo deslizador para tener un tipo distinto de deslizador o m茅todo de agrupaci贸n." #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/views/backend/submit-box-raw.php:31 #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/views/backend/submit-box-edit.php:48 msgid "Schedule" msgstr "Programado" #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/views/backend/submit-box-raw.php:40 #: ../framework/extensions/media/extensions/slider/views/backend/submit-box-edit.php:57 msgid "Submit for Review" msgstr "Enviar para revisi贸n" #: ../framework/extensions/media/extensions/population-method/class-fw-extension-population-method.php:36 #, php-format msgid "Specified population method does not exists: %s" msgstr "M茅todo de agrupaci贸n especificado no existe: %s" #: ../framework/extensions/media/extensions/population-method/class-fw-extension-population-method.php:55 #, php-format msgid "Population method %s does not exist" msgstr "M茅todo de agrupaci贸n %s no existe" #: ../framework/extensions/media/extensions/population-method/manifest.php:3 msgid "Population Methods" msgstr "M茅todos de Agrupaci贸n" #: ../framework/extensions/media/extensions/population-method/extensions/population-method-categories/class-fw-extension-population-method-categories.php:21 msgid "Automatically, fetch images from categories" msgstr "Autom谩ticamente, extrae im谩genes desde categor铆as" #: ../framework/extensions/media/extensions/population-method/extensions/population-method-categories/class-fw-extension-population-method-categories.php:29 #, php-format msgid "%s extension needs configured categories in post types" msgstr "extensi贸n %s necesita ser categor铆as configuradas en tipos de entradas (post types)" #: ../framework/extensions/media/extensions/population-method/extensions/population-method-categories/class-fw-extension-population-method-categories.php:34 msgid "Categories Population Method" msgstr "Categor铆as del M茅todo de Agrupaci贸n" #: ../framework/extensions/media/extensions/population-method/extensions/population-method-categories/class-fw-extension-population-method-categories.php:44 msgid "Choose Category" msgstr "Escoger Categor铆a" #: ../framework/extensions/media/extensions/population-method/extensions/population-method-categories/class-fw-extension-population-method-categories.php:53 #: ../framework/extensions/media/extensions/population-method/extensions/population-method-tags/class-fw-extension-population-method-tags.php:53 msgid "Number of Images in the slider" msgstr "N煤mero de im谩genes en el deslizador" #: ../framework/extensions/media/extensions/population-method/extensions/population-method-categories/class-fw-extension-population-method-categories.php:107 msgid "Select Specific Categories" msgstr "Seleccionar Categor铆as Espec铆ficas" #: ../framework/extensions/media/extensions/population-method/extensions/population-method-categories/manifest.php:3 #: ../framework/extensions/media/extensions/population-method/extensions/population-method-categories/manifest.php:4 msgid "Population Method - Categories" msgstr "M茅todo de Agrupaci贸n - Categor铆as" #: ../framework/extensions/media/extensions/population-method/extensions/population-method-tags/class-fw-extension-population-method-tags.php:21 msgid "Automatically, fetch images from tags" msgstr "Autom谩ticamente, extrae im谩genes desde etiquetas" #: ../framework/extensions/media/extensions/population-method/extensions/population-method-tags/class-fw-extension-population-method-tags.php:29 #, php-format msgid "%s extension needs configured tags in post types" msgstr "Extensi贸n %s necesita ser etiquetas configuradas en tipos de entradas (post types)" #: ../framework/extensions/media/extensions/population-method/extensions/population-method-tags/class-fw-extension-population-method-tags.php:34 msgid "Tags Population Method" msgstr "M茅todo de Agrupaci贸n de Etiquetas" #: ../framework/extensions/media/extensions/population-method/extensions/population-method-tags/class-fw-extension-population-method-tags.php:44 #: ../framework/extensions/media/extensions/population-method/extensions/population-method-posts/class-fw-extension-population-method-posts.php:44 msgid "Choose Tag" msgstr "Escoger Etiqueta" #: ../framework/extensions/media/extensions/population-method/extensions/population-method-tags/class-fw-extension-population-method-tags.php:107 msgid "Select Specific tags" msgstr "Seleccionar etiquetas espec铆ficas" #: ../framework/extensions/media/extensions/population-method/extensions/population-method-tags/manifest.php:3 #: ../framework/extensions/media/extensions/population-method/extensions/population-method-tags/manifest.php:4 msgid "Population Method - Tags" msgstr "M茅todo de Agrupaci贸n - Etiquetas" #: ../framework/extensions/media/extensions/population-method/extensions/population-method-posts/class-fw-extension-population-method-posts.php:21 msgid "Automatically, fetch images from posts" msgstr "Autom谩ticamente, extrae im谩genes desde entradas" #: ../framework/extensions/media/extensions/population-method/extensions/population-method-posts/class-fw-extension-population-method-posts.php:29 #, php-format msgid "%s extension needs configured post categories in post types" msgstr "Extensi贸n %s necesita ser entradas configuradas en tipos de entradas (post types)" #: ../framework/extensions/media/extensions/population-method/extensions/population-method-posts/class-fw-extension-population-method-posts.php:34 msgid "Posts Population Method" msgstr "M茅todo de Agrupaci贸n de Entradas" #: ../framework/extensions/media/extensions/population-method/extensions/population-method-posts/class-fw-extension-population-method-posts.php:101 msgid "Select Specific posts" msgstr "Seleccionar entradas espec铆ficas" #: ../framework/extensions/media/extensions/population-method/extensions/population-method-posts/manifest.php:3 #: ../framework/extensions/media/extensions/population-method/extensions/population-method-posts/manifest.php:4 msgid "Population Method - Posts" msgstr "M茅todo de Argupaci贸n - Entradas" #: ../framework/extensions/media/extensions/population-method/extensions/population-method-custom/class-fw-extension-population-method-custom.php:22 msgid "Manually, I'll upload the images myself" msgstr "Manualmente, subir茅 las im谩genes por mi cuenta" #: ../framework/extensions/media/extensions/population-method/extensions/population-method-custom/class-fw-extension-population-method-custom.php:33 msgid "Click to edit / Drag to reorder" msgstr "Click para editar / Arrastrar para reordenar" #: ../framework/extensions/media/extensions/population-method/extensions/population-method-custom/class-fw-extension-population-method-custom.php:54 msgid "Choose" msgstr "Escoger" #: ../framework/extensions/media/extensions/population-method/extensions/population-method-custom/manifest.php:3 #: ../framework/extensions/media/extensions/population-method/extensions/population-method-custom/manifest.php:4 msgid "Population Method - Custom" msgstr "M茅todo de Agrupaci贸n - Personalizado" #: ../framework/extensions/media/extensions/population-method/extensions/population-method-custom/includes/slides/views/slides.php:57 msgid "Add Slide" msgstr "Agregar Diapositiva" #: ../framework/extensions/media/extensions/population-method/extensions/population-method-custom/includes/slides/views/slides.php:59 #: ../framework/views/backend-settings-form.php:47 msgid "Save Changes" msgstr "Guardar Cambios" #: ../framework/core/Fw.php:73 msgid "Framework requirements not met:" msgstr "No se cumplen los requisitos del Framework: " #: ../framework/core/class-fw-manifest.php:293 msgid "minimum required version is" msgstr "Versi贸n m铆nima requerida es " #: ../framework/core/class-fw-manifest.php:296 msgid "maximum required version is" msgstr "Versi贸n m谩xima requerida es " #: ../framework/core/class-fw-manifest.php:301 msgid "and" msgstr "y" #: ../framework/core/class-fw-manifest.php:308 #, php-format msgid "Current WordPress version is %s, %s" msgstr "Versi贸n actual de Wordpress es %s, %s" #: ../framework/core/class-fw-manifest.php:314 #, php-format msgid "Current Framework version is %s, %s" msgstr "Versi贸n actual del Framework es %s, %s" #: ../framework/core/class-fw-manifest.php:323 #, php-format msgid "Current version of the %s extension is %s, %s" msgstr "Versi贸n actual de la extensi贸n %s es %s, %s" #: ../framework/core/class-fw-manifest.php:329 #, php-format msgid "%s extension is required" msgstr "Extensi贸n %s es requerida" #: ../framework/core/class-fw-manifest.php:334 #, php-format msgid "%s extension is required (%s)" msgstr "Extensi贸n %s es requerida (%s)" #: ../framework/core/extends/class-fw-option-type.php:283 #, php-format msgid "Option type %s has no default value" msgstr "Tipo de opci贸n %s no tiene un valor por defecto" #: ../framework/core/components/backend.php:355 msgid "Done" msgstr "Realizado" #: ../framework/core/components/backend.php:356 msgid "Ah, Sorry" msgstr "Ah, Disculpas" #: ../framework/core/components/backend.php:358 #: ../framework/includes/option-types/color-picker/class-fw-option-type-color-picker.php:39 #: ../framework/includes/option-types/color-picker/class-fw-option-type-color-picker.php:40 #: ../framework/includes/option-types/rgba-color-picker/class-fw-option-type-rgba-color-picker.php:41 #: ../framework/includes/option-types/rgba-color-picker/class-fw-option-type-rgba-color-picker.php:42 msgid "Reset" msgstr "Restablecer" #: ../framework/core/components/backend.php:541 #: ../framework/core/components/backend.php:542 #: ../framework/core/components/backend.php:650 msgid "Theme Settings" msgstr "Configuraci贸n del Tema" #: ../framework/core/components/backend.php:577 msgid "leave a review" msgstr "dejar una opini贸n" #: ../framework/core/components/backend.php:588 msgid "" "Unyson WordPress Framework is the fastest and easiest way to develop a " "premium theme. I highly recommend it" msgstr "Framework Unyson Wordpress es el m谩s r谩pido y f谩cil camino para desarrollar un tema premium. Recomiendo altamente 茅ste" #: ../framework/core/components/backend.php:594 msgid "" "If you like Unyson, {wp_review_link}, share on {facebook_share_link} or " "{twitter_share_link}." msgstr "Si a usted le gusta Unyson, {wp_review_link}, comparta en {facebook_share_link} o {twitter_share_link}" #: ../framework/core/components/backend.php:1303 msgid "You have no permissions to change settings options" msgstr "Usted no tiene autorizaci贸n para cambiar opciones de configuraci贸n" #: ../framework/core/components/backend.php:1316 msgid "The options were successfully reset" msgstr "Las opciones se han restablecido exitosamente" #: ../framework/core/components/backend.php:1327 msgid "The options were successfully saved" msgstr "Las opciones se han guardado exitosamente" #: ../framework/core/components/backend.php:1440 msgid "Unknown collected group" msgstr "Grupo recogido desconocido" #: ../framework/core/components/backend.php:1779 #, php-format msgid "Undefined option type: %s" msgstr "Tipo de opci贸n no definido: %s" #: ../framework/core/components/backend.php:1826 #, php-format msgid "Undefined container type: %s" msgstr "Tipo de contenedor no definido: %s" #: ../framework/core/components/extensions.php:447 #: ../framework/core/components/extensions.php:525 #, php-format msgid "Extension %s is invalid." msgstr "Extensi贸n %s no es v谩lida" #: ../framework/core/components/theme.php:206 msgid "Theme requirements not met:" msgstr "No se cumplen los requisitos del Tema: " #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:351 msgid "Cannot remove the old extensions backup dir" msgstr "No es posible remover el directorio antiguo del respaldo de extensiones" #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:357 msgid "Cannot create the extensions backup dir" msgstr "No es posible crear el directorio del respaldo de extensiones" #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:362 msgid "Cannot backup the extensions" msgstr "No es posible respaldar extensiones" #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:408 msgid "Cannot clear the extensions directory" msgstr "No es posible vaciar el directorio de extensiones" #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:413 msgid "Cannot recreate the extensions directory" msgstr "No es posible recrear el directorio de extensiones" #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:419 msgid "Cannot recover the extensions" msgstr "No es posible recuperar extensiones" #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:645 #, php-format msgid "Cannot activate hidden standalone extension %s" msgstr "No es posible activar extensi贸n oculta auton贸ma %s " #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:874 msgid "You are not allowed to install extensions." msgstr "Usted no est谩 autorizado para instalar extensiones." #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:891 msgid "All supported extensions are already installed." msgstr "Todas las extensiones soportadas ya se encuentran instaladas." #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:967 #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:2384 #, php-format msgid "Cannot remove temporary directory: %s" msgstr "No se puede remover el directorio temporal %s." #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:1037 msgid "You have no permissions to install extensions" msgstr "Usted no tiene permisos para instalar extensiones" #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:1044 #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:1517 #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:1901 #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:2116 msgid "No extensions provided" msgstr "No hay extensiones prove铆das" #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:1053 #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:1527 msgid "WP Filesystem is not initialized" msgstr "Sistema de archivos WP no est谩 inicializado" #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:1079 #, php-format msgid "Extension \"%s\" is already installed." msgstr "Extensi贸n \"%s\" ya se encuentra instalada." #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:1094 #, php-format msgid "Extension \"%s\" is not available for install." msgstr "Extensi贸n \"%s\" no est谩 disponible para instalaci贸n." #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:1122 #, php-format msgid "Parent extension \"%s\" not available." msgstr "Extensi贸n principal \"%s\" no disponible" #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:1156 #, php-format msgid "Downloading the \"%s\" extension..." msgstr "Descargando la extensi贸n \"%s\" ..." #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:1200 #, php-format msgid "Installing the \"%s\" extension..." msgstr "Instalando la extensi贸n \"%s\" ..." #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:1238 #, php-format msgid "The %s extension has been successfully installed." msgstr "La extensi贸n %s se ha instalado correctamente." #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:1399 msgid "You are not allowed to delete extensions." msgstr "Usted no tiene autorizaci贸n para eliminar extensiones." #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:1510 msgid "You have no permissions to uninstall extensions" msgstr "Usted no tiene autorizaci贸n para desinstalar extensiones." #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:1578 #, php-format msgid "Deleting the \"%s\" extension..." msgstr "Eliminando la extensi贸n \"%s\" ..." #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:1590 #, php-format msgid "Cannot delete the \"%s\" extension." msgstr "No es posible eliminar la extensi贸n \"%s\"." #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:1602 #, php-format msgid "The %s extension has been successfully deleted." msgstr "La extensi贸n %s se ha eliminado exitosamente." #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:1703 msgid "Extension not specified." msgstr "Extensi贸n no especificada." #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:1708 #, php-format msgid "Extension \"%s\" is not installed." msgstr "Extensi贸n \"%s\" no est谩 instalada." #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:1776 #, php-format msgid "Extension \"%s\" does not exist or is not active." msgstr "Extensi贸n \"%s\" no existe o no est谩 activa." #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:1785 #, php-format msgid "%s extension does not have settings." msgstr "Extensi贸n %s no tiene configuraciones." #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:1806 msgid "Extension has no Install Instructions" msgstr "Extensi贸n no tiene instrucciones de instalaci贸n" #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:1830 #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:2047 msgid "Invalid request method." msgstr "M茅todo de solicitud inv谩lido." #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:1842 #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:2059 msgid "No extension specified." msgstr "Extensi贸n no especificada." #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:1894 msgid "You have no permissions to activate extensions" msgstr "Usted no tiene permisos para activar extensiones" #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:1914 #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:2132 #, php-format msgid "Extension \"%s\" does not exist." msgstr "Extensi贸n \"%s\" no existe." #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:2109 msgid "You have no permissions to deactivate extensions" msgstr "Usted no tiene permisos para desactivar extensiones" #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:2297 msgid "You are not allowed to save extensions settings." msgstr "Usted no tiene autorizaci贸n para guardar configuraciones de extensiones." #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:2304 msgid "Invalid extension." msgstr "Extensi贸n inv谩lida." #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:2309 msgid "Extension does not have settings options." msgstr "Extensi贸n no tiene opciones de configuraci贸n." #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:2341 msgid "Extensions settings successfully saved." msgstr "Configuraciones de extensiones guardadas exitosamente." #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:2368 #, php-format msgid "Extension \"%s\" has no download sources." msgstr "Extensi贸n \"%s\" no tiene origen de descarga." #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:2392 #, php-format msgid "Cannot create temporary directory: %s" msgstr "No se puede crear el directorio temporal: %s" #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:2403 #, php-format msgid "\"%s\" extension github source \"user_repo\" parameter is required" msgstr "Recurso Github de extensi贸n \"%s\" requiere el par谩metro \"user_repo\"" #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:2454 #, php-format msgid "Failed to access Github repository \"%s\" releases. (%s)" msgstr "Fall贸 acceso al repositorio de publicaciones Github \"%s\". (%s)" #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:2477 #, php-format msgid "\"%s\" extension github repository \"%s\" has no releases." msgstr "Repositorio de extensi贸n \"%s\" no tiene publicaciones \"%s\"." #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:2510 #, php-format msgid "Cannot download the \"%s\" extension zip. (Response code: %d)" msgstr "No es posible descargar zip de extensi贸n \"%s\". (C贸digo de respuesta: %d)" #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:2517 #, php-format msgid "Cannot download the \"%s\" extension zip. %s" msgstr "No es posible descargar zip de extensi贸n \"%s\". %s" #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:2525 #, php-format msgid "Cannot download the \"%s\" extension zip." msgstr "No es posible descargar zip de extensi贸n \"%s\"." #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:2538 #, php-format msgid "Cannot save the \"%s\" extension zip." msgstr "No es posible guardar zip de extensi贸n \"%s\"." #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:2557 #, php-format msgid "Cannot remove the \"%s\" extension downloaded zip." msgstr "No es posible remover zip descargado de extensi贸n \"%s\"" #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:2582 #, php-format msgid "The unzipped \"%s\" extension directory not found." msgstr "Directorio descomprimido de extensi贸n \"%s\" no encontrado." #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:2589 #, php-format msgid "Unknown \"%s\" extension download source \"%s\"" msgstr "Desconocido \"%s\" origen de descarga extensi贸n \"%s\"" #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:2615 #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:2634 #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:2697 #, php-format msgid "Cannot read directory \"%s\"." msgstr "No es posible leer el directorio \"%s\"." #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:2649 #, php-format msgid "Cannot delete \"%s\"." msgstr "No es posible eliminar \"%s\"." #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:2660 #, php-format msgid "Cannot create the \"%s\" directory." msgstr "No es posible crear el directorio \"%s\"." #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:2678 #, php-format msgid "Cannot move \"%s\" to \"%s\"." msgstr "No es posible mover \"%s\" a \"%s\"." #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:3103 #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:3150 #, php-format msgid "Cannot activate the %s extension because it is not installed. %s" msgstr "No es posible activar la extensi贸n %s porque esta no est谩 instalada. %s" #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:3107 #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:3154 msgid "Install" msgstr "Instalar" #: ../framework/core/components/extensions/manager/class--fw-extensions-manager.php:3197 msgid "Install theme compatible extensions" msgstr "Instalar extensiones compatibles con el tema" #: ../framework/core/components/extensions/manager/available-extensions.php:13 msgid "" "Adds a sliders module to your website from where you'll be able to create " "different built in jQuery sliders for your homepage and rest of the pages." msgstr "A帽ade m贸dulo deslizadores (Sliders) a su sitio web, donde usted podr谩 crear diferentes deslizadores jQuery integrados para su p谩gina de inicio y otras p谩ginas del sitio web." #: ../framework/core/components/extensions/manager/available-extensions.php:24 msgid "Media" msgstr "Medios" #: ../framework/core/components/extensions/manager/available-extensions.php:36 msgid "Population method" msgstr "M茅todo de agrupaci贸n" #: ../framework/core/components/extensions/manager/available-extensions.php:85 msgid "" "Let's you easily build countless pages with the help of the drag and drop " "visual page builder that comes with a lot of already created shortcodes." msgstr "Permite construir de manera sencilla innumerables p谩ginas con la ayuda del constructor visual \"arrastre y suelte\" que viene con un grupo de shortcodes listos para utilizar." #: ../framework/core/components/extensions/manager/available-extensions.php:96 msgid "Shortcodes" msgstr "Shortcodes" #: ../framework/core/components/extensions/manager/available-extensions.php:157 msgid "" "This extension lets you set up daily, weekly or monthly backup schedule. You" " can choose between a full backup or a data base only backup." msgstr "Esta extensi贸n le permite establecer tareas de respaldo diario, semanal o mensual. Usted puede escoger entre un respaldo total o solo un respaldo de base de datos." #: ../framework/core/components/extensions/manager/views/extension.php:89 #: ../framework/core/components/extensions/manager/views/extension-page-header.php:25 msgid "Install Instructions" msgstr "Instrucciones de instalaci贸n" #: ../framework/core/components/extensions/manager/views/extension.php:102 msgid "Compatible" msgstr "Compatible" #: ../framework/core/components/extensions/manager/views/extension.php:102 msgid "with your current theme" msgstr "con su actual tema" #: ../framework/core/components/extensions/manager/views/extension.php:174 #, php-format msgid "Parent extension \"%s\" is disabled" msgstr "Extensi贸n principal \"%s\" est谩 deshabilitada." #: ../framework/core/components/extensions/manager/views/extension.php:199 #, php-format msgid "You need to update WordPress to %s: %s" msgstr "Usted necesita actualizar Wordpress a %s: %s" #: ../framework/core/components/extensions/manager/views/extension.php:201 msgid "Update WordPress" msgstr "Actualizar Wordpress" #: ../framework/core/components/extensions/manager/views/extension.php:205 #, php-format msgid "WordPress needs to be updated to %s" msgstr "Wordpress necesita ser actualizado a %s" #: ../framework/core/components/extensions/manager/views/extension.php:215 #, php-format msgid "Maximum supported WordPress version is %s" msgstr "Versi贸n m谩xima de Wordpress soportada es %s" #: ../framework/core/components/extensions/manager/views/extension.php:230 #, php-format msgid "You need to update %s to %s: %s" msgstr "Usted necesita actualizar %s a %s: %s" #: ../framework/core/components/extensions/manager/views/extension.php:239 #, php-format msgid "%s needs to be updated to %s" msgstr "%s necesita actualizarse a %s" #: ../framework/core/components/extensions/manager/views/extension.php:250 #, php-format msgid "Maximum supported %s version is %s" msgstr "Versi贸n m谩xima soportada %s y es %s" #: ../framework/core/components/extensions/manager/views/extension.php:268 #, php-format msgid "You need to update the %s extension to %s: %s" msgstr "Usted necesita actualizar la extensi贸n %s a %s: %s" #: ../framework/core/components/extensions/manager/views/extension.php:277 #, php-format msgid "The %s extension needs to be updated to %s" msgstr "La extensi贸n %s necesita actualizarse a %s" #: ../framework/core/components/extensions/manager/views/extension.php:288 #, php-format msgid "Maximum supported %s extension version is %s" msgstr "Versi贸n m谩xima soportada de extensi贸n %s y es %s" #: ../framework/core/components/extensions/manager/views/extension.php:303 #, php-format msgid "The %s extension is disabled" msgstr "La extensi贸n %s est谩 deshabilitada" #: ../framework/core/components/extensions/manager/views/extension.php:304 #, php-format msgid "Activate %s" msgstr "Activar %s" #: ../framework/core/components/extensions/manager/views/extension.php:313 #, php-format msgid "The %s extension is not installed: %s" msgstr "Extensi贸n \"%s\" no est谩 instalada: %s" #: ../framework/core/components/extensions/manager/views/extension.php:316 #, php-format msgid "Install %s" msgstr "Instalar %s" #: ../framework/core/components/extensions/manager/views/extension.php:321 #, php-format msgid "The %s extension is not installed" msgstr "Extensi贸n \"%s\" no est谩 instalada" #: ../framework/core/components/extensions/manager/views/extension.php:342 msgid "View Requirements" msgstr "Ver requerimientos" #: ../framework/core/components/extensions/manager/views/extension-page-header.php:40 #, php-format msgid "%s Settings" msgstr "%s Configuraciones" #: ../framework/core/components/extensions/manager/views/extension-page-header.php:43 #, php-format msgid "%s Install Instructions" msgstr "%s Instrucciones de instalaci贸n" #: ../framework/core/components/extensions/manager/views/extension-page-header.php:46 msgid "Unknown tab:" msgstr "Pesta帽a desconocida: " #: ../framework/core/components/extensions/manager/views/delete-form.php:42 #: ../framework/core/components/extensions/manager/views/install-form.php:51 msgid "No, Return me to the extension list" msgstr "No, Regrese a a la lista de extensiones" #: ../framework/core/components/extensions/manager/views/delete-form.php:45 msgid "Click to view entire list of directories which will be deleted" msgstr "Click para ver lista completa de directorios ser谩n eliminados" #: ../framework/core/components/extensions/manager/views/extensions-page.php:17 msgid "Active Extensions" msgstr "Extensiones Activas" #: ../framework/core/components/extensions/manager/views/extensions-page.php:33 msgid "No extensions activated yet" msgstr "No hay extensiones activas a煤n" #: ../framework/core/components/extensions/manager/views/extensions-page.php:33 msgid "Check the available extensions below" msgstr "Revisar abajo extensiones disponibles" #: ../framework/core/components/extensions/manager/views/extensions-page.php:59 msgid "Available Extensions" msgstr "Extensiones Disponibles" #: ../framework/core/components/extensions/manager/views/extensions-page.php:184 msgid "Show other extensions" msgstr "Mostrar otras extensiones" #: ../framework/core/components/extensions/manager/views/extensions-page.php:185 msgid "Hide other extensions" msgstr "Ocultar otras extensiones" #: ../framework/core/components/extensions/manager/includes/class--fw-extensions-install-upgrader-skin.php:14 #: ../framework/core/components/extensions/manager/includes/class--fw-extensions-delete-upgrader-skin.php:14 msgid "Go to extensions page" msgstr "Ir a la p谩gina de extensiones" #: ../framework/core/components/extensions/manager/includes/class--fw-extensions-install-upgrader-skin.php:17 #: ../framework/core/components/extensions/manager/includes/class--fw-extensions-delete-upgrader-skin.php:17 msgid "Return to Extensions page" msgstr "Volver a la p谩gina de extensiones" #: ../framework/views/backend-settings-form.php:48 msgid "Reset Options" msgstr "Restablecer Opciones" #: ../framework/views/backend-settings-form.php:62 msgid "by" msgstr "por" #: ../framework/views/backend-settings-form.php:155 msgid "" "Click OK to reset.\n" "All settings will be lost and replaced with default settings!" msgstr "Click OK para restablecer.\nTodas las configuraciones de perder谩n y reemplazadas a las configuraciones predeterminadas!" #: ../framework/views/backend-settings-form.php:202 msgid "Resetting" msgstr "Restableciendo" #: ../framework/views/backend-settings-form.php:204 msgid "We are currently resetting your settings." msgstr "Estamos actualmente restableciendo sus configuraciones." #: ../framework/views/backend-settings-form.php:206 #: ../framework/views/backend-settings-form.php:212 msgid "This may take a few moments." msgstr "Esto podr铆a tomar unos momentos." #: ../framework/views/backend-settings-form.php:208 msgid "Saving" msgstr "Guardando" #: ../framework/views/backend-settings-form.php:210 msgid "We are currently saving your settings." msgstr "Estamos actualmente guardando sus configuraciones." #: ../framework/includes/option-types/class-fw-option-type-undefined.php:25 msgid "UNDEFINED OPTION TYPE" msgstr "TIPO DE OPCI脫N NO DEFINIDA" #: ../framework/includes/option-types/radio-text/class-fw-option-type-radio-text.php:22 msgid "25%" msgstr "25%" #: ../framework/includes/option-types/radio-text/class-fw-option-type-radio-text.php:23 msgid "50%" msgstr "50%" #: ../framework/includes/option-types/radio-text/class-fw-option-type-radio-text.php:24 msgid "100%" msgstr "100%" #: ../framework/includes/option-types/map/views/view.php:12 msgid "Specify location" msgstr "Especificar ubicaci贸n" #: ../framework/includes/option-types/map/views/view.php:27 msgid "Location Venue" msgstr "Lugar de ubicaci贸n" #: ../framework/includes/option-types/map/views/view.php:42 msgid "Address" msgstr "Direcci贸n" #: ../framework/includes/option-types/map/views/view.php:57 msgid "City" msgstr "Ciudad" #: ../framework/includes/option-types/map/views/view.php:72 msgid "Country" msgstr "Pa铆s" #: ../framework/includes/option-types/map/views/view.php:87 msgid "State" msgstr "Regi贸n o Estado" #: ../framework/includes/option-types/map/views/view.php:103 msgid "Zip Code" msgstr "C贸digo Zip" #: ../framework/includes/option-types/map/views/view.php:138 msgid "Cannot find the location?" msgstr "No encuentra la ubicaci贸n?" #: ../framework/includes/option-types/map/views/view.php:150 msgid "Reset location" msgstr "Restablecer ubicaci贸n" #: ../framework/includes/option-types/upload/class-fw-option-type-upload.php:150 msgid "Add Image" msgstr "Agregar Imagen" #: ../framework/includes/option-types/upload/class-fw-option-type-upload.php:176 #: ../framework/includes/option-types/multi-upload/class-fw-option-type-multi-upload.php:186 msgid "Upload" msgstr "Subir" #: ../framework/includes/option-types/typography-v2/view.php:39 msgid "Font face" msgstr "Tipo de fuente" #: ../framework/includes/option-types/typography-v2/view.php:48 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: ../framework/includes/option-types/typography-v2/view.php:49 msgid "Italic" msgstr "It谩lica" #: ../framework/includes/option-types/typography-v2/view.php:50 msgid "Oblique" msgstr "Oblicua" #: ../framework/includes/option-types/typography-v2/view.php:59 #: ../framework/includes/option-types/typography-v2/view.php:118 msgid "Style" msgstr "Estilo" #: ../framework/includes/option-types/typography-v2/view.php:85 msgid "Weight" msgstr "Espesor" #: ../framework/includes/option-types/typography-v2/view.php:101 msgid "Script" msgstr "Script" #: ../framework/includes/option-types/typography-v2/view.php:128 msgid "Size" msgstr "Tama帽o" #: ../framework/includes/option-types/typography-v2/view.php:139 msgid "Line height" msgstr "Alto de l铆nea" #: ../framework/includes/option-types/typography-v2/view.php:150 msgid "Letter spacing" msgstr "Espacio entre letras" #: ../framework/includes/option-types/typography-v2/view.php:173 msgid "Color" msgstr "Color" #: ../framework/includes/option-types/icon/class-fw-option-type-icon.php:156 msgid "Unknown Set" msgstr "Configruaci贸n Desconocida" #: ../framework/includes/option-types/icon/class-fw-option-type-icon.php:186 msgid "Web Application Icons" msgstr "Iconos Aplicaciones Web" #: ../framework/includes/option-types/icon/class-fw-option-type-icon.php:187 msgid "Hand Icons" msgstr "Iconos Manos" #: ../framework/includes/option-types/icon/class-fw-option-type-icon.php:188 msgid "Transportation Icons" msgstr "Iconos Transportes" #: ../framework/includes/option-types/icon/class-fw-option-type-icon.php:189 msgid "Gender Icons" msgstr "Iconos G茅neros" #: ../framework/includes/option-types/icon/class-fw-option-type-icon.php:190 msgid "File Type Icons" msgstr "Iconos Tipos de Archivos" #: ../framework/includes/option-types/icon/class-fw-option-type-icon.php:193 msgid "Payment Icons" msgstr "Iconos de Pago" #: ../framework/includes/option-types/icon/class-fw-option-type-icon.php:195 msgid "Currency Icons" msgstr "Iconos de Monedas" #: ../framework/includes/option-types/icon/class-fw-option-type-icon.php:196 msgid "Text Editor Icons" msgstr "Iconos Editor de Texto" #: ../framework/includes/option-types/icon/class-fw-option-type-icon.php:197 msgid "Directional Icons" msgstr "Iconos Direcciones" #: ../framework/includes/option-types/icon/class-fw-option-type-icon.php:198 msgid "Video Player Icons" msgstr "Iconos Reproductor de Video" #: ../framework/includes/option-types/icon/class-fw-option-type-icon.php:199 msgid "Brand Icons" msgstr "Iconos de Marcas" #: ../framework/includes/option-types/icon/class-fw-option-type-icon.php:200 msgid "Medical Icons" msgstr "Iconos M茅dicos" #: ../framework/includes/option-types/icon/view.php:39 msgid "All Categories" msgstr "Todas las Categor铆as" #: ../framework/includes/option-types/datetime-range/view.php:41 #: ../framework/includes/option-types/gradient/view.php:46 msgid "to" msgstr "a" #: ../framework/includes/option-types/multi-picker/class-fw-option-type-multi-picker.php:179 #, php-format msgid "No 'picker' key set for multi-picker option: %s" msgstr "No establecida clave 'picker' (selector) para opci贸n multi-selecci贸n: %s" #: ../framework/includes/option-types/background-image/view.php:37 msgid "Predefined images" msgstr "Im谩genes predefinidas" #: ../framework/includes/option-types/background-image/view.php:38 msgid "Custom image" msgstr "Imagen personalizada" #: ../framework/includes/option-types/multi-upload/class-fw-option-type-multi-upload.php:160 msgid "Add Images" msgstr "Agregar im谩genes" #: ../framework/includes/option-types/multi-upload/class-fw-option-type-multi-upload.php:188 msgid "1 File" msgstr "1 Archivo" #: ../framework/includes/option-types/multi-upload/class-fw-option-type-multi-upload.php:189 #, php-format msgid "%u Files" msgstr "%u Archivos"
Save
Cancel