....................................../////.===Shadow-Here===./////................................................ > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// RIFF¤ WEBPVP8 ˜ ðÑ *ôô>‘HŸK¥¤"§£±¨àð enü¹%½_F‘åè¿2ºQú³íªú`N¿­3ÿƒügµJžaÿ¯ÿ°~¼ÎùnúîÞÖô•òíôÁÉß®Sm¥Ü/ ‡ó˜f£Ùà<˜„xëJ¢Ù€SO3x<ªÔ©4¿+ç¶A`q@Ì“Úñè™ÍÿJÌ´ª-˜ÆtÊÛL]Ïq*‘Ý”ì#ŸÌÏãY]@ê`¿ /ªfkØB4·®£ó z—Üw¥Pxù–ÞLШKÇN¾AkÙTf½è'‰g gÆv›Øuh~ a˜Z— ïj*á¥t d£“uÒ ¨`K˜¹ßþ]b>˜]_ÏÔ6W—è2r4x•íÖ…"ƒÖNîä!¦å Ú}ýxGøÌ —@ ;ÆÚŠ=ɾ1ý8lªË¥ô ^yf®Œ¢u&2©nÙÇ›ñÂñŒ³ aPo['½»øFùà­+4ê“$!lövlüÞ=;N®3ð‚õ›DÉKòÞ>ÄÍ ¥ˆuߤ#ˆ$6ù™¥îЇy’ÍB¼ çxÛ;X"WL£R÷͝*ó-¶Zu}º.s¸sšXqù–DþÿvªhüïwyŸ ¯é³lÀ:KCûÄ£Ëá\…­ ~—ýóî ¼ûûÜTÓüÇy…ŽÆvc»¾×U ñ¸žþоP÷¦ó:Ò¨¨5;Ð#&#ÖúñläÿÁœ GxÉ­/ñ‡áQðìYÉtÒw޼GÔ´zàÒò ð*ëzƒ•4~H]Ø‹f ñÓÈñ`NåWçs'ÆÏW^ø¹!XžµmQ5ÃËoLœÎ: ÞËÍ¥J ù…î èo£ßPÎñ¶ž8.Œ]ʵ~5›ÙË-ù*8ÙÖß±~ ©¹rÓê‚j¶d¸{^Q'˜±Crß ÚH—#¥¥QlÀ×ëã‡DÜ«èî þ&Çæžî;ŽÏºò6ÒLÃXy&ZŒ'j‚¢Ù€IßÚù+–MGi‰*jE€‘JcÜ ÓÌ EÏÚj]o˜ Þr <¾U ûŪæÍ/šÝH¥˜b”¼ ÁñßX GP›ï2›4WŠÏà×£…íÓk†¦H·ÅíMh–*nó÷à]ÁjCº€b7<ب‹¨5車bp2:Á[UªM„QŒçiNMa#<5›áËó¸HýÊ"…×Éw¹¦ì2º–x<›»a±¸3Weü®FÝ⑱ö–î–³|LPÈ~çð~Çå‡|º kD¢µÏàÆAI %1À% ¹Ò – ”ϝS¦‰4&¶£°à Öý”û_Ò Áw°A«Å€?mÇÛgHÉ/8)á¾ÛìáöŽP í¨PŸNÙµº¦‡§Ùš"ÿ«>+ªÕ`Ê÷‡‚ß Õû˜þãÇ-PÍ.¾XV‘€ dÜ"þ4¹ ±Oú‘©t¥¦FªÄÃÄ•b‚znýu½—#cDs˜ÃiÑOˆñ×QO=*IAÊ,¶ŽZƒ;‡wøXè%EÐk:F±Ú” .Ѽ+Áu&Ç`."pÈÉw o&¿dE6‘’EqTuK@Ì¥ã™À(Êk(h‰,H}RÀIXÛš3µ1©_OqÚÒJAñ$ÊÙÜ;D3çŒ[þùœh¬Ã³™ö6ç†NY".Ú‰ï[ªŸŒ '²Ð öø_¨ÂÉ9ué¶³ÒŠõTàîMØ#û¯gN‡bÙ놚X„ö …ÉeüÌ^J ‹€.œ$Æ)βÄeæW#óüßĺŸ€ ÀzwV 9oä»f4V*uB «Ë†¹ì¯žR霓æHXa=&“I4K;¯ç‹h×·"UŠ~<•╪Vêª&ÍSÃÆÅ?ÔqÎ*mTM ˜›µwêd#[C¡©§‘D<©àb†–ÁœøvH/,í:¯( ²£|4-„Æövv„Yͼ™^Á$ˆ„¢Û[6yB.åH*V¨æ?$=˜Ñ€•ñ·­(VlŸ‘ nÀt8W÷´Bûba?q9ú¶Xƒl«ÿ\ù¶’þòUÐj/õ¢Ìµ³g$ƒÎR!¸»|Oߍë’BhîÚÑ¢ñåŒJ„®„£2Ð3•ô02Nt…!£Í]Ïc½Qÿ?ˆ<&ÃA¾Ú,JˆijÌ#5yz„‰Î|ÊŽ5QÏ:‹ÐaóVÔxW—CpeÏzÐïíçôÿÅ_[hãsÐ_/ŽTÝ?BîˆííV$<¿i>²F¬_Eß¿ †bÊŒº­ÿ®Z H“C}”¬,Mp ý/Bá£w>˜YV°aƒúh+cŠ- r/[%|üUMHäQ°X»|û/@|°¥Ð !BÔ Ç¢Ä©š+Õì D«7ìN¶ŽðÔ " ƶ’ÖçtA‰Û×}{tþz­¾GÍ›k¹OEJR$ Â׃ «ëÁ"oÉôž$oUK(Ä)Ãz³Ê-‹êN[Ò3Œñbï8P 4ƒ×q¢bo|?<ÛX¬òÄͰL–±›(™ûG?ýË©ÚÄ–ÂDØÐ_Ç¡ô ¾–ÄÏø ×e8Ë©$ÄF¹Å‹ì[©óìl:F¾f´‹‹Xì²ï®\¬ôùƒ ÿat¥óèÒùHß0äe‚;ü×h:ÆWðHž=Ã8骣"kœ'Y?³}Tûè€>?0l›e1Lòñ„aæKÆw…hÖŠùW…ÈÆÄ0ši·›[pcwËþñiêíY/~-Á5˜!¿†A›™Mÿþ(±“t@â“ö2­´TG5yé]çå僳 .·ÍïçÝ7UÚ±Ð/Nè»,_Ï ùdj7\ï Wì4›„»c¸àešg#ÒÊ⥭áØo5‘?ÌdÝô¯ ¹kzsƒ=´#ëÉK›Ø´±-¥eW?‡çßtòTã…$Ý+qÿ±ƒ÷_3Ô¥í÷:æ–ž<·Ö‡‰Å¢ š‡%Ô—utÌÈìðžgÖÀz²À—ï÷Óîäõ{K'´È÷³yaÏÁjƒô}ž§®æÊydÕÈë5¯èˆõvÕ©ã*çD„ “z„Ó‡^^xÂ3M§A´JG‚öï 3W'ˆ.OvXè¡ÊÕª?5º7†˜(˜Ç¶#çê’¶!ÌdZK§æ 0fãaN]òY³RV ™î$®K2R¨`W!1Ôó\;Ý ýB%qæK•&ÓÈe9È0êI±žeŸß -ú@žQr¦ ö4»M¼Áè¹µmw 9 EÆE_°2ó„ŸXKWÁ×Hóì^´²GѝF©óäR†¦‰ç"V»eØ<3ùd3ÿÚ¤Žú“Gi" —‘_ÙËÎ~Üö¯¥½Î»üŸEÚŽåmÞþí ;ÞólËΦMzA"Âf(´òá;Éï(/7½ûñÌ­cïÕçлþÝz¾-ÍvÑ“pH­–ðÓj$¸Äû¤‚‘ãUBË-n“2åPkS5&‹Â|+g^œ®Ì͆d!OïäîU«c;{Û!ÅŽ«ëZ9Ókóˆ]¯ƒ›né `ÇÒ+tÆš (ØKá¾—=3œ®•vuMñg²\ï Ec€ 05±d™‡×iÇ×›UúvÌ¢£Èþ¡ÕØô¶ßÎA"ß±#Ö²ˆÊŸ¦*Ä~ij|àø.-¼'»Ú¥£h ofº¦‡VsR=N½„Î v˜Z*SÌ{=jÑB‹tê…;’HžH¯8–îDù8ñ¢|Q•bÛçš–‹m³“ê¨ åÏ^m¬Žãþ©ïêO‡½6] µÆ„Ooòü ²x}N¦Ë3ïé¿»€›HA˜m%çÞ/¿í7Fø“‹léUk)É°Œµ8Q8›:ÀŠeT*šõ~ôڝG6 ¢}`ùH­–”¡k ‰P1>š†®9z11!X wKfmÁ¦xÑ,N1Q”–æB¶M…ÒÃv6SMˆhU¬ÊPŽï‘öj=·CŒ¯u¹ƒVIЃsx4’ömÛýcå¡¶7ßŠß 57^\wÒÐÆ k§h,Œý î«q^R½3]J¸ÇðN ‚çU¬ôº^Áì} ³f©Õœ§ˆã:FÄÈ‚é(€™?àýÓüè1Gô£¼éj‚OÅñ  #>×—ßtà 0G¥Åa뀐kßhc™À_ÉñÞ#±)GD" YîäË-ÿÙ̪ ¹™a¯´¢E\ÝÒö‚;™„ë]_ p8‰o¡ñ+^÷ 3‘'dT4œŽ ðVë½° :¬víÑ«£tßÚS-3¶“þ2 †üüʨòrš¹M{É_¤`Û¨0ìjœøJ‡:÷ÃáZ˜†@GP&œÑDGÏs¡þ¦þDGú‘1Yá9Ôþ¼ ûø…§÷8&–ÜÑnÄ_m®^üÆ`;ÉVÁJ£?â€-ßê}suÍ2sõA NÌúA磸‘îÿÚ»ƒìö·á¿±tÑÐ"Tÿü˜[@/äj¬€uüªìù¥Ý˜á8Ý´sõj 8@rˆð äþZÇD®ÿUÏ2ùôõrBzÆÏÞž>Ì™xœ“ wiÎ×7_… ¸ \#€MɁV¶¥üÕÿPÔ9Z‡ø§É8#H:ƒ5ÀÝå9ÍIŒ5åKÙŠ÷qÄ>1AÈøžj"µÂд/ªnÀ qªã}"iŸBå˜ÓÛŽ¦…&ݧ;G@—³b¯“•"´4í¨ôM¨åñC‹ïùÉó¯ÓsSH2Ý@ßáM‡ˆKÀªÛUeø/4\gnm¥‹ŸŒ qÄ b9ÞwÒNÏ_4Ég³ú=܆‚´ •â¥õeíþkjz>éÚyU«Íӝ݃6"8/ø{=Ô¢»G¥ äUw°W«,ô—¿ãㆅү¢³xŠUû™yŒ (øSópÐ 9\åTâ»—*oG$/×ÍT†Y¿1¤Þ¢_‡ ¼ „±ÍçèSaÓ 3ÛMÁBkxs‰’R/¡¤ˆÙçª(*õ„üXÌ´ƒ E§´¬EF"Ù”R/ÐNyÆÂ^°?™6¡œïJ·±$§?º>ÖüœcNÌù¯G ‹ñ2ЁBB„^·úìaz¨k:#¨Æ¨8LÎõލ£^§S&cŒÐU€ü(‡F±Š¼&P>8ÙÁ ‰ p5?0ÊÆƒZl¸aô š¼¡}gÿ¶zÆC²¹¬ÎÖG*HB¡O<º2#ñŒAƒ–¡B˜´É$¥›É:FÀÔx¾u?XÜÏÓvN©RS{2ʈãk9rmP¼Qq̳ è¼ÐFׄ^¡Öì fE“F4A…!ì/…¦Lƒ… … $%´¾yã@CI¬ á—3PþBÏNÿ<ý°4Ü ËÃ#ØÍ~âW«rEñw‹eùMMHß²`¬Öó½íf³:‹k˜¯÷}Z!ã¿<¥,\#öµÀ¯aÒNÆIé,Ћ–lŽ#Àæ9ÀÒS·I’½-Ïp Äz¤Š Â* ­íÄ9­< h>׍3ZkËU¹§˜ŒŠ±f­’¤º³Q ÏB?‹#µíÃ¥®@(Gs«†vI¥Mµ‹Á©e~2ú³ÁP4ìÕi‚²Ê^ö@-DþÓàlÜOÍ]n"µã:žpsŽ¢:! Aõ.ç~ÓBûH÷JCÌ]õVƒd «ú´QÙEA–¯¯Œ!.ˆˆëQ±ù œ·Ì!Õâ )ùL„ÅÀlÚè5@B…o´Æ¸XÓ&Û…O«˜”_#‡ƒ„ûÈt!¤ÁÏ›ÎÝŠ?c9 â\>lÓÁVÄÑ™£eØY]:fÝ–—ù+p{™ðè û³”g±OƒÚSù£áÁÊ„ä,ï7š²G ÕÌBk)~ÑiCµ|h#u¤¶îK¨² #²vݯGãeÖ϶ú…¾múÀ¶þÔñ‚Š9'^($¤§ò “š½{éúp÷J›ušS¹áªCÂubÃH9™D™/ZöØÁ‡¦ÝÙŸ·kð*_”.C‹{áXó€‡c¡c€§/šò/&éš÷,àéJþ‰X›fµ“C¨œ®r¬"kL‰Â_q…Z–.ÉL~O µ›zn‚¹À¦Öª7\àHµšÖ %»ÇníV[¥*Õ;ƒ#½¾HK-ÖIÊdÏEÚ#=o÷Óò³´Š: Ç?{¾+9›–‘OEáU·S€˜j"ÄaÜ ŒÛWt› á–c#a»pÔZÞdŽtWê=9éöÊ¢µ~ ë ;Öe‡Œ®:bî3±ýê¢wà¼îpêñ¹¾4 zc¾ðÖÿzdêŒÑÒŝÀ‰s6¤í³ÎÙB¿OZ”+F¤á‡3@Ñëäg©·Ž ˆèª<ù@É{&S„œÕúÀA)‰h:YÀ5^ÂÓŒ°õäU\ ùËÍû#²?Xe¬tu‰^zÒÔãë¼ÛWtEtû …‚g¶Úüâî*moGè¨7%u!]PhÏd™Ý%Îx: VÒ¦ôÊD3ÀŽKÛËãvÆî…N¯ä>Eró–ð`5 Œ%u5XkñÌ*NU%¶áœÊ:Qÿú»“úzyÏ6å-၇¾ ´ ÒÊ]y žO‘w2Äøæ…H’²f±ÎÇ.ª|¥'gîV•Ü .̘¯€šòü¤U~Ù†*¢!?ò wý,}´°ÔÞnïoKq5µb!áÓ3"vAßH¡³¡·G(ÐÎ0Îò¼MG!/ài®@—¬04*`…«é8ªøøló“ˆÊ”èù¤…ßÊoÿé'ËuÌÖ5×È¡§ˆˆfŽë9}hìâ_!!¯  B&Ëö¶‰ÀAÙNVŸ Wh›¸®XÑJì¨ú“¿÷3uj²˜¨ÍÎìë±aúŠÝå¯ð*Ó¨ôJ“yºØ)m°WýOè68†ŸÏ2—‰Ïüꪫٚ¥‹l1 ø ÏÄFjêµvÌbü¦èÝx:X±¢H=MÐß—,ˆÉÇ´(9ú¾^ÅÚ4¿m‡$âX‘å%(AlZo@½¨UOÌÕ”1ø¸jÎÀÃÃ_ µ‘Ü.œº¦Ut: Æï’!=¯uwû#,“pþÇúŒø(é@?³ü¥‘Mo §—s@Œ#)§ŒùkL}NOÆêA›¸~r½¼ÙA—HJ«eˆÖ´*¡ÓpÌŸö.m<-"³ûÈ$¬_6­åf£ïÚâj1y§ÕJ½@dÞÁr&Í\Z%D£Íñ·AZ Û³øüd/ªAi†/Й~  ‡âĮҮÏh§°b—›Û«mJžòG'[ÈYýŒ¦9psl ýÁ ®±f¦x,‰½tN ‚Xª9 ÙÖH.«Lo0×?͹m¡å†Ѽ+›2ƒF ±Ê8 7Hցϓ²Æ–m9…òŸï]Â1äN†VLâCˆU .ÿ‰Ts +ÅÎx(%¦u]6AF Š ØF鈄‘ |¢¶c±soŒ/t[a¾–û:s·`i햍ê›ËchÈ…8ßÀUÜewŒðNOƒõD%q#éû\9¤x¹&UE×G¥ Í—™$ð E6-‡¼!ýpãÔM˜ Âsìe¯ñµK¢Ç¡ùôléœ4Ö£”À Š®Ðc ^¨À}ÙËŸ§›ºê{ÊuÉC ×Sr€¤’fÉ*j!úÓ’Gsùìoîßîn%ò· àc Wp÷$¨˜)û»H ×8ŽÒ€Zj¤3ÀÙºY'Ql¦py{-6íÔCeiØp‘‡XÊîÆUߢ܂ž£Xé¼Y8þ©ëgñß}é.ÎógÒ„ÃØËø¯»™§Xýy M%@NŠ À(~áÐvu7&•,Ù˜ó€uP‡^^®=_E„jt’ 403WebShell
403Webshell
Server IP : 66.29.146.187  /  Your IP : 216.73.216.167
Web Server : LiteSpeed
System : Linux premium302.web-hosting.com 4.18.0-553.54.1.lve.el8.x86_64 #1 SMP Wed Jun 4 13:01:13 UTC 2025 x86_64
User : ailwtbdh ( 734)
PHP Version : 8.1.34
Disable Function : NONE
MySQL : OFF  |  cURL : ON  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : ON  |  Sudo : OFF  |  Pkexec : OFF
Directory :  /home/ailwtbdh/www/wp-content/plugins/wpforo/languages/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ Back ]     

Current File : /home/ailwtbdh/www/wp-content/plugins/wpforo/languages/wpforo-uk.po
# Translation of Plugins - wpForo Forum - Stable (latest release) in Ukrainian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - wpForo Forum - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-07-17 09:43:53+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: uk_UA\n"
"Project-Id-Version: Plugins - wpForo Forum - Stable (latest release)\n"

#: wpforo.php:1165
msgid "Adds GIPHY [GIF] button and opens popup where you can search for gifs and insert them in topic, post and private message content."
msgstr ""

#: wpforo.php:1164
msgid "Adds Tenor [GIF] button and opens popup where you can search for gifs and insert them in topic, post and private message content."
msgstr ""

#: wpforo.php:1171
msgid "Syntax highlighting for forum posts, automatic language detection and multi-language code highlighting."
msgstr ""

#: wpforo.php:1163
msgid "Allows you to create topic prefixes and prefix groups to categorize topics. Also, it allows you to add, edit, delete topic tags and convert them to prefixes."
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1113
msgid "Your user level does not have appropriate permission to view the content"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:25
msgid "You do not have permission to view the content"
msgstr ""

#: wpf-includes/class-forums.php:47 wpf-includes/wpf-phrases.php:750
msgid "Can enter topic"
msgstr ""

#: wpf-includes/class-forums.php:44 wpf-includes/wpf-phrases.php:747
msgid "Can enter forum"
msgstr ""

#: wpf-includes/functions-template.php:3041
msgid "No Title"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:268
msgid "Reply Editor"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:261
msgid "Topic Editor"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:259 wpf-admin/options-tabs/posts.php:266
msgid "Bottom"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:258 wpf-admin/options-tabs/posts.php:265
msgid "Top"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:253
msgid "Toolbar Location in Editor"
msgstr ""

#: wpf-admin/forum.php:315 wpf-includes/wpf-phrases.php:302
msgid "Forum SEO Description"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:29
msgid "You can use the asterisk (*) in any URL segment to match certain patterns. For example, https://example.com/community/news/* would match all subforums and topics of the New forum: https://example.com/community/news/sport/. If you want to hide the whole forum from indexing of search engines you can use the asterisk after your forum base URL: https://example.com/community/*"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:36
msgid "Enable Options Cache"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1111
msgid "No posts found"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1110
msgid "Topic starter"
msgstr ""

#: wpf-themes/classic/functions.php:91
msgid "Threaded Layout - Display Sub Forums with Parent Forums"
msgstr ""

#: wpf-admin/dashboard.php:192
msgid "Clean Up"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:2847
msgid "wpForo Polls addon is disabled!"
msgstr ""

#: wpf-includes/functions.php:2446
msgid "Update CSS >>"
msgstr ""

#: wpf-includes/functions.php:2445
msgid "Please update wpForo addons CSS style to make compatible with the current version of wpForo."
msgstr ""

#: wpf-includes/functions.php:2445
msgid "Action Required!"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:2848
msgid "dismiss"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:2847
msgid " Your addon version is not compatible with the current version of wpForo. Please update the addon or downgrade wpForo to 1.7.7"
msgstr ""

#: wpf-includes/class-usergroups.php:86
msgid "Front - Can access to add topic page"
msgstr ""

#: wpforo.php:1170
msgid "Allows to create topic custom fields and manage topic form layout with a form builder. Adds topic search options by custom fields"
msgstr ""

#: wpf-includes/class-forums.php:51
msgid "Can reply to own topic"
msgstr "Може відповісти на власну тему"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:84
msgid "Ultimate Member"
msgstr "Ultimate Member"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:84
msgid "Ultimate Member Profile for the whole website including forum."
msgstr "Обліковий запис Ultimate Member для всього веб-сайту, включаючи форум."

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:83
msgid "BuddyPress"
msgstr "BuddyPress"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:83
msgid "BuddyPress Profile for the whole website including forum."
msgstr "Обліковий запис BuddyPress для всього веб-сайту, включаючи форум."

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:82
msgid "wpForo Profile for the whole website including forum, comment authors, post authors and etc..."
msgstr "Обліковий запис wpForo для всього веб-сайту, включаючи форум, авторів коментарів, авторів публікацій тощо..."

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:81
msgid "wpForo Profile only for the forum, WordPress Profile for others, including comment authors, post authors and etc..."
msgstr "Обліковий запис wpForo лише для форуму, профіль WordPress для інших, включаючи авторів коментарів, авторів публікацій тощо..."

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:21
msgid "Profile Page"
msgstr "Сторінка облікового запису"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:284
msgid "Mentioned post excerpt"
msgstr "Уривок згаданого запису"

#. Author of the plugin
msgid "gVectors Team"
msgstr "Команда gVectors"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:234
msgid "Overwrite WordPress Reset Password Emails"
msgstr "Переписати листи скидання паролю WordPress"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1108
msgid "Short"
msgstr "Короткий"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1107
msgid "Full"
msgstr "Повний"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1087
msgid "Protect your forum from spam user registration!"
msgstr "Захистіть свій форум від реєстрації спам-користувачів!"

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:1549
msgid "Synced with user role"
msgstr "Синхронізовано з роллю користувача"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1106
msgid "Create Account"
msgstr "Створити обліковий запис"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1105
msgid "{new}"
msgstr "{новий}"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1104
msgid "configure"
msgstr "налаштувати"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1103
msgid "I got it, please dismiss this message"
msgstr "Я зрозумів, будь ласка, відхиліть це повідомлення"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1102
msgid "No new posts found"
msgstr "Нові записи не знайдено"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1101
msgid "Please note, that forums can be displayed with different layouts %1$s, just edit the top category (blue panel) and set %2$s. Child forums inherit the top category (blue panel) layout."
msgstr "Зауважте, що форуми можуть відображатися з різними макетами %1$s, просто відредагуйте верхню категорію (синя панель) та встановіть %2$s. Дочірні форуми успадковують макет верхньої категорії (синя панель)."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1100
msgid "the layout you want"
msgstr "макет, який ви хочете"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1099
msgid "Admin Control Panel"
msgstr "Панель управління адміністратора"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1098
msgid "Delete Forum Cache"
msgstr "Видалити кеш форуму"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1097
msgid "Forum Widgets"
msgstr "Віджети форуму"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1096
msgid "Forum Menu"
msgstr "Меню форуму"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1095
msgid "Post Moderation"
msgstr "Модерація записів"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1094
msgid "Change Color Style"
msgstr "Змінити стиль кольору"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1093
msgid "Add New Category or Forum"
msgstr "Додати нову категорію або форум"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1091
msgid "This notification is only visible for the website administrators. It will be automatically disabled once some antispam solution is enabled. If you don't use wpForo registration form or you're sure, that you have an antispam solution just click the [dismiss] button."
msgstr "Це сповіщення бачать тільки адміністратори веб-сайту. Воно буде автоматично відключене, коли ви увімкнете якесь анти-спам рішення. Якщо ви не використовуєте реєстраційну форму wpForo, або впевнені, що у вас вже є анти-спам, просто натисніть кнопку [відхилити]."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1090
msgid "WordPress plugin"
msgstr "WordPress плагін"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1089
msgid "Settings &gt; Spam Protection Tab"
msgstr "Інструменти &gt; Вкладка анти-спам"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1088
msgid "wpForo has not found any protection solution against spam user registration on the forum registration form. Please %1$s and enable the %2$s antibot protection in %3$s or install other alternative %4$s to avoid registration of spam users."
msgstr "wpForo не знайшов жодного рішення захисту від реєстрації спам-користувачів у формі реєстрації на форумі. Будь ласка %1$s, та увімкніть антибот захист %2$s у %3$s або встановіть іншу альтернативу %4$s, щоб уникнути реєстрації спам-користувачів."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1085
msgid "New notification from %1$s, %2$s"
msgstr "Нове сповіщення від %1$s,%2$s"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1084
msgid "New Notification"
msgstr "Нове сповіщення"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1083
msgid "%1$s has mentioned you, %2$s"
msgstr "%1$s згадав вас, %2$s"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1082
msgid "New User Mentioning"
msgstr "Згадування нового користувача"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1070
msgid "You have a new notification"
msgstr "Ви маєте нове сповіщення"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1069
msgid "You have new notifications"
msgstr "Ви маєте нові сповіщення"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:129
msgid "Share to LinkedIn"
msgstr "Поділитися у LinkedIn"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:128
msgid "Share to WhatsApp"
msgstr "Поділитися у WhatsApp"

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:2816 wpf-includes/wpf-phrases.php:1086
msgid "IMPORTANT! The forum registration form is probably under risk of spam attacks. Please configure wpForo built-in %s antibot for registration form to avoid spam registrations. If you don't use the forum registration form or you are sure that your registration forms are secured, just click on (x) button to dismiss this message."
msgstr "ВАЖЛИВО! Форма реєстрації на форумі, ймовірно, знаходиться під небезпекою спам атак. Налаштуйте вбудований анти-бот wpForo %s для форми реєстрації, щоб уникнути спам реєстрацій. Якщо ви не використовуєте реєстраційну форму форуму або впевнені, що ваші реєстраційні форми захищені, просто натисніть кнопку (x), щоб відхилити це повідомлення."

#: wpf-includes/functions-template.php:925
msgid "Display [new] indicator"
msgstr "Відображати [новий] індикатор"

#: wpf-includes/functions-template.php:920
msgid "Display Only Unread Posts"
msgstr "Відображати тільки непрочитані записи"

#: wpf-admin/options.php:23
msgid "API's (Social Network)"
msgstr "API (соціальна мережа)"

#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:263
msgid "Change"
msgstr "Змінити"

#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:260
msgid "Change usergroup to…"
msgstr "Змінити групу користувачів на..."

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:60
msgid "Frontend Admin Control Panel"
msgstr "Передня панель управління адміністратора"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:24
msgid "If you have enabled this option, after registering, the admin will not receive an email notification for newly registered user."
msgstr "Якщо ви включили цю опцію, після реєстрації адміністратор не отримуватиме сповіщення електронною поштою про нещодавно зареєстрованого користувача."

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:24
msgid "Stop Sending Emails to Admins on New User Registration"
msgstr "Зупинити надсилання електронних листів адміністраторам при реєстрації нового користувача"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:198
msgid "Overwrite WordPress New User Registration Email for Users"
msgstr "Переписати листи WordPress про нову реєстрацію користувача для користувачів"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:161
msgid "Overwrite WordPress New User Registration Email for Admins"
msgstr "Переписати листи WordPress про нову реєстрацію користувача для адміністраторів"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1079
msgid "Go to first unread post"
msgstr "Перейти до першого непрочитаного запису"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1078
msgid "New down vote from %1$s, %2$s"
msgstr "Новий голос вниз від %1$s, %2$s"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1077
msgid "New Down Vote"
msgstr "Новий голос вниз"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1076
msgid "New up vote from %1$s, %2$s"
msgstr "Новий голос вгору від %1$s, %2$s"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1075
msgid "New Up Vote"
msgstr "Новий голос вгору"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1074
msgid "New like from %1$s, %2$s"
msgstr "Нове вподобання від %1$s, %2$s"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1073
msgid "New Like"
msgstr "Нове вподобання"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1072
msgid "New reply from %1$s, %2$s"
msgstr "Нова відповідь від %1$s, %2$s"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1068
msgid "You have no new notifications"
msgstr "У вас немає нових сповіщень"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1067
msgid "You have no new notification"
msgstr "Нових сповіщень немає"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1066
msgid "Clear all"
msgstr "Очистити все"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1065
msgid "Notifications"
msgstr "Сповіщення"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1061
msgid "Default avatar"
msgstr "Аватар за замовчуванням"

#: wpf-includes/class-actions.php:2229
msgid "Theme reset success"
msgstr "Тема скинута успішно"

#: wpf-includes/class-actions.php:2221
msgid "Theme reset error"
msgstr "Помилка скидання теми"

#: wpf-includes/class-actions.php:2198
msgid "Theme delete success"
msgstr "Тема видалена успішно"

#: wpf-includes/class-actions.php:2190
msgid "Theme delete error"
msgstr "Помилка видалення теми"

#: wpf-includes/class-actions.php:2167
msgid "Theme install success"
msgstr "Тема встановлена успішно"

#: wpf-includes/class-actions.php:2158
msgid "Theme install error"
msgstr "Помилка встановлення теми"

#: wpf-includes/class-actions.php:2135
msgid "Theme activate success"
msgstr "Тема активована успішно"

#: wpf-includes/class-actions.php:2126
msgid "Theme activate error"
msgstr "Помилка активації теми"

#: wpf-includes/functions-template.php:649
msgid "Refer topics to first unread post"
msgstr "Посилати теми до першого непрочитаного запису"

#: wpf-includes/functions-template.php:644
msgid "Display with avatars"
msgstr "Відображати з аватарами"

#: wpf-includes/functions-template.php:315
msgid "Hide this widget for guests"
msgstr "Приховати цей віджет від гостей"

#: wpf-includes/functions-template.php:311
msgid "Hide buttons"
msgstr "Приховати кнопки"

#: wpf-includes/functions-template.php:307
msgid "Hide user data"
msgstr "Приховати дані користувача"

#: wpf-includes/functions-template.php:303
msgid "Hide notification bell"
msgstr "Приховати дзвінок сповіщення"

#: wpf-includes/functions-template.php:299
msgid "Hide user name"
msgstr "Приховати ім'я користувача"

#: wpf-includes/functions-template.php:295
msgid "Hide avatar"
msgstr "Приховати аватар"

#: wpf-includes/functions-template.php:291
msgid "Title for Guests"
msgstr "Заголовок для гостей"

#: wpf-includes/functions-template.php:287
msgid "Title for Users"
msgstr "Заголовок для користувачів"

#: wpf-includes/functions-template.php:184
#: wpf-includes/functions-template.php:203
#: wpf-includes/functions-template.php:278 wpf-includes/wpf-phrases.php:1064
msgid "Join Us!"
msgstr "Приєднайся до нас!"

#: wpf-includes/class-usergroups.php:85
msgid "Front - Can access to attachments"
msgstr "Передня панель - Може отримати доступ до вкладень"

#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:162
msgid "Last Login"
msgstr "Останній вхід"

#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:93
msgid "Delete User"
msgstr "Видалити користувача"

#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:92
#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:236
msgid "Unban"
msgstr "Розбанити"

#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:92
msgid "Are you sure, you want to UNBAN this user?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете розбанити цього користувача?"

#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:92
msgid "Unban User"
msgstr "Розбанити користувача"

#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:91
#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:235
msgid "Ban"
msgstr "Бан"

#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:91
msgid "Are you sure, you want to BAN this user?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете забанити цього користувача?"

#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:91
msgid "Ban User"
msgstr "Забанити користувача"

#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:90
msgid "Edit Profile"
msgstr "Редагувати обліковий запис"

#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:89
msgid "Edit User"
msgstr "Редагувати користувача"

#: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:295
msgid "All Users"
msgstr "Всі користувачі"

#: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:141
msgid "Private"
msgstr "Приватний"

#: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:140
msgid "Created"
msgstr "Створено"

#: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:139
msgid "Created By"
msgstr "Створений "

#: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:89
#: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:191
msgid "Unapprove"
msgstr "Відхилити"

#: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:86
#: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:189
msgid "Approve"
msgstr "Схвалити"

#: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:57
msgid "NO"
msgstr "НІ"

#: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:57
msgid "YES"
msgstr "ТАК"

#: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:55
msgid "POST"
msgstr "Запис"

#: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:55
msgid "TOPIC"
msgstr "Тема"

#: wpf-admin/usergroup.php:252
msgid "This option has disabled because you have more than 50 users in this group."
msgstr "Цей параметр вимкнено, оскільки у вас є більше 50 користувачів у цій групі."

#: wpf-admin/includes/phrase-listtable.php:126 wpf-admin/phrase.php:62
msgid "Translation"
msgstr "Переклад"

#: wpf-admin/includes/phrase-listtable.php:125 wpf-admin/phrase.php:54
msgid "Original"
msgstr "Оригінальний"

#: wpf-admin/includes/phrase-listtable.php:127 wpf-admin/phrase.php:34
msgid "Package"
msgstr "Пакет"

#: wpf-admin/includes/phrase-listtable.php:128 wpf-admin/phrase.php:26
msgid "Language"
msgstr "Мова"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:46
msgid "Display User Notification Bell on Menu Bar"
msgstr "Відобразити дзвінок сповіщення користувача на панелі меню"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:45
msgid "Enable User Notification Live Update"
msgstr "Увімкнути живе оновлення сповіщень користувача"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:44
msgid "Enable User Notification"
msgstr "Увімкнути сповіщення користувача"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:20
msgid "Adds [new] button at the and of topic links, which jumps to the first unread post."
msgstr "Додає кнопку [новий] в кінці посилань теми, яка переходить до першого непрочитаного повідомлення."

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:20
msgid "Jump to First Unread Post with [new] Button in Topic Link"
msgstr "Перейти до першого непрочитаного повідомлення за допомогою кнопки [новий] у посиланні теми"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:19
msgid "If this option is enabled, all topic links on forums page and on topics page will refer to the first unread post. This behavior is only enabled for logged-in users."
msgstr "Якщо цей параметр увімкнено, усі посилання тем на сторінці форумів та на сторінках тем будуть посилатися на перше непрочитане повідомлення. Така поведінка увімкнена лише для зареєстрованих користувачів."

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:19
msgid "Topic Links Jump to First Unread Post"
msgstr "Посилання тем переходять до першого непрочитаного запису"

#: wpf-admin/admin.php:126
msgid "don't stop or close browser"
msgstr "не зупиняйте і не закривайте браузер"

#: wpf-admin/member.php:51
msgid "All"
msgstr "Всі"

#: wpforo.php:1176
msgid "Adds awesome Sticker and Emoticons packs to editor. Allows to create new custom emoticons packs."
msgstr "Додає в редактор чудові пакети наклейок та смайликів. Дозволяє створювати нові користувацькі пакети смайликів."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1060
msgid "Topic Tag:"
msgstr "Позначка теми:"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1059
msgid "Loading Topics"
msgstr "Завантаження тем"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1058
msgid "Saving Draft"
msgstr "Збереження чернетки"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1057
msgid "Save Draft"
msgstr "Зберегти чернетку"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1056
msgid "Restore"
msgstr "Відновити"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1055
msgid "Saved"
msgstr "Збережено"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1054
msgid "%1$s Revisions"
msgstr "%1$s редакцій"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1053
msgid "Revisions"
msgstr "Редакції"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1052
msgid "Revision"
msgstr "Редакція"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1051
msgid "Preview"
msgstr "Передперегляд"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:247
msgid "Max Number of Revisions"
msgstr "Максимальна кількість редацій"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:241
msgid "Auto Drafting Interval"
msgstr "Інтервал авто-збереження"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:238
msgid "5 minutes"
msgstr "5 хвилин"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:237
msgid "2 minutes"
msgstr "2 хвилини"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:236
msgid "1 minute"
msgstr "1 хвилина"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:235
msgid "30 seconds"
msgstr "30 секунд"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:234
msgid "15 seconds"
msgstr "15 секунд"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:233
msgid "disabled"
msgstr "вимкнено"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:228
msgid "Post Draft"
msgstr "Чернетка запису"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:219
msgid "Post Preview"
msgstr "Передперегляд запису"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:209
msgid "Post Preview and Draft Saving"
msgstr "Передперегляд запису і збереження чернетки"

#: wpf-includes/class-template.php:822
msgid "Spoiler"
msgstr "Спойлер"

#: wpf-includes/class-template.php:821
msgid "Insert Spoiler"
msgstr "Вставити спойлер"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1048
msgid "Quote this text"
msgstr "Цитувати цей текст"

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:1604
msgid "Custom Rating"
msgstr "Користувацький рейтинг"

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:1603
msgid "Default Rating"
msgstr "Стандартний рейтинг"

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:1599
msgid "By default all members get rating badges and titles based on number of posts. However, using this option you can grant lower or higher rating to certain user (this user). The default member reputation badges, titles and points can be managed in Forums > Settings > Members Tab."
msgstr "За замовчуванням всі учасники отримують значки та титули рейтингу залежно від кількості публікацій. Однак, використовуючи цю опцію, ви можете надати нижчий або більш високий рейтинг певному користувачеві (цьому користувачеві). Значками, назвами та пунктами репутації учасників за замовчуванням можна керувати на Форуми > Налаштування > Вкладка \"Учасники\"."

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:1598
msgid "User Reputation"
msgstr "Репутація користувача"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:175
msgid "Display Secondary Usergroups under Post Author Avatar"
msgstr "Відобразити вторинні групи користувача під аватаром автора запису"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:176
msgid "Number of maximum search results"
msgstr "Максимальна кількість результатів пошуку"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:35
msgid "Post content maximum length"
msgstr "Максимальна довжина вмісту запису"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:29
msgid "Post content minimum length"
msgstr "Мінімальна довжина вмісту запису"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:22
msgid "Topic content maximum length"
msgstr "Максимальна довжина вмісту теми"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:16
msgid "Topic content minimum length"
msgstr "Мінімальна довжина вмісту теми"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:283
msgid "Link to the post"
msgstr "Посилання на запис"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:281
msgid "Post author display name"
msgstr "Відображуване ім’я автора публікації"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:280
msgid "Mentioned user display name"
msgstr "Відображуване ім’я згаданого користувача"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:218 wpf-admin/options-tabs/emails.php:248
msgid "Link to open password reset form"
msgstr "Посилання для відкриття форми скидання пароля"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:182
msgid "Registered user email"
msgstr "Зареєстрована електронна пошта користувача"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:181 wpf-admin/options-tabs/emails.php:217
#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:247
msgid "Registered user login"
msgstr "Зареєстрований логін користувача"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:180
msgid "Website name"
msgstr "Назва сайту"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:145
msgid "Reported post URL"
msgstr "Повідомлена URL-адреса запису"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:144
msgid "Reporter user message"
msgstr "Повідомлення докладаючого користувача"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:143
msgid "Reporter user display name"
msgstr "Відображуване ім'я докладаючого користувача"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:118
msgid "New reply excerpt"
msgstr "Уривок нової відповіді"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:117
msgid "New reply title"
msgstr "Заголовок нової відповіді"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:116
msgid "Topic title / link"
msgstr "Заголовок / посилання теми"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:115
msgid "New reply author display name"
msgstr "Відображуване ім'я автора нової відповіді"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:98 wpf-admin/options-tabs/emails.php:119
msgid "Link to unsubscribe"
msgstr "Посилання на скасування підписки"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:97
msgid "New topic excerpt"
msgstr "Уривок нової теми"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:96
msgid "New topic title"
msgstr "Заголовок нової теми"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:95
msgid "Forum title / link"
msgstr "Заголовок / посилання форуму"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:94
msgid "New topic author display name"
msgstr "Відображуване ім’я автора нової теми"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:77
msgid "Link to confirm subscription"
msgstr "Посилання на підтвердження підписки"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:76 wpf-admin/options-tabs/emails.php:93
#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:114
msgid "Subscriber display name"
msgstr "ВІдображуване ім'я підписника"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:75
msgid "Subscribed forum or topic title"
msgstr "Назва підписаного форуму чи теми"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:23 wpf-admin/options-tabs/posts.php:36
#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:177 wpf-themes/classic/functions.php:222
msgid "Set this option value 0 if you want to remove this limit."
msgstr "Встановіть значення цього параметра 0, якщо ви хочете зняти це обмеження."

#: wpf-themes/classic/functions.php:221
msgid "Comment content maximum length"
msgstr "Максимальна довжина вмісту коментаря"

#: wpf-themes/classic/functions.php:215
msgid "Comment content minimum length"
msgstr "Мінімальна довжина вмісту коментаря"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1046
msgid "%s Reply"
msgstr "%s відповідь"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1045
msgid "%s Replies"
msgstr "%s відповідей"

#: wpf-themes/classic/functions.php:259
msgid "Threaded Layout - First Post Reply Button"
msgstr "Гілкове компонування - Кнопка відповіді першого повідомлення"

#: wpf-themes/classic/functions.php:204
msgid "Q&A Layout - First Post Reply Button"
msgstr "Компонування Запитання та відповіді - Кнопка відповіді першого повідомлення"

#: wpf-includes/functions-installation.php:456
msgid "Forum database is not updated properly. Please click the button below for further instruction."
msgstr "База даних форуму не оновлюється належним чином. Для подальшої інструкції натисніть кнопку нижче."

#: wpf-includes/functions-installation.php:455
msgid "wpForo Database Update Problem - Action Required!"
msgstr "Проблема оновлення бази даних wpForo - Необхідні дії!"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1047
msgid "No forum selected"
msgstr "Не вибрано форум"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1042
msgid "%d Answer"
msgstr "%d відповідь"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1041
msgid "%d Answers"
msgstr "%d відповідей"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1040
msgid "Oldest"
msgstr "Давніші"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1039
msgid "Newest"
msgstr "Новіші"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1038
msgid "Most Commented"
msgstr "Найбільш коментовані"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1037
msgid "Most Voted"
msgstr "Найбільше голосів"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1036
msgid "No threads found"
msgstr "Гілки не знайдено"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1035
msgid "Show Replies"
msgstr "Показати відповіді"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1034
msgid "Hide Replies"
msgstr "Приховати відповіді"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1033
msgid "Tools: Move, Split, Merge"
msgstr "Інструменти: переміщення, роз'єднання, об'єднання"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:184
msgid "Length must be between 3 characters and 15 characters."
msgstr "Довжина повинна бути від 3 до 15 символів."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:181
msgid "Username length must be between 3 characters and 15 characters."
msgstr "Довжина імені користувача повинна бути від 3 до 15 символів."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:175
msgid "Recently Added"
msgstr "Нещодавно додані"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:174
msgid "After registration you will receive an email confirmation with a link to set a new password"
msgstr "Після реєстрації ви отримаєте підтвердження електронною поштою із посиланням для встановлення нового пароля"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:173
msgid "View entire topic"
msgstr "Переглянути всю тему"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:172
msgid "Author Name"
msgstr "Ім'я автора"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:171
msgid "Your name"
msgstr "Ваше ім'я"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:170
msgid "Author Email"
msgstr "Емейл автора"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:169
msgid "Your email"
msgstr "Ваш емейл"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:168
msgid "Your topic successfully added and awaiting moderation"
msgstr "Ваша тема успішно додана та очікує модерації"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:165
msgid "The time to edit this topic is expired"
msgstr "Час для редагування цієї теми минув"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:164
msgid "The time to delete this topic is expired."
msgstr "Час для видалення цієї теми минув."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:163
msgid "The time to edit this post is expired."
msgstr "Час для редагування цієї публікації минув."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:162
msgid "The time to delete this post is expired."
msgstr "Час для видалення цієї публікації минув."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:161
msgid "Please contact the forum administratoristrator to delete it."
msgstr "Будь ласка, зв'яжіться з адміністратором форуму, щоб видалити це."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:160
msgid "Please contact the forum administratoristrator to edit it."
msgstr "Для редагування зверніться до адміністратора форуму."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:159
msgid "Read more about Facebook public_profile properties."
msgstr "Детальніше про властивості public_profile у Facebook."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:158
msgid "forum privacy policy"
msgstr "політика конфіденційності форуму"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:157
msgid "I have read and agree to the %s."
msgstr "Я прочитав і погоджуюся з %s."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:156
msgid "Click to open forum privacy policy below"
msgstr "Натисніть, аби відкрити політику конфіденційності форуму нижче"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:155
msgid "I agree"
msgstr "Я згоден"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:154
msgid "I do not agree. Take me away from here."
msgstr "Я не згоден. Заберіть мене звідси."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:153
msgid "forum rules"
msgstr "правила форуму"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:152
msgid "I have read and agree to abide by the %s."
msgstr "Я прочитав і погоджуюся дотримуватися %s."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:151
msgid "Click to open forum rules below"
msgstr "Натисніть, аби відкрити правила форуму нижче"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:150
msgid "I agree to these rules"
msgstr "Я погоджуюся з цими правилами"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:149
msgid "I do not agree to these rules. Take me away from here."
msgstr "Я не згоден з цими правилами. Заберіть мене звідси."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:148
msgid "the website"
msgstr "веб-сайт"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:147
msgid "I have read and agree to the"
msgstr "Я прочитав і погоджуюся з"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:146
msgid "I have read and agree to %s privacy policy. For more information, please check our privacy policy, where you'll get more info on where, how and why we store your data."
msgstr "Я прочитав і погоджуюся з політикою конфіденційності %s. Для отримання додаткової інформації перегляньте нашу політику конфіденційності, де ви отримаєте більше інформації про те, де, як і чому ми зберігаємо ваші дані."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:145
msgid "Terms"
msgstr "Умови"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:144
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Політика конфіденційності"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:143
msgid "and"
msgstr "І"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:142
msgid "I agree to receive an email confirmation with a link to set a password."
msgstr "Я погоджуюся отримати підтвердження електронною поштою із посиланням на встановлення пароля."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:141
msgid "Contact Us"
msgstr "Зв'яжіться з нами"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:140
msgid "Contact the forum administrator"
msgstr "Зверніться до адміністратора форуму"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:139
msgid "Share:"
msgstr "Поділитися:"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:138
msgid "Share"
msgstr "Поділитися"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:137
msgid "Share this post"
msgstr "Поділитися цією публікацією"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:135
msgid "I allow to create an account based on my Facebook public profile information and send confirmation email."
msgstr "Я дозволяю створити обліковий запис на основі інформації про мій профіль у Facebook та надсилати підтвердження електронною поштою."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:134
msgid "Facebook Login Information"
msgstr "Інформація про вхід у Facebook"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:133
msgid "Share to Facebook"
msgstr "Поділитися у Facebook"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:132
msgid "Tweet this post"
msgstr "Твітнути цю публікацію"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:131
msgid "Tweet"
msgstr "Твіт"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:130
msgid "Share to Google+"
msgstr "Поділитися в Google+"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:127
msgid "Share to VK"
msgstr "Поділитися у Вконтакті"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:126
msgid "Share to OK"
msgstr "Поділитися на Однокласниках"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:125
msgid "Update Subscriptions"
msgstr "Оновити підписки"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:124
msgid "Subscribe to all new topics and posts"
msgstr "Підписатися на всі нові теми та публікації"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:123
msgid "Subscribe to all new topics"
msgstr "Підписатися на всі нові теми"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:122
msgid "Subscription Manager"
msgstr "Менеджер підписок"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:121
msgid "topics and posts"
msgstr "теми та публікації"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:113
msgid "Do you really want to reset options?"
msgstr "Ви дійсно хочете скинути параметри?"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:112
msgid "The note text and the label of this checkbox can be managed in Forums > Phrases admin page. Search the label phrase, click on edit button and change it."
msgstr "Текстом нотатки та міткою цього прапорця можна керувати на сторінці Форуми > Фрази. Шукайте фразу мітки, натисніть на кнопку редагування та змініть її."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:111
msgid "Reply with quote"
msgstr "Відповісти з цитуванням"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:110
msgid "Leave a comment"
msgstr "Залишити коментар"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:109
msgid "I allow to create an account and send confirmation email."
msgstr "Я дозволяю створити обліковий запис і надіслати підтвердження електронною поштою."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:108
msgid "Google reCAPTCHA data are not submitted"
msgstr "Дані Google reCAPTCHA не надано"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:106
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цей файл?"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:105
msgid "Specify avatar by URL:"
msgstr "Вказати аватар за URL-адресою:"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:104
msgid "ERROR: invalid_username. Sorry, that username is not allowed. Please insert another."
msgstr "ПОМИЛКА: invalid_username. На жаль, це ім’я користувача заборонено. Введіть інше, будь ласка."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:103
msgid "Password length must be between %d characters and %d characters."
msgstr "Довжина імені користувача повинна бути від %d до %d символів."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:102
msgid "This nickname is already registered. Please insert another."
msgstr "Цей псевдонім уже зареєстрований. Будь ласка, оберіть інший."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:101
msgid "Avatar image is too big maximum allowed size is %s"
msgstr "Зображення аватара занадто велике, максимально допустимий розмір %s"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:100
msgid "Userid is wrong"
msgstr "ID користувача недійсний "

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:99
msgid "Password successfully changed"
msgstr "Пароль успішно змінено"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:98
msgid "You can't make yourself banned user"
msgstr "Ви не можете зробити себе заблокованим користувачем"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:97
msgid "User successfully banned from wpforo"
msgstr "Користувач успішно заблокований на wpforo"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:96
msgid "User ban action error"
msgstr "Помилка блокування користувача"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:95
msgid "User successfully unbanned from wpforo"
msgstr "Користувач успішно розблокований на wpforo"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:94
msgid "User unban action error"
msgstr "Помилка розблокування користувача"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:93
msgid "Nickname"
msgstr "Псевдонім"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:92
msgid "URL Address Identifier"
msgstr "Ідентифікатор адреси URL"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:91
msgid "User Groups Secondary"
msgstr "Групи користувачів вторинні"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:90
msgid "Email has been confirmed"
msgstr "Емейл підтверджено"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:89
msgid "Email confirm error"
msgstr "Помилка підтвердження емейл"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:88
msgid "You are posting too quickly. Slow down."
msgstr "Ви надсилаєте повідомлення занадто швидко. Повільніше."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:87
msgid "Function wpforo_thread_reply() not found."
msgstr "Функція wpforo_thread_reply() не знайдена."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:86
msgid "error: Change Status action"
msgstr "помилка: Зміна статусу"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:85
msgid "Select Forum"
msgstr "Оберіть форум"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:84
msgid "Write here . . ."
msgstr "Пишіть тут . . ."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:83
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:82
msgid "You don't have permission to delete topic from this forum."
msgstr "Ви не маєте дозволу на видалення теми з цього форуму."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:81
msgid "Data merging error"
msgstr "Помилка злиття даних"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:80
msgid "Please select a target forum"
msgstr "Будь ласка, оберіть цільовий форум"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:79
msgid "Please insert required fields"
msgstr "Будь ласка, заповніть обов'язкові поля"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:78
msgid "Please select at least one post to split"
msgstr "Будь ласка, оберіть принаймні одну публікацію для поділу"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:77
msgid "Topic splitting error"
msgstr "Помилка розділу теми"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:76
msgid "Status changing error"
msgstr "Помилка зміни статусу"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:75
msgid "Repeat new password"
msgstr "Повторіть новий пароль"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:73
msgid "Created by %s"
msgstr "Створено %s"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:72
msgid "Last reply by %s"
msgstr "Остання відповідь %s"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:71
msgid "Reply to"
msgstr "Відповісти на"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:70
msgid "Topic Author"
msgstr "Автор теми"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:69
msgid "Reply by"
msgstr "Відповідь"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:68
msgid "All "
msgstr "Всі"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:67
msgid "I have read and agree to %s privacy policy."
msgstr "Я прочитав і погоджуюся з політикою конфіденційності %s."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:66
msgid "Sorry, this file cannot be deleted"
msgstr "На жаль, цей файл неможливо видалити"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:65
msgid "Synched Successfully!"
msgstr "Синхронізовано успішно!"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:64
msgid "Rebuilt Successfully!"
msgstr "Перебудовано успішно!"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:63
msgid "Please save \"Forum template slugs"
msgstr "Будь ласка, збережіть \"Частини посилання шаблонів форуму\""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:62
msgid "General options reset successfully"
msgstr "Загальні параметри успішно скинуто"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:61
msgid "Forum options reset successfully"
msgstr "Параметри форуму успішно скинуто"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:60
msgid "Post options reset successfully"
msgstr "Параметри публікації успішно скинуто"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:59
msgid "Member options reset successfully"
msgstr "Параметри учасника успішно скинуто"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:58
msgid "Features reset successfully"
msgstr "Особливості успішно скинуто"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:57
msgid "API options successfully updated"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:55
msgid "API options reset successfully"
msgstr "Параметри API успішно скинуто"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:54
msgid "Theme options reset successfully"
msgstr "Параметри теми успішно скинуто"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:53
msgid "Email options reset successfully"
msgstr "Параметри емейлів успішно скинуто"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:52
msgid "Please make sure you don't have not-synched Roles in the \"User Roles"
msgstr "Будь ласка, переконайтеся, що у вас немає несинхронізованих ролей у \"Ролях користувачів\""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:51
msgid "Antispam options reset successfully"
msgstr "Антиспам параметри успішно скинуто"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:50
msgid "Cleanup options reset successfully"
msgstr "Параметри очищення успішно скинуто"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:49
msgid "Misc options reset successfully"
msgstr "Інші параметри успішно скинуто"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:48
msgid "Settings reset successfully"
msgstr "Налаштування успішно скинуто"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:47
msgid "Deleted"
msgstr "Видалено"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:46
msgid "DO NOT DELETE WPFORO PAGE!!!"
msgstr "НЕ ВИДАЛЯЙТЕ СТОРІНКУ WPFORO!!!"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:45
msgid "404 - Page not found"
msgstr "404 - Сторінку не знайдено"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:44
msgid "About"
msgstr "Деталі"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:43
msgid "action error"
msgstr "помилка дії"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:42
msgid "post not found"
msgstr "публікацію не знайдено."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:41
msgid "You don't have permission to like posts from this forum"
msgstr "Ви не маєте дозволу вподобати публікації з цього форуму"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:40
msgid "done"
msgstr "готово"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:39
msgid "topic not found"
msgstr "тему не знайдено"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:38
msgid "You don't have permission to make topic answered"
msgstr "У вас немає дозволу встановити тему задоволеною"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:37
msgid "You don't have permission to make two best answers for one topic"
msgstr "Ви не маєте дозволу встановити дві найкращі відповіді для однієї теми"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:36
msgid "wrong data"
msgstr "недісні дані"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:35
msgid "You don't have permission to do this action from this forum"
msgstr "Ви не маєте дозволу на цю дію з цього форуму"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:34
msgid "all topics has been loaded in this list"
msgstr "всі теми завантажені у цей список"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:33
msgid "Attachment"
msgstr "Вкладення"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:32
msgid "The key is expired"
msgstr "Термін дії ключа закінчився"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:31
msgid "The key is invalid"
msgstr "Ключ недійсний"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:30
msgid "Email has been sent"
msgstr "Емейл повідомлення було відправлено"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:29
msgid "The password reset mismatch"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:28
msgid "The password reset empty"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:27
msgid "The password has been changed"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:26
msgid "Invalid request."
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:24
msgid "Topic are private, please register or login for further information"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:23
msgid "expand to show all comments on this post"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:22
msgid "show %d more comments"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:21
msgid "Threads"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:20
msgid "No forum found in this category"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:19
msgid "Popular"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:18
msgid "Resolved"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:15
msgid "Load More Topics"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:14
msgid "Reset Fields"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:13
msgid "Not Replied Topics"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:12
msgid "Solved Topics"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:11
msgid "Unsolved Topics"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:10
msgid "Closed Topics"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:9
msgid "Sticky Topics"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:8
msgid "Private Topics"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:7
msgid "Unapproved Posts"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:6
msgid "relevance"
msgstr ""

#: wpf-includes/functions-template.php:906
msgid "set 0 to remove this limit"
msgstr ""

#: wpf-includes/functions-template.php:904
msgid "Limit Per Topic"
msgstr ""

#: wpf-includes/functions-template.php:622
#: wpf-includes/functions-template.php:887
msgid "Autofilter by current forum"
msgstr ""

#: wpf-includes/functions-template.php:615
#: wpf-includes/functions-template.php:880
msgid "Filter by forums"
msgstr ""

#: wpf-admin/forum.php:291
msgid "Forums can be displayed with different layouts (Extended, Simplified, Q&A, Threaded). Use the \"Category Layout\" dropdown located on the top right section to set the layout you want. This option is only available for Categories (top parent forums). Other forums and sub-forums inherit it. They cannot have a different layout, therefore the layout dropdown option becomes disabled if this forum is not a Category."
msgstr ""

#: wpf-admin/forum.php:269
msgid "Current Layout of this Forum (inherited from parent category)"
msgstr ""

#: wpf-admin/forum.php:267
msgid "Current Layout of this Category"
msgstr ""

#: wpf-admin/forum.php:246
msgid "Forum Color"
msgstr ""

#: wpf-admin/forum.php:243
msgid "Additional Options"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:193
msgid "No Problems Found in Database"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:170
msgid "Problem fixer SQL commands:"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:169
msgid "If the %s button doesn't solve the issues. Please use the SQl commands below in your hosting service cPanel > phpMyAdmin Database Manager > WordPress Database > SQL Tab. In case you're not familiar with hosting service tools, please contact to your hosting service support team and forward them this message with the SQL command."
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:168
msgid "IMPORTANT!"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:163 wpf-admin/tools-tabs/debug.php:169
msgid "Solve database problems"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:158
msgid "Recheck DB"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:149
msgid "Doesn't exists"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:141
msgid "Missing keys: "
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:133
msgid "Missing fields: "
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:132 wpf-admin/tools-tabs/debug.php:140
#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:148
msgid "Table:"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:126
msgid "Problem description"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:125
msgid "Table name"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:119
msgid "Problems Found in Database"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:87
msgid "Posts must be manually approved"
msgstr ""

#: wpf-admin/dashboard.php:200
msgid "Rebuild Threads"
msgstr ""

#: wpf-admin/dashboard.php:196
msgid "Rebuild Phrases"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/styles.php:125
msgid "Download"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/styles.php:123
msgid "Copied"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/styles.php:117
msgid "Delete website cache, reset CSS file optimizer and minifier plugins caches, purge CDN data (if you have), then go to the forum front-end and press %s twice."
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/styles.php:116
msgid "Upload and replace %s file in %s directory,"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/styles.php:115
msgid "Create colors.css file or simply download %s file with the CSS code provided in the textarea below,"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/styles.php:113
msgid "In most cases, this problem comes from your server file writing permissions. Files are not permitted to change, thus the forum color provider colors.css file is not updated with your changes. If you cannot fix this issue in hosting server, then the following easy steps can solve your problem:"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/styles.php:111
msgid "After changing and saving colors, go to the forum front-end and press %s twice. If you don't see any change, please follow to the instruction below."
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/styles.php:110
msgid "Problems with colors?"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:251 wpf-admin/options-tabs/emails.php:296
#: wpf-admin/options-tabs/features.php:104 wpf-admin/options-tabs/forums.php:30
#: wpf-admin/options-tabs/general.php:107
#: wpf-admin/options-tabs/members.php:196 wpf-admin/options-tabs/posts.php:278
#: wpf-admin/options-tabs/styles.php:132 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:355
#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:182 wpf-admin/tools-tabs/misc.php:141
msgid "Reset Options"
msgstr ""

#: wpf-themes/classic/functions.php:273
msgid "This option keeps the first topic post on top when you navigate through pages of that topic. You can manage this option by forum layouts."
msgstr ""

#: wpf-themes/classic/functions.php:272
msgid "Stick Topic's First Post on Top for Certain Forum Layout"
msgstr ""

#: wpf-themes/classic/functions.php:247
msgid "Threaded Layout - Replies Nesting Levels Deep"
msgstr ""

#: wpf-themes/classic/functions.php:239
msgid "Threaded Layout - Number of Parent Posts per Page"
msgstr ""

#: wpf-themes/classic/functions.php:229
msgid "Threaded Layout - Reply Form Type"
msgstr ""

#: wpf-themes/classic/functions.php:196
msgid "Set this option value 0 if you want to show all comments"
msgstr ""

#: wpf-themes/classic/functions.php:195
msgid "Q&A Layout - Number of Comments per item in page load"
msgstr ""

#: wpf-themes/classic/functions.php:187
msgid "Q&A Layout - Number of Answers per Page"
msgstr ""

#: wpf-themes/classic/functions.php:177
msgid "Q&A Layout - Display Answer Editor"
msgstr ""

#: wpf-themes/classic/functions.php:172 wpf-themes/classic/functions.php:233
msgid "Text Editor"
msgstr ""

#: wpf-themes/classic/functions.php:171 wpf-themes/classic/functions.php:232
msgid "Visual Editor"
msgstr ""

#: wpf-themes/classic/functions.php:168
msgid "Q&A Layout - Comment Form Type"
msgstr ""

#: wpf-themes/classic/functions.php:125
msgid "Threaded Layout - Recent topic length"
msgstr ""

#: wpf-themes/classic/functions.php:118
msgid "Threaded Layout - Number of Recent topics"
msgstr ""

#: wpf-themes/classic/functions.php:109
msgid "Threaded Layout - Display Add Topic Button on Forum List"
msgstr ""

#: wpf-themes/classic/functions.php:100
msgid "Threaded Layout - Display Thread Filtering Buttons"
msgstr ""

#: wpf-themes/classic/functions.php:82
msgid "Threaded Layout - Forums List"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1030
msgid "View all tags (%d)"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1029
msgid "(%d viewing)"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1028
msgid "Forum Icons"
msgstr ""

#: wpf-includes/integration/ultimate-member.php:420
msgid "<strong>{member}</strong> has <strong>replied</strong> to your post on the forum."
msgstr ""

#: wpf-includes/integration/ultimate-member.php:415
msgid "<strong>{member}</strong> has <strong>replied</strong> to a topic you started on the forum."
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1025
msgid "Currently viewing this topic %s %s %s."
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1024
msgid "%d times"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1023
msgid "%s guests"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1022
msgid "%s guest"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1021
msgid "Recently viewed by users: %s."
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1020
msgid "%d users ( %s )"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1019
msgid "%d user ( %s )"
msgstr ""

#: wpf-includes/class-usergroups.php:62
msgid "Front - Can view statistic"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools.php:16
msgid "Debug"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:500
msgid "No errors found"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:493
msgid "Error Log File"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:477
msgid "No issues found"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:460
msgid "Download wpForo Phrases"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:460
msgid "Please download wpForo Phrases XML compressed file, unzip it, find english.xml file, navigate to Forums > Settings > General Tab and import it using [Add New] button of \"XML Based Language\" option."
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:459
msgid "wpForo phrases are missing!"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:452
msgid "How to Fix WordPress Not Sending Email Issue"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:452
msgid "In most cases this is a server issue. We recommend you contact to your hosting service support team or open a support topic in wordpress.org support forum. Also there are many good articles regarding this issue in web. For example "
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:451
msgid "WordPress Email sending function wp_mail() doesn't work!"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:441
msgid "Please navigate to Settings > Autoptimize > Main Tab, click on top right [Show advanced settings] button, find \"Exclude scripts from Autoptimize\" option, add this JS path <code>,wp-includes/js/tinymce</code>, than click on [Save Changes and Empty Cache] button bellow."
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:440
msgid "Conflict with Autoptimize plugin!"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:430
msgid "New registered users get access to forum settings!"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:398
msgid "Please execute this SQL in your Website Hosting cPanel > phpMyAdmin Database Manager"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:397
msgid "The default Guest usergroup is not found!"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:271
msgid "Error Logs"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:263
msgid "Issues and Recommendations"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:252
msgid "Please enable mod_rewrite on your server, this is required for wpForo forum"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:252
msgid "Not enabled"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:246
msgid "Please contact to your hosting service support team and ask them enable PHP cURL module"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:197
msgid "Database Tables"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:111
msgid "No user found."
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:98
msgid "User Cookies"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:86
msgid "User Meta Data"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:76
msgid "Display User Data"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:75
msgid "User ID"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:54 wpf-admin/tools-tabs/debug.php:56
msgid "Errors & Issues"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:48 wpf-admin/tools-tabs/debug.php:50
msgid "Server"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:42 wpf-admin/tools-tabs/debug.php:44
msgid "Tables"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:36 wpf-admin/tools-tabs/debug.php:38
#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:68
msgid "User Data"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:33
msgid "Debug Information"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:128
msgid "By disabling this option you can exclude forum administrators from topic viewers list."
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:127
msgid "Display Admins with Topic Viewers"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:116
msgid "Displays information about topic recent viewers (users visited within last one hour)"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:115
msgid "Display Topic Recent Viewers"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:104
msgid "Displays information about topic current viewers (users and guests)"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:103
msgid "Display Topic Current Viewers"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/forums.php:17
msgid "Displays information about forum current viewers (x viewing) next to forum title."
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/forums.php:16
msgid "Display Forum Current Viewers"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:18
msgid "Track Forum and Topic Current Viewers"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:120 wpf-includes/wpf-phrases.php:1016
msgid "This topic doesn't exist or you don't have permissions to see that."
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1015
msgid "Question Tags"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1014
msgid "Your question"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1013
msgid "Ask a question"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1010
msgid "No unread posts were found"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1009
msgid "Unread Posts"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1008
msgid "Tags are disabled"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1007
msgid "dark"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1006
msgid "grey"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1005
msgid "orange"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1004
msgid "green"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1003
msgid "red"
msgstr ""

#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:53
#: wpf-admin/includes/phrase-listtable.php:53 wpf-includes/wpf-phrases.php:1002
msgid "default"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1001
msgid "Not Replied"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1000
msgid "Mark all read"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:999
msgid "Forum contains unread posts"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:998
msgid "Forum contains no unread posts"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:997
msgid "No tags found"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:996
msgid "All topics of this forum"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:995
msgid "Previous Topic"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:994
msgid "Next Topic"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:993
msgid "Related Topics"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:992
msgid "Find Topics by Tags"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:990
msgid "Tag"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:989
msgid "Separate tags using a comma"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:988
msgid "Topic Tag"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:987
msgid "Topic Tags"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:986
msgid "Start typing tags here (maximum %d tags are allowed)..."
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:1435
msgid "Your email address is not valid"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:1434
msgid "Please fill your email address for feedback"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:1433
msgid "With the email address, please check the \"I agree to receive email\" checkbox to proceed."
msgstr ""

#: wpf-includes/functions-template.php:1035
msgid "Topic Counts"
msgstr ""

#: wpf-includes/functions-template.php:470
msgid "User Groups"
msgstr ""

#: wpf-includes/functions-installation.php:780
msgid "This is a simple parent forum"
msgstr ""

#: wpf-includes/functions-installation.php:780
msgid "Main Forum"
msgstr ""

#: wpf-includes/functions-installation.php:779
msgid "This is a simple category / section"
msgstr ""

#: wpf-includes/functions-installation.php:779
msgid "Main Category"
msgstr ""

#: wpf-includes/class-usergroups.php:66
msgid "Front - Can view member subscriptions"
msgstr ""

#: wpf-includes/class-usergroups.php:65
msgid "Front - Can view member activity"
msgstr ""

#: wpf-includes/class-usergroups.php:61
msgid "Front - Can pass moderation"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:414 wpf-includes/class-usergroups.php:58
msgid "Dashboard - Can ban member"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:412 wpf-includes/class-usergroups.php:55
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:724
msgid "Dashboard - Manage Themes"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:411 wpf-includes/class-usergroups.php:54
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:723
msgid "Dashboard - Manage Phrases"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:410 wpf-includes/class-usergroups.php:53
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:728
msgid "Dashboard - Manage Usergroups"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:409 wpf-includes/class-usergroups.php:52
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:722
msgid "Dashboard - Moderate Topics & Posts"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:408 wpf-includes/class-usergroups.php:51
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:725
msgid "Dashboard - Manage Members"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:407 wpf-includes/class-usergroups.php:50
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:721
msgid "Dashboard - Manage Tools"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:406 wpf-includes/class-usergroups.php:49
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:720
msgid "Dashboard - Manage Settings"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:405 wpf-includes/class-usergroups.php:48
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:719
msgid "Dashboard - Manage Forums"
msgstr ""

#: wpf-includes/class-subscribes.php:48
msgid ""
"Hi [mentioned-user-name]! <br>\n"
"\n"
" You have been mentioned in a post on \"[topic-title]\" by [author-user-name].<br/><br/>\n"
"\n"
" Post URL: [post-url]"
msgstr ""

#: wpf-includes/class-subscribes.php:47
msgid "You have been mentioned in forum post"
msgstr ""

#: wpf-includes/class-subscribes.php:45
msgid ""
"Hello! \n"
"\n"
" You asked us to reset your password for your account using the email address [user_login]. \n"
"\n"
" If this was a mistake, or you didn't ask for a password reset, just ignore this email and nothing will happen. \n"
"\n"
" To reset your password, visit the following address: \n"
"\n"
" [reset_password_url] \n"
"\n"
" Thanks!"
msgstr ""

#: wpf-includes/class-subscribes.php:43
msgid ""
"Username: [user_login]\n"
"\n"
"To set your password, visit the following address:\n"
"\n"
"[set_password_url]\n"
"\n"
msgstr "\n"

#: wpf-includes/class-subscribes.php:42
msgid "[blogname] Your username and password info"
msgstr ""

#: wpf-includes/class-subscribes.php:40
msgid ""
"New user registration on your site [blogname]:\n"
"\n"
"Username: [user_login]\n"
"\n"
"Email: [user_email]\n"
msgstr "\n"

#: wpf-includes/class-subscribes.php:39
msgid "[blogname] New User Registration"
msgstr ""

#: wpf-includes/class-subscribes.php:37
msgid ""
"<strong>Report details:</strong>\n"
" Reporter: [reporter], <br>\n"
" Message: [message],<br>\n"
" <br>\n"
" [post_url]"
msgstr ""

#: wpf-includes/class-subscribes.php:36
msgid "Forum Post Report"
msgstr ""

#: wpf-includes/class-subscribes.php:35
msgid ""
"Hello [member_name]!<br>\n"
" New reply has been posted on your subscribed topic - [topic].\n"
" <br><br>\n"
" <strong>[reply_title]</strong>\n"
" <blockquote >\n"
" [reply_desc]\n"
" </blockquote>\n"
" <br><hr>\n"
" If you want to unsubscribe from this topic please use the link below.<br>\n"
" [unsubscribe_link]"
msgstr ""

#: wpf-includes/class-subscribes.php:34 wpf-includes/wpf-phrases.php:1071
msgid "New Reply"
msgstr ""

#: wpf-includes/class-subscribes.php:33
msgid ""
"Hello [member_name]!<br>\n"
" New topic has been created on your subscribed forum - [forum].\n"
" <br><br>\n"
" <strong>[topic_title]</strong>\n"
" <blockquote>\n"
" [topic_desc]\n"
" </blockquote>\n"
" <br><hr>\n"
" If you want to unsubscribe from this forum please use the link below.<br>\n"
" [unsubscribe_link]"
msgstr ""

#: wpf-includes/class-subscribes.php:32
msgid "New Topic"
msgstr ""

#: wpf-includes/class-subscribes.php:31
msgid ""
"Hello [member_name]!<br>\n"
" Thank you for subscribing.<br>\n"
" This is an automated response.<br>\n"
" We are glad to inform you that after confirmation you will get updates from - [entry_title].<br>\n"
" Please click on link below to complete this step.<br>\n"
" [confirm_link]"
msgstr ""

#: wpf-includes/class-subscribes.php:30
msgid "Please confirm subscription to [entry_title]"
msgstr ""

#: wpf-includes/class-forums.php:75
msgid "Can answer own question"
msgstr ""

#: wpf-includes/class-forums.php:60
msgid "Can subscribe"
msgstr ""

#: wpf-includes/class-forums.php:59
msgid "Can add tags"
msgstr ""

#: wpf-includes/class-forums.php:56
msgid "Can edit own reply"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:110 wpf-includes/wpf-phrases.php:991
msgid "Tags"
msgstr "Позначки"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:95
msgid "Set this option value 0 if you want to disable limiting"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:94
msgid "Limit the post edit logging information \"This post was modified 2 hours ago by John\""
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:81
msgid "Display Post Editing Information"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:69
msgid "Display Topic Editing Information"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:64
msgid "Number of Tags per Page"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:60
msgid "Maximum Number of Tags per Topic"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:51
msgid "Enable Topic Tags"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/general.php:62
msgid "Here you can set custom base paths for forum pages. For example the default Profile URL base path is /profile/, if this conflicts with other plugins you can change it to /user/ or so..."
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/general.php:61
msgid "Forum Page Slugs (URL Paths)"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/general.php:55
msgid "Forum XML Sitemap URL"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:94
msgid "Share Buttons"
msgstr ""

#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:39 wpf-admin/deactivation-dialog.php:61
#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:79 wpf-admin/deactivation-dialog.php:97
#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:115 wpf-admin/deactivation-dialog.php:133
#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:151
msgid "email for feedback"
msgstr ""

#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:34 wpf-admin/deactivation-dialog.php:56
#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:74 wpf-admin/deactivation-dialog.php:92
#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:110 wpf-admin/deactivation-dialog.php:128
#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:146
msgid "I agree to receive email"
msgstr ""

#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:32 wpf-admin/deactivation-dialog.php:54
#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:72 wpf-admin/deactivation-dialog.php:90
#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:108 wpf-admin/deactivation-dialog.php:126
#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:144
msgid "If you want us to contact you please click on \"I agree to receive email\" checkbox, then fill out your email. We'll try to do our best to help you with problems."
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:136 wpf-includes/wpf-phrases.php:936
msgid "When you login first time using Facebook Login button, we collect your account %s information shared by Facebook, based on your privacy settings. We also get your email address to automatically create a forum account for you. Once your account is created, you'll be logged-in to this account and you'll receive a confirmation email."
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:82
msgid "The post edit logging information \"This post was modified 2 hours ago by John\" is displayed under modified post content.."
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:93
msgid "Limit Post Editing Information"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:70
msgid "The post edit logging information \"This post was modified 2 hours ago by John\" is displayed under modified topic first post content.."
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:983
msgid "Forum Subscriptions"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:982
msgid "Liked Forum Posts"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:981
msgid "Forum Replies Created"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:980
msgid "Forum Topics Started"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:979
msgid "Topic link"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:975
msgid "This post was modified %s by %s"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:974
msgid "Edit Post"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:973
msgid "This topic was modified %s by %s"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:972
msgid "Edit Topic"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:971
msgid "Sorry, there was an error uploading attached file"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:970
msgid "User custom field update failed"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:969
msgid "User profile update failed"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:968
msgid "User data update failed"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:967
msgid "Profile updated successfully"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:966
msgid "Form template not found"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:965
msgid "Form name not found"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:964
msgid "Allowed file types: %s"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:963
msgid "This email address is already registered. Please insert another"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:962
msgid "Maximum allowed file size is %s MB"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:961
msgid "Numerical nicknames are not allowed. Please insert another."
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:960
msgid "Nickname validation failed"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:959
msgid "This nickname is already in use. Please insert another."
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:958
msgid "You have no permission to edit Usergroup field"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:957
msgid "Admin and Moderator Usergroups are not permitted"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:956
msgid "The selected Usergroup cannot be set"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:955
msgid "The selected Usergroup is not found in allowed list"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:954
msgid "One of the selected Usergroups cannot be set as Secondary"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:953
msgid "Avatar image is too big maximum allowed size is 2MB"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:952
msgid "User registration is disabled."
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:951
msgid "Username length must be between %d characters and %d characters."
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:950
msgid "Success! Please check your mail for confirmation."
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:949
msgid "file is too large"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:948
msgid "file type %s is not allowed"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:947
msgid "file type is not detected"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:946
msgid "field value is not a valid URL"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:945
msgid "field length cannot be greater than %d characters"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:944
msgid "field length must be at least %d characters"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:943
msgid "field value cannot be greater than %d"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:942
msgid "field value must be at least %d"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:941
msgid "field is required"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:940
msgid "User profile fields not found"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:939
msgid "No data submitted"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:674
msgid "Success!"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:2690
msgid "Forum Dashboard"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:1587
msgid "Forum - User Timezone"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:1565
msgid "Forum - Secondary Usergroups"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:1554
msgid "This user Usergroup is automatically changed according to current Role. If you want to disable Role-Usergroup synchronization and manage Usergroups and User Roles independently, please navigate to <b>Forums > Settings > Features</b> admin page and disable \"Role-Usergroup Synchronization\" option."
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:1553
msgid "Role-Usergroup Synchronization is Turned ON!"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:1542
msgid "Forum Usergroups are synched with User Roles based on the %s. When you change this user Role the Usergroup is automatically changed according to that table."
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:1537
msgid "Forum - Usergroup"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:1529
msgid "Forum Profile Fields - wpForo"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:1431
msgid "Please choose one reasons before sending a feedback!"
msgstr ""

#: wpf-includes/integration/ultimate-member.php:70
#: wpf-includes/integration/ultimate-member.php:421
msgid "When a member replies to one of my post in forum topics"
msgstr ""

#: wpf-includes/integration/ultimate-member.php:68
#: wpf-includes/integration/ultimate-member.php:419
msgid "User replied to wpForo post"
msgstr ""

#: wpf-includes/integration/ultimate-member.php:65
#: wpf-includes/integration/ultimate-member.php:416
msgid "When a member replies to one of my forum topics"
msgstr ""

#: wpf-includes/integration/ultimate-member.php:63
#: wpf-includes/integration/ultimate-member.php:414
msgid "User leaves a reply to wpForo topic"
msgstr ""

#: wpf-admin/usergroup.php:371
msgid "Can be also used as Secondary Usergroup"
msgstr ""

#: wpf-admin/usergroup.php:217
msgid "Complete!"
msgstr ""

#: wpf-admin/usergroup.php:176
msgid "Synched"
msgstr ""

#: wpf-admin/usergroup.php:174
msgid "One User Role cannot be synched with multiple Usergroups."
msgstr ""

#: wpf-admin/usergroup.php:173
msgid "Not Synched"
msgstr ""

#: wpf-admin/usergroup.php:171
msgid "Add Usergroup to synch"
msgstr ""

#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:161 wpf-admin/usergroup.php:157
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:17
msgid "Status"
msgstr ""

#: wpf-admin/usergroup.php:156 wpf-includes/wpf-phrases.php:16
msgid "Users"
msgstr "Користувачі"

#: wpf-admin/usergroup.php:153
msgid "Role Name"
msgstr ""

#: wpf-admin/usergroup.php:148
msgid "In the table above (Usergroups) you can see the list of all available forum Usergroups. The first column of this table displays selected User Roles which are synched with certain Usergroup. However some User Roles are still not synced with any Usergroup of your forum. You can find not-synced User Roles in the table below (User Roles). If you use any of these not-synced User Roles and you want to grant some forum accesses to users of these User Roles you should create new Usergroups for each of them. Once new Usergroup is created, you should use the [Synchronize] button in the table above to synchronize User Roles with new Usergroups."
msgstr ""

#: wpf-admin/usergroup.php:146
msgid "User Roles"
msgstr ""

#: wpf-admin/usergroup.php:137
msgid "The [Synchronize] button changes all users Usergroups according to the users Roles. For example, if you select \"Contributor\" Role for \"Registered\" Usergroup, all users with \"Contributor\" Role will get \"Registered\" Usergroup in forum. The synchronization process may take a few seconds or dozens of minutes, it depends on the number of users. Please be patient, don't close this page and wait until the progress counter says 100% completed."
msgstr ""

#: wpf-admin/usergroup.php:136
msgid "Note:"
msgstr ""

#: wpf-admin/usergroup.php:111
msgid "Synchronize"
msgstr ""

#: wpf-admin/usergroup.php:110
msgid "Synchronize Users Usergroups and Roles"
msgstr ""

#: wpf-admin/usergroup.php:90
msgid "Users get the Default Usergroup on registration"
msgstr ""

#: wpf-admin/usergroup.php:82
msgid "The number of forum members with this usergroup. Click to view members."
msgstr ""

#: wpf-admin/usergroup.php:70
msgid "Also used as Secondary Usergroup"
msgstr ""

#: wpf-admin/usergroup.php:51 wpf-admin/usergroup.php:167
msgid "View Users"
msgstr ""

#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:156
#: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:136
#: wpf-admin/includes/phrase-listtable.php:124 wpf-admin/usergroup.php:40
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: wpf-admin/usergroup.php:28 wpf-admin/usergroup.php:154
#: wpf-admin/usergroup.php:340
msgid "User Role"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:130
msgid "Profile Subscriptions"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:126
msgid "Profile Activity"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:122
msgid "Profile Account"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:118
msgid "Profile Home"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:102
msgid "Topic (post list)"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:98
msgid "Forum (topic list)"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:88
msgid "Display on forum pages"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:66
msgid "Display for Usergroups"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:48
msgid "If you have something important to say on forum front page, you can use this editor. The text will be displayed under forum breadcrumb menu, above forum and topic titles."
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:47
msgid "Admin message on forum front page"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:39
msgid "Admin Note"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/styles.php:44
msgid "Colors Documentation"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:21
msgid "Number of Members per Page"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/general.php:92
msgid "XML Based Language"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/general.php:25
msgid "Set Forum on Home Page"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/general.php:25
msgid "If you want to set forum on home page, please do not use the \"Turn WordPress to wpForo\" option. The correct instruction can be found in documentation here"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:58
msgid "Keep enabled this option to synch WordPress User Roles with Forum Usergroups. This connection allows to automatically change Usergroup of a user when his/her User Role is changed by administrators or by membership plugins. In other words this option allows to manage Usergroups based on Users Roles, thus you can directly control users forum accesses based on Users Roles. If this option is turned off, User Roles don't have any affection to users forum accesses, they are only controlled by forum Usergroups."
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:58
msgid "Role-Usergroup Synchronization"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:51
msgid "Adds \"Forums\" tab with \"Created Topics\", \"Posted Replies\", \"Liked Posts\" and \"Subscriptions\" sub-tabs to Ultimate Member Profile page."
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:51
msgid "Ultimate Member Profile Forum Tab Integration"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:50
msgid "Creates notification on new forum reply in Ultimate Member Real-time Notification system."
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:50
msgid "Ultimate Member Notification Integration"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:192
msgid "New User Registration Email for user"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:178 wpf-admin/options-tabs/emails.php:215
msgid "Message Body"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:172 wpf-admin/options-tabs/emails.php:209
msgid "Message Subject"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:156 wpf-admin/options-tabs/emails.php:193
msgid "This message comes when new user registers to site"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:155
msgid "New User Registration Email for admins"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:30
msgid "Forum Accesses are designed to do a Forum specific user permission control. These are set of permissions which are attached to certain Usergeoup in each forum. Thus users can have different permissions in different forums based on their Usergroup."
msgstr ""

#: wpf-admin/forum.php:234
msgid "Forum Permissions"
msgstr ""

#: wpf-admin/forum.php:56 wpf-admin/forum.php:188 wpf-admin/forum.php:234
#: wpf-admin/forum.php:274 wpf-admin/forum.php:296 wpf-admin/forum.php:304
#: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:26 wpf-admin/options-tabs/emails.php:22
#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:26 wpf-admin/options-tabs/emails.php:31
#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:38 wpf-admin/options-tabs/emails.php:50
#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:62 wpf-admin/options-tabs/features.php:75
#: wpf-admin/options-tabs/general.php:15 wpf-admin/options-tabs/general.php:19
#: wpf-admin/options-tabs/general.php:24 wpf-admin/options-tabs/general.php:34
#: wpf-admin/options-tabs/general.php:81 wpf-admin/options-tabs/general.php:92
#: wpf-admin/options-tabs/members.php:14 wpf-admin/options-tabs/members.php:28
#: wpf-admin/options-tabs/members.php:47 wpf-admin/options-tabs/members.php:88
#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:139 wpf-admin/options-tabs/posts.php:144
#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:151 wpf-admin/options-tabs/posts.php:157
#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:162 wpf-admin/options-tabs/posts.php:169
#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:184 wpf-admin/options-tabs/posts.php:200
#: wpf-admin/options-tabs/styles.php:44 wpf-admin/usergroup.php:29
#: wpf-admin/usergroup.php:35 wpf-admin/usergroup.php:322
#: wpf-themes/classic/functions.php:26 wpf-themes/classic/functions.php:35
#: wpf-themes/classic/functions.php:42 wpf-themes/classic/functions.php:56
#: wpf-themes/classic/functions.php:65 wpf-themes/classic/functions.php:72
#: wpf-themes/classic/functions.php:82 wpf-themes/classic/functions.php:91
#: wpf-themes/classic/functions.php:100 wpf-themes/classic/functions.php:109
#: wpf-themes/classic/functions.php:118 wpf-themes/classic/functions.php:125
#: wpf-themes/classic/functions.php:139 wpf-themes/classic/functions.php:149
msgid "Read the documentation"
msgstr ""

#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:162
msgid "Thank you for your feedback!"
msgstr ""

#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:159
msgid "Submit &amp; Deactivate"
msgstr ""

#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:158
msgid "Dismiss and never show again"
msgstr ""

#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:142 wpf-includes/wpf-hooks.php:1432
msgid "Please provide more information"
msgstr ""

#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:140
msgid "Other"
msgstr ""

#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:124
msgid "Please provide a plugin name or URL"
msgstr ""

#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:122
msgid "I found a better plugin"
msgstr ""

#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:106
msgid "Could you please describe which features of the plugin slows down your website?"
msgstr ""

#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:104
msgid "The plugin works very slow"
msgstr ""

#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:88
msgid "What part of design you don't like or want to change?"
msgstr ""

#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:86
msgid "I didn't like plugin design"
msgstr ""

#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:68
msgid "The plugin is great, but I need specific features"
msgstr ""

#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:52 wpf-admin/deactivation-dialog.php:70
msgid "What type of features you want to be in the plugin?"
msgstr ""

#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:50
msgid "I couldn't understand how to make it work"
msgstr ""

#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:46
msgid "It's not what I was looking for"
msgstr ""

#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:30
msgid "What kind of problems do you have?"
msgstr ""

#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:28
msgid "The plugin is not working"
msgstr ""

#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:24
msgid "I'll reactivate it later"
msgstr ""

#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:18
msgid "Please let us know why you are deactivating. Choosing one of the options below you will help us make it better for you and for other users."
msgstr ""

#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:9
msgid "Plugin Usage Feedback"
msgstr ""

#: wpf-admin/dashboard.php:194
msgid "Update Topics Statistic"
msgstr ""

#: wpf-admin/dashboard.php:199
msgid "Synch User Profiles"
msgstr ""

#: wpf-admin/dashboard.php:97 wpf-admin/tools-tabs/debug.php:241
msgid "The setTimestamp() method of PHP DateTime class is not available. Please make sure you use PHP 5.4 and higher version on your hosting service."
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:910
msgid "%s replied to the topic %s"
msgstr ""

#: wpf-includes/integration/buddypress.php:703 wpf-includes/wpf-phrases.php:114
msgid "You do not have permission to mark notifications for that user."
msgstr ""

#: wpf-includes/integration/buddypress.php:699 wpf-includes/wpf-phrases.php:115
msgid "Are you sure you wanted to do that?"
msgstr ""

#: wpf-includes/integration/buddypress.php:540 wpf-includes/wpf-phrases.php:116
msgid "You have %d new reply to %s"
msgstr ""

#: wpf-includes/integration/buddypress.php:538
msgid "You have %d new reply to %2$s from %3$s"
msgstr ""

#: wpf-includes/integration/buddypress.php:534 wpf-includes/wpf-phrases.php:118
msgid "You have %d new replies"
msgstr ""

#: wpf-includes/integration/buddypress.php:531 wpf-includes/wpf-phrases.php:119
msgid "Topic reply"
msgstr ""

#: wpf-includes/integration/buddypress.php:100 wpf-includes/wpf-phrases.php:978
msgid "Liked Posts"
msgstr ""

#: wpf-includes/integration/buddypress.php:89 wpf-includes/wpf-phrases.php:977
msgid "Replies Created"
msgstr ""

#: wpf-includes/integration/buddypress.php:78 wpf-includes/wpf-phrases.php:976
msgid "Topics Started"
msgstr ""

#: wpf-includes/integration/buddypress.php:34
msgid "Search Forums..."
msgstr ""

#: wpf-includes/functions-template.php:626
#: wpf-includes/functions-template.php:891
msgid "Order by"
msgstr ""

#: wpf-includes/functions-template.php:529
#: wpf-includes/functions-template.php:702
msgid "ASC"
msgstr ""

#: wpf-includes/functions-template.php:528
#: wpf-includes/functions-template.php:701
msgid "DESC"
msgstr ""

#: wpf-includes/functions-template.php:525
msgid "Views Count"
msgstr ""

#: wpf-includes/functions-template.php:524
msgid "Posts Count"
msgstr ""

#: wpf-includes/functions-template.php:523
#: wpf-includes/functions-template.php:698
msgid "Modified Date"
msgstr ""

#: wpf-includes/functions-template.php:522
#: wpf-includes/functions-template.php:697
msgid "Created Date"
msgstr ""

#: wpf-includes/class-moderation.php:173
msgid "Probably spam file attachments have been detected by wpForo Spam Control. Please moderate suspected files in wpForo &gt; Settings &gt; Spam Protection."
msgstr ""

#: wpf-admin/tools.php:15
msgid "Privacy &amp; Rules"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:158
msgid "You should edit this text and adapt it to your community rules."
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:158
msgid "This is a basic example of forum rules provided by"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:157
msgid "Forum Rules Text"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:146
msgid "If this option is enabled, users must accept forum rules by checking the required checkbox on registration form to be able create a forum account. The label text of this checkbox can be managed in Forums > Phrases admin page. Search the label phrase, click on edit button and change it."
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:145
msgid "Checkbox: I Accept Forum Rules"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:139
msgid "Forum Rules"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:127
msgid "Please note, that this option is only related to wpForo cookies. This doesn't disable WordPress and other plugins cookies. wpForo stores a small amount of data in cookies, it used to track visited forums and topics (bold and normal titles). Also when a guest (not registered user) creates a topic or post a reply, wpForo stores guest name and email address in cookies. wpForo uses this information to detect current guest content (topics, posts) and display it to the guest even if the content is under moderation (not approved by moderators). Also wpForo stores guest name and email in cookies to keep filled these fields when he/she posts a new reply or creates a new topic."
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:126
msgid "Forum Cookies"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:115
msgid "If this option is enabled, the Facebook Login button becomes not-clickable until user accept automatic account creation process based on his/her Facebook public profile information. This checkbox and appropriate information will be displayed with Facebook Login button to comply with the GDPR"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:114
msgid "Checkbox: I Agree to create a forum account on Facebook Login"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:92
msgid "This is an example of forum Privacy Policy with GDPR compliant. It adapted to wpForo plugin functions and features. <u>In case you enable this privacy policy template you become responsible for the content of this template.</u>  Please read this text carefully and make sure it suits your community Privacy Policy. If it doesn't, you should edit this text and adapt it to your community rules. This template includes shortcodes [forum-name] and [forum-url]. They are automatically replaced on registration page with current forum details. Don't forget to add an information about your organization, location and contacting ways (page, email, phone, etc...). Also if you have a separate privacy policy page for website please add a link to that page."
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:91
msgid "Forum Privacy Policy with GDPR compliant Template"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:79
msgid "Checkbox: I Agree to Forum Privacy Policy"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:74
msgid "Privacy Policy Page URL"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:74
msgid "URL to Website Privacy Policy page"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:73
msgid "Terms Page URL"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:73
msgid "URL to Website Terms page"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:70
msgid "Please insert URLs to your website Terms and Privacy Policy pages. Links to these pages will be included in registration form checkbox label (I'm agree with website terms and privacy policy) and in Forum Privacy Policy. The forum Privacy Policy does not cover your whole website, it is just an extension of your website main Privacy Policy. Thus it should be linked to according pages."
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:69
msgid "Website Terms and Privacy Policy Pages"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:58
msgid "If this option is enabled, users must agree to receive an email confirmation with a link to set a password by checking the required checkbox on registration form to be able create a forum account. The checkbox label can be managed in Forums > Phrases admin page."
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:57
msgid "Checkbox: I Agree to Receive an Email Confirmation"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:46 wpf-admin/tools-tabs/legal.php:80
msgid "If this option is enabled, users must accept forum Terms and Privacy Policy by checking the required checkbox on registration form to be able create a forum account. The checkbox label can be managed in Forums > Phrases admin page."
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:45
msgid "Checkbox: I Accept Website Terms and Privacy Policy"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:40
msgid "Please insert a page URL, where user can find a contact form or an information to contact the forum administrator."
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:39
msgid "URL to - Contact Us - page"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:35
msgid "Report user rights violation"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:34
msgid "Report user data access and control issue"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:33
msgid "Delete account with created content"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:32
msgid "Obtain personal data and created content"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:28
msgid "According to the GDPR, all users should have an option to contact website administrator in following cases:"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:26
msgid "Contact Information"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:20
msgid "GDPR Key Changes"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:19
msgid "The General Data Protection Regulation (GDPR) (Regulation (EU) 2016/679) is a regulation by which the European Parliament, the Council of the European Union and the European Commission intend to strengthen and unify data protection for all individuals within the European Union (EU). After four years of preparation and debate the GDPR was finally approved by the EU Parliament on 14 April 2016. Enforcement date: 25 May 2018 - at which time those organizations in non-compliance may face heavy fines. More info at"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:16
msgid "Forum Privacy Policy and GDPR compliant"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:280
msgid "Exclude file extensions"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:270
msgid "Enable File Scanner"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:247
msgid "Example of adding a new HTML tags: "
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:246
msgid "By default wpForo allows all secure HTML tags in post content. Allowing a new HTML tag may affect your forum security. For example the &lt;iframe&gt; and &lt;script&gt; HTML tags may be used by spammers and hackers to load 3rd party ads and viruses to forum."
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:245
msgid "Allow extra HTML tags"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:238
msgid "Options to control and filter post content"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:145 wpf-admin/options-tabs/posts.php:152
#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:163 wpf-admin/options-tabs/posts.php:170
msgid "Set this option value 0 if you want to remove time limit."
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:87
msgid "Sitewide"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:49
msgid "Adds \"Forums\" tab with \"Created Topics\", \"Posted Replies\", \"Liked Posts\" and \"Subscriptions\" sub-tabs to BuddyPress Profile page."
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:49
msgid "BuddyPress Profile Forum Tab Integration"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:48
msgid "Creates notification on new forum reply in BuddyPress Profile Notification page."
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:48
msgid "BuddyPress Notification Integration"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:47
msgid "Posts members activity (new topic, new reply, post like) to BuddyPress Profile Activity page."
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:47
msgid "BuddyPress Activity Integration"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:213
msgid "The post sharing toggle can be displayed either on the left side or on the top of each post. The general share buttons can be displayed on both (top and bottom) locations."
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:212
msgid "Share Button Locations"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:206
msgid "Square"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:205
msgid "Figure"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:204
msgid "Mixed"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:179
msgid "Post sharing toggle allows you to share posts individually. You can see post sharing toggles on the left, right side or in top bar of each post. The toggle blue color is the current primary color (#12) of your forum style. For example, if you use the red forum style, the color of all share toggles will be red. This doesn't affect share button colors. They are always grey with original colors on mouse hover."
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:172
msgid "Button &amp; Count"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:171
msgid "Button"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:170
msgid "Icon"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:167
msgid "Colored"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:166
msgid "Grey"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:162
msgid "General share buttons are forum and topic sharing buttons. They are located on the top and the bottom of each page. You can manage location of these buttons using \"Share Buttons Location\" options bellow."
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:150 wpf-admin/options-tabs/api.php:178
#: wpf-admin/options-tabs/api.php:229
msgid "Post Sharing Toggle"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:143 wpf-admin/options-tabs/api.php:161
#: wpf-admin/options-tabs/api.php:217
msgid "General Share Buttons"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:138
msgid "Enable Share Buttons"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:104
msgid "Check the checkbox below share options to activate. <b>Please note, that the Facebook share button cannot be activated without Facebook API ID.</b> Please follow to the \"Facebook API Configuration\" option instruction above and fill the API ID field in order to activate Facebook Share button."
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:103
msgid "Active Share Buttons"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:918
msgid "Target Topic not found"
msgstr ""

#. Plugin Name of the plugin
#: wpf-admin/options-tabs/features.php:82
msgid "wpForo"
msgstr "wpForo"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:935
msgid "This action changes topic URL. Once the topic is moved to other forum the old URL of this topic will no longer be available."
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:934
msgid "Move Reply"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:933
msgid "Split"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:932
msgid "Merge"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:931
msgid "Topic once split cannot be unsplit. The first post of new topic becomes the earliest reply."
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:930
msgid "Select Posts to Split"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:929
msgid "New Topic Forum"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:928
msgid "New Topic Title"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:927
msgid "Create new topic with split posts. The first post of new topic becomes the earliest reply."
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:926
msgid "Create New Topic"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:925
msgid "Topics once merged cannot be unmerged. This topic URL will no longer be available."
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:924
msgid "Update post titles with target topic title."
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:923
msgid "Update post dates (current date) to allow append posts to the end of the target topic."
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:922
msgid "All posts will be merged and displayed (ordered) in target topic according to posts dates. If you want to append merged posts to the end of the target topic you should allow to update posts dates to current date by check the option below."
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:921
msgid "Please copy the target topic URL from browser address bar and paste in the field below."
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:920
msgid "Split Topic"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:919
msgid "Merge Topics"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:917
msgid "Target Topic URL"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:915
msgid "Forum post like"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:914
msgid "Forum post"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:913
msgid "Forum topic"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:912
msgid "Read more"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:911
msgid "%s liked forum post %s"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:74
msgid "%s posted a new topic %s"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:909
msgid "%s created a new topic %s"
msgstr ""

#: wpf-includes/class-forums.php:80 wpf-includes/wpf-phrases.php:775
msgid "Can view poll result"
msgstr ""

#: wpf-includes/class-forums.php:79 wpf-includes/wpf-phrases.php:774
msgid "Can vote poll"
msgstr ""

#: wpf-includes/class-forums.php:78 wpf-includes/wpf-phrases.php:773
msgid "Can create poll"
msgstr ""

#: wpf-includes/class-forums.php:67 wpf-includes/wpf-phrases.php:772
msgid "Can approve/unapprove content"
msgstr "Може дозволити/заборонити вміст"

#: wpf-includes/class-forums.php:72 wpf-includes/wpf-phrases.php:771
msgid "Can view attached files"
msgstr "Може переглядати прикріплені файли"

#: wpf-admin/options-tabs/general.php:87
msgid "More info"
msgstr "Детальніше"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:93
msgid "Thank you!"
msgstr "Дякуємо!"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:16
msgid "Enable WordPress Shortcodes in Post Content"
msgstr ""

#: wpf-admin/dashboard.php:22
msgid "Welcome to wpForo"
msgstr "Вітаємо у wpForo"

#: wpf-admin/addons.php:31 wpf-admin/dashboard.php:32
msgid "Thank you!<br> Sincerely yours,<br> gVectors Team"
msgstr "Дякуємо!<br> Щиро ваша,<br> команда gVectors"

#: wpf-admin/usergroup.php:364
msgid "Display on Members List"
msgstr "Відобразити у списку учасників"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:906
msgid "Forgot Your Password?"
msgstr "Забули пароль?"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:905
msgid "Reset Password"
msgstr "Скинути пароль"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:904
msgid "Please Insert Your Email or Username"
msgstr "Будь ласка, вставте ваш емейл або ім'я користувача"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:166 wpf-includes/wpf-phrases.php:903
msgid "Enter your email address or username and we'll send you a link you can use to pick a new password."
msgstr "Введіть свою електронну адресу або ім'я користувача, і ми надішлемо вам посилання, за допомогою якого ви зможете вибрати новий пароль."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:902
msgid "Join us today!"
msgstr "Приєднуйтесь до нас!"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:901
msgid "Welcome!"
msgstr "Вітаємо"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:167 wpf-includes/wpf-phrases.php:900
msgid "ERROR: Can't connect to Google reCAPTCHA API"
msgstr "ПОМИЛКА: не вдається підключитися до Google reCAPTCHA API"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:899
msgid "Google reCAPTCHA verification failed"
msgstr "Перевірка Google reCAPTCHA не вдалася"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:898
msgid "You are not allowed to edit this post"
msgstr "Вам не дозволено редагувати це повідомлення"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:222
msgid "WordPress Reset Password Form"
msgstr "Форма скидання пароля WordPress"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:213
msgid "WordPress Registration Form"
msgstr "Реєстраційна форма WordPress"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:204
msgid "WordPress Login Form"
msgstr "Форма входу WordPress"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:195
msgid "wpForo Reset Password Form"
msgstr "Форма скидання паролю wpForo"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:186
msgid "wpForo Registration Form"
msgstr "Форма реєстрації wpForo"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:177
msgid "wpForo Login Form"
msgstr "Форма входу wpForo"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:167
msgid "Guest Post Editor"
msgstr "Гостьовий редактор публікацій"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:158
msgid "Guest Topic Editor"
msgstr "Гостьовий редактор тем"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:153
msgid "Dark"
msgstr "Темна"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:152
msgid "Light"
msgstr "Світла"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:149
msgid "reCAPTCHA Theme"
msgstr "Тема reCAPTCHA"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:144
msgid "reCAPTCHA Settings"
msgstr "Налаштування reCaptcha"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:137
msgid "Secret Key"
msgstr "Секретний ключ"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:131
msgid "Site Key"
msgstr "Ключ сайту"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:124
msgid "Register your site and get API keys here &raquo;"
msgstr "Зареєструйте свій сайт і отримайте API ключі тут & raquo;"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:123
msgid "To start using reCAPTCHA, you need to sign up for an API key pair for your site."
msgstr "Щоб почати використовувати reCAPTCHA, потрібно зареєструвати API ключі для свого сайту"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:121
msgid "reCAPTCHA API Keys"
msgstr "API ключі reCAPTCHA"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:119
msgid "reCAPTCHA protects you against spam and other types of automated abuse. It makes secure topic and post editors when Guest Posting is allowed, also it protects login and registration forms against spam attacks."
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:118 wpf-includes/wpf-hooks.php:2817
msgid "Google reCAPTCHA"
msgstr "Google reCAPTCHA"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:42
msgid "Recent Posts Display Type"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:82
msgid "Redirect after subscription confirmation"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:81
msgid "Redirect after registration"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:80
msgid "Redirect after login"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:68
msgid "For member profile, account and subscription pages use following URLs:"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:66
msgid "Custom Redirection URLs after following actions"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:27 wpf-includes/wpf-phrases.php:886
msgid "Replace Reset Password Page URL to Forum Reset Password Page URL"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:15
msgid "Show Member Mention Nicknames"
msgstr ""

#. Description of the plugin
msgid "WordPress Forum plugin. wpForo is a full-fledged forum solution for your community. Comes with multiple modern forum layouts."
msgstr ""

#: wpforo.php:1172
msgid "Awards myCRED points for forum activity. Integrates myCRED Badges and Ranks. Converts wpForo topic and posts, likes to myCRED points."
msgstr ""

#: wpforo.php:1175
msgid "wpForo Polls is a complete addon to help forum members create, vote and manage polls effectively. Comes with poll specific permissions and settings."
msgstr ""

#: wpf-themes/classic/functions.php:159
msgid "Set this option value 0 if you want to show the whole post content in recent post area."
msgstr ""

#: wpf-themes/classic/functions.php:158
msgid "Extended Layout - Recent post length"
msgstr ""

#: wpf-themes/classic/functions.php:150
msgid "Set this option value 0 if you want to show all posts in recent posts area."
msgstr ""

#: wpf-themes/classic/functions.php:149
msgid "Extended Layout - Number of Recent posts"
msgstr ""

#: wpf-themes/classic/functions.php:139
msgid "Extended Layout - Recent posts"
msgstr "Розширене компонування - Останні публікації"

#: wpf-themes/classic/functions.php:72
msgid "Q&A Layout - Recent topic length"
msgstr ""

#: wpf-themes/classic/functions.php:65
msgid "Q&A Layout - Number of Recent topics"
msgstr ""

#: wpf-themes/classic/functions.php:56
msgid "Q&A Layout - Recent topics"
msgstr ""

#: wpf-themes/classic/functions.php:43 wpf-themes/classic/functions.php:73
#: wpf-themes/classic/functions.php:126
msgid "Set this option value 0 if you want to show the whole title in recent topic area."
msgstr ""

#: wpf-themes/classic/functions.php:42
msgid "Extended Layout - Recent topic length"
msgstr ""

#: wpf-themes/classic/functions.php:35
msgid "Extended Layout - Number of Recent topics"
msgstr ""

#: wpf-themes/classic/functions.php:26
msgid "Extended Layout - Recent topics"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:895
msgid "You can mention a person using @nicename in post content to send that person an email message. When you post a topic or reply, forum sends an email message to the user letting them know that they have been mentioned on the post."
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:894
msgid "in forum"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:893
msgid "forum link"
msgstr "посилання на форум"

#: wpf-includes/class-api.php:247
msgid "Invalid User"
msgstr ""

#: wpf-includes/class-api.php:242
msgid "Your email is required to be able authorize you here. Please try loging again. "
msgstr ""

#: wpf-includes/class-api.php:215
msgid "Please login into Facebook and then click connect button again"
msgstr ""

#: wpf-admin/usergroup.php:329
msgid "use default link color"
msgstr ""

#: wpf-admin/usergroup.php:326
msgid "Usergroup Color"
msgstr ""

#: wpf-admin/usergroup.php:98
msgid "default (#15)"
msgstr ""

#: wpf-admin/usergroup.php:38
msgid "Default Access"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools.php:17
msgid "Misc"
msgstr "Інше"

#: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:28
msgid "The noIndex code tells Google and other search engines to NOT index the page, so that it cannot be found in search results. Please insert page URLs you do not want to be indexed one per line in the textarea bellow."
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:27
msgid "Noindex forum page URLs"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:20
msgid "wpForo adds nofollow to all links with external URLs. If you want to keep some domains as internal please insert domains one per line in the textarea bellow."
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:19
msgid "Allowed dofollow domains"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:11
msgid "SEO Tools"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:16
msgid "Documentation"
msgstr "Документація"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:101
msgid "Member Custom Title by default"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:92
msgid "Member Custom Titles"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:26 wpf-includes/wpf-phrases.php:445
msgid "Replace Login Page URL to Forum Login Page URL"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:25 wpf-includes/wpf-phrases.php:446
msgid "Replace Registration Page URL to Forum Registration Page URL"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:278
msgid "User Mention message body"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:273
msgid "User Mention message subject"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:263
msgid "Enable Email Notification"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:258
msgid "User Mentioning Email"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:87
msgid "Custom URL"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:87
msgid "Custom URL, e.g.: http://example.com/my-page/"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:85
msgid "Custom"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:79
msgid "Redirect to this page after success login"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:68
msgid "Facebook Login button on User Registration page"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:57
msgid "Facebook Login button on User Login page"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:46
msgid "Facebook API connection script (sharing, login, cross-posting...)"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:45
msgid "Facebook SDK for JavaScript"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:39 wpf-admin/options-tabs/api.php:51
#: wpf-admin/options-tabs/api.php:62 wpf-admin/options-tabs/api.php:73
#: wpf-admin/options-tabs/api.php:146 wpf-admin/options-tabs/api.php:153
#: wpf-admin/options-tabs/forums.php:22 wpf-admin/options-tabs/members.php:96
#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:55 wpf-admin/options-tabs/posts.php:75
#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:87 wpf-admin/options-tabs/posts.php:109
#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:121 wpf-admin/options-tabs/posts.php:133
#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:216 wpf-admin/options-tabs/posts.php:225
#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:51 wpf-admin/tools-tabs/legal.php:63
#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:85 wpf-admin/tools-tabs/legal.php:120
#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:132 wpf-admin/tools-tabs/legal.php:151
msgid "Disable"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:38 wpf-admin/options-tabs/api.php:50
#: wpf-admin/options-tabs/api.php:61 wpf-admin/options-tabs/api.php:72
#: wpf-admin/options-tabs/api.php:145 wpf-admin/options-tabs/api.php:152
#: wpf-admin/options-tabs/forums.php:21 wpf-admin/options-tabs/members.php:95
#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:54 wpf-admin/options-tabs/posts.php:74
#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:86 wpf-admin/options-tabs/posts.php:108
#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:120 wpf-admin/options-tabs/posts.php:132
#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:215 wpf-admin/options-tabs/posts.php:224
#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:50 wpf-admin/tools-tabs/legal.php:62
#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:84 wpf-admin/tools-tabs/legal.php:119
#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:131 wpf-admin/tools-tabs/legal.php:150
msgid "Enable"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:34
msgid "Adds Facebook Login button on Registration and Login pages."
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:33
msgid "Facebook Login"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:28
msgid "App Secret"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:27
msgid "App ID"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:24
msgid "Please follow to this instruction"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:24
msgid "In order to get an App ID and Secret Key from Facebook, you’ll need to register a new application. Don’t worry – its very easy, and your application doesn't need to do anything. We only need the keys."
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:23
msgid "Facebook API Configuration"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:890
msgid "No posts were found here"
msgstr "Не знайдено жодної публікації"

#: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:106 wpf-includes/wpf-phrases.php:889
msgid "Recent Posts"
msgstr "Останні публікації"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:884
msgid "Reset Result"
msgstr "Скинути результат"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:883
msgid "Reset Search"
msgstr "Скинути пошук"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:882
msgid "Display Name or Nicename"
msgstr "Відображати Ім'я або Нікнейм"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:881
msgid "Find a member"
msgstr "Знайти учасника"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:880
msgid "Topics RSS Feed"
msgstr "RSS-канал тем"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:879
msgid "Forums RSS Feed"
msgstr "RSS-канал форумів"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:878
msgid "Add Reply"
msgstr "Додати відповідь"

#: wpf-includes/functions-installation.php:452
msgid "This process may take a few seconds or dozens of minutes, please be patient and don't close this page. Database backup is not required. If you got 500 Server Error please don't worry, the data updating process is still working in MySQL server."
msgstr "Цей процес може тривати від декількох секунд до десятків хвилин, будь ласка, будьте терплячими і не закривайте цю сторінку. Резервування бази даних не потрібно. Якщо у вас помилка сервера 500, не хвилюйтеся, процес оновлення даних все ще працює на сервері MySQL."

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:42 wpf-includes/wpf-phrases.php:887
msgid "Enable RSS Feed"
msgstr "Увімкнути RSS-канал"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:17 wpf-includes/wpf-phrases.php:885
msgid "Log Viewed Forums and Topics"
msgstr "Журнал переглянутих форумів і тем"

#: wpforo.php:1168
msgid "Advanced user profile builder system. Allows to add new fields and manage profile page. Creates custom Registration, Account, Member Search forms."
msgstr "Розширена система створення профілю користувача. Дозволяє додавати нові поля та керувати сторінками профілю. Створює спеціальну реєстрацію, обліковий запис, форми пошуку учасників."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:875
msgid "Required field"
msgstr "Обов'язкове поле"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:874
msgid "--- Choose ---"
msgstr "--- Обрати ---"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:870
msgid "approved"
msgstr "затверджений"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:837
msgid "You do not have permission to view this page"
msgstr "У вас немає доступу до перегляду цієї сторінки"

#: wpf-admin/usergroup.php:358
msgid "This is only used when a new Usergroup is created, it automatically gets the selected Forum Access in all forums."
msgstr "Це використовується тільки тоді, коли створюється нова Група користувачів, вона автоматично отримує обрані доступи на всіх форумах."

#: wpf-admin/usergroup.php:353
msgid "Default Forum Access"
msgstr "Доступ до форуму за замовчуванням"

#: wpf-admin/usergroup.php:90
msgid "Set as Default"
msgstr "Встановити за замовчуванням"

#: wpf-admin/usergroup.php:87
msgid "is Default"
msgstr "є за замовчуванням"

#: wpf-admin/member.php:17 wpf-admin/moderation.php:17
#: wpf-admin/options-tabs/members.php:41 wpf-admin/phrase.php:120
msgid "Filter"
msgstr "Фільтр"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:37 wpf-includes/wpf-phrases.php:888
msgid "Members Search Type"
msgstr "Тип пошуку учасників"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:245
msgid "Reset Password message body"
msgstr "Тіло повідомлення скидання паролю"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:229
msgid "This message comes from Reset Password form."
msgstr "Це повідомлення прийшло з форми скидання паролю"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:228
msgid "Reset Password Emails"
msgstr "Листи скидання паролю"

#: wpforo.php:1173
msgid "Blog to Forum and Forum to Blog content synchronization. Blog posts with Forum topics and Blog comments with Forum replies."
msgstr "Синхронізація вмісту блогу до форуму та форуму до блогу. Публікації блогу з темами форуму та коментарі до блогу з відповідями форуму."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:867
msgid "Anonymous"
msgstr "Анонімний"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:866
msgid "User Title"
msgstr "Заголовок користувача"

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:1611 wpf-includes/wpf-phrases.php:865
msgid "Rating Title"
msgstr "Заголовок рейтингу"

#: wpf-admin/usergroup.php:35 wpf-includes/wpf-phrases.php:864
msgid "Usergroup"
msgstr "Група користувачів"

#: wpforo.php:1174
msgid "Ads Manager is a powerful yet simple advertisement management system, that allows you to add adverting banners between forums, topics and posts."
msgstr "Менеджер оголошень - це потужна, але водночас проста система керування рекламою, яка дозволяє додавати рекламні банери між форумами, темами та публікаціями."

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:2718
msgid "New Usergroup"
msgstr "Нова група користувачів"

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:2678 wpf-includes/wpf-hooks.php:2724
msgid "New Phrase"
msgstr "Нова фраза"

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:2676
msgid "New User Group"
msgstr "Нова група користувачів"

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:2674 wpf-includes/wpf-hooks.php:2696
msgid "New Forum"
msgstr "Новий форум"

#: wpf-includes/functions-installation.php:445
msgid "Forum users' profile data are not synchronized yet, this step is required! Please click the button below to complete installation."
msgstr "Дані облікових записів користувачів форуму ще не синхронізовані, цей крок обов'язковий! Будь ласка, натисніть кнопку нижче, щоб завершити встановлення."

#: wpf-includes/functions-installation.php:444
msgid "wpForo Forum Installation | "
msgstr "Встановлення форуму wpForo |"

#: wpf-includes/functions-installation.php:442
#: wpf-includes/functions-installation.php:453
msgid "You can permanently disable this message in Dashboard > Forums > Features admin page."
msgstr "Ви можете остаточно вимкнути це повідомлення у Панелі інструментів > Форуми > Основна сторінка адміністратора."

#: wpf-includes/functions-installation.php:441
msgid "This process may take a few seconds or dozens of minutes, please be patient and don't close this page."
msgstr "Цей процес може тривати декілька секунд чи десятки хвилин, будь ласка, будьте терплячими і не закривайте цю сторінку."

#: wpf-includes/functions-installation.php:438
msgid "Continue Synchronization"
msgstr "Продовжити синхронізацію"

#: wpf-includes/functions-installation.php:438
msgid "Start Profile Synchronization"
msgstr "Почати синхронізацію профілю"

#: wpf-admin/tools-tabs/cleanup.php:37
msgid "Enable Auto-cleanup of inactive users"
msgstr "Увімкнути автоматичну очистку неактивних користувачів"

#: wpf-admin/tools-tabs/cleanup.php:26
msgid "Filter by Usergroups"
msgstr "Фільтрувати за групами користувачів"

#: wpf-admin/tools-tabs/cleanup.php:21
msgid "days ago"
msgstr "днів тому"

#: wpf-admin/tools-tabs/cleanup.php:20
msgid "Inactive users who have been registered more than"
msgstr "Неактивні користувачі, зареєстровані більше ніж"

#: wpf-admin/tools-tabs/cleanup.php:14
msgid "Inactive users are the account owners who have no topics, posts, comments and subscriptions for new content. In 99&#37; cases this kind of accounts are being registered by Spammers. This tool allows you to only keep active and known inactive users."
msgstr "Неактивні користувачі - це власники облікових записів, які не мають тем, публікацій, коментарів та підписок на новий вміст. У 99&#37; випадків такі облікові записи зареєстровані спамерами. Цей інструмент дозволяє бачити активних та неактивних користувачів."

#: wpf-admin/tools-tabs/cleanup.php:13
msgid "Delete Inactive Users"
msgstr "Видалити неактивних користувачів"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:162
msgid "Display Usergroup under Post Author Avatar"
msgstr "Відображати групу користувачів під аватаром автора публікації"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:88 wpf-includes/wpf-phrases.php:361
msgid "Member Reputation and Titles"
msgstr "Репутація і титули учасників"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:43
msgid "Turn Off User Syncing Note"
msgstr "Вимкнути Примітку синхронізації користувача. "

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:41
msgid "Enable User Profile Page indexing"
msgstr "Увімкнути індексування сторінки облікового запису користувача"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:38
msgid "Enable Memory Cache"
msgstr "Увімкнути кеш пам'яті"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:37
msgid "Enable HTML Cache"
msgstr "Увімкнути кеш HTML"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:35
msgid "Enable Object Cache"
msgstr "Увімкнути кеш об'єктів"

#: wpf-admin/dashboard.php:191
msgid "Delete All Caches"
msgstr "Видалити увесь кеш"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:861
msgid "Submit"
msgstr "Відправити"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:860
msgid "removed link"
msgstr "видалене посилання"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:859
msgid "Post is empty"
msgstr "Публікація пуста"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:858
msgid "You are not allowed to attach this file type"
msgstr "Ви не можете прикріплювати цей тип файлу"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:871
msgid "unapproved"
msgstr "не схвалена"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:857
msgid "Done!"
msgstr "Готово!"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:856
msgid "Settings successfully updated"
msgstr "Налаштування успішно оновлено"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:855
msgid "Topic first post data not found."
msgstr "Дані першої публікації теми не знайдені."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:854
msgid "Topic first post not found."
msgstr "Перша публікація теми не знайдена."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:853
msgid "Awaiting moderation"
msgstr "Очікує модерації"

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:2136
msgid "This post is currently unapproved. You can approve posts in Dashboard &raquo; Forums &raquo; Moderation admin page."
msgstr "Ця публікація наразі не схвалена. Ви можете затверджувати публікації на панелі інструментів &raquo; Форуми &raquo; Сторінка модерування адміністратора."

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:2036
msgid "This topic is currently unapproved. You can approve topics in Dashboard &raquo; Forums &raquo; Moderation admin page."
msgstr "Ця тема наразі не схвалена. Ви можете затверджувати теми на Панелі інструментів &raquo; Форуми &raquo; Сторінка модерування адміністратора."

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:2035 wpf-includes/wpf-hooks.php:2135
msgid "Please Moderate: "
msgstr "Будь ласка, перевірте:"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:872
msgid "approve"
msgstr "затвердити"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:873
msgid "unapprove"
msgstr "відхилити"

#: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:138
msgid "Type"
msgstr "Тип"

#: wpf-admin/member.php:69
msgid "Banned"
msgstr "Забанено"

#: wpf-admin/moderation.php:46
msgid "Published"
msgstr "Опубліковано"

#: wpf-admin/moderation.php:40
msgid "Unapproved"
msgstr "Не схвалено"

#: wpf-admin/tools.php:14
msgid "Antispam"
msgstr "Антиспам"

#: wpf-admin/tools.php:8
msgid "Forum Tools"
msgstr "Інструменти форуму"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:343
msgid "Are you sure you want to delete all DARK RED marked files listed here. Please download Wordpress /wp-content/uploads/wpforo/ folder to your local computer before deleting files, this is not undoable."
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити всі файли з темно-червоними позначками тут. Будь ласка, завантажте Wordpress /wp-content/uploads/wpforo/ папку на ваш локальний комп'ютер, перш ніж видаляти файли, це не можна буде скасувати."

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:341
msgid "Click to delete Dark Red marked files"
msgstr "Натисніть, щоб видалити файли з темно-червоною позначкою"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:337
msgid "Are you sure you want to delete all RED marked files listed here. Please download Wordpress /wp-content/uploads/wpforo/ folder to your local computer before deleting files, this is not undoable."
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити всі файли з червоними позначками тут. Будь ласка, завантажте Wordpress /wp-content/uploads/wpforo/ папку на ваш локальний комп'ютер, перш ніж видаляти файли, це не можна буде скасувати."

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:335
msgid "Click to delete Red marked files"
msgstr "Натисніть, щоб видалити файли з червоною позначкою"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:331
msgid "Are you sure you want to delete all ORANGE marked files listed here. Please download Wordpress /wp-content/uploads/wpforo/ folder to your local computer before deleting files, this is not undoable."
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити всі файли з оранжевими позначками тут. Будь ласка, завантажте Wordpress /wp-content/uploads/wpforo/ папку на ваш локальний комп'ютер, перш ніж видаляти файли, це не можна буде скасувати."

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:329
msgid "Click to delete Orange marked files"
msgstr "Натисніть, щоб видалити файли з оранжевою позначкою"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:326 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:332
#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:338 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:344
msgid "Delete All"
msgstr "Видалити все"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:325
msgid "Are you sure you want to delete all BLUE marked files listed here. Please download Wordpress /wp-content/uploads/wpforo/ folder to your local computer before deleting files, this is not undoable."
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити всі файли з синіми позначками тут. Будь ласка, завантажте Wordpress /wp-content/uploads/wpforo/ папку на ваш локальний комп'ютер, перш ніж видаляти файли, це не можна буде скасувати."

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:324
msgid "Click to delete Blue marked files"
msgstr "Натисніть, щоб видалити файли з синьою позначкою"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:313
msgid "Are you sure you want to permanently delete this file?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете остаточно видалити цей файл?"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:313 wpf-includes/wpf-phrases.php:107
msgid "Delete this file"
msgstr "Видалити цей файл"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:286
msgid "Directory"
msgstr "Директорія"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:265
msgid "This tool is designed to find attachment which have been uploaded by spammers. The tool checks most common spammer filenames and suggest to delete but you should check one by one and make sure those are spam files before deleting."
msgstr "Цей інструмент призначений для пошуку вкладень, завантажених спамерами. Інструмент перевіряє найпоширеніші імена файлів спамерів і пропонує видалити, але ви повинні перевіряти їх один за одним і переконатися, що це спам-файли, перш ніж видаляти."

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:264
msgid "Possible Spam Attachments"
msgstr "Можливі спам вкладення"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:105
msgid "Do not allow to attach files with following extensions:"
msgstr "Не дозволяти прикріпляти файли з наступними розширеннями:"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:100
msgid "Min number of posts to be able post links"
msgstr "Мінімальна кількість публікацій, щоб мати змогу розміщувати посилання"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:96
msgid "Min number of posts to be able attach files"
msgstr "Мінімальна кількість публікацій, щоб мати можливість додавати посилання"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:84
msgid "posts"
msgstr "публікації"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:84
msgid "first"
msgstr "перший"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:82
msgid "User is New (under hard spam control) during"
msgstr "Користувач є новим (під керуванням \"жорсткого спаму\") впродовж"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:75
msgid "Some useful options to limit just registered users and minimize spam. These options don't affect users whose Usergroup has \"Can edit member\" and \"Can pass moderation\" permissions."
msgstr "Деякі корисні параметри для обмеження щойно зареєстрованих користувачів і мінімізації спаму. Ці параметри не впливають на користувачів, чиї групи користувачів мають дозволи \"Можна редагувати учасника\" та \"Може пройти модерацію\"."

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:74
msgid "New Registered User"
msgstr "Щойно зареєстрований користувач"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:65
msgid " is enabled"
msgstr "увімкнено"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:60
msgid "Spam Suspicion Level for Posts"
msgstr "Рівень підозри на спам для публікацій"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:56
msgid "Spam Suspicion Level for Topics"
msgstr "Рівень підозри на спам для тем"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:47
msgid "Notify via email when new user is banned"
msgstr "Повідомити електронною поштою, коли новий користувач буде заблокований"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:38
msgid "Ban user when spam is suspected"
msgstr "Заблокувати користувача, коли буде виявлений спам"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:29
msgid "Enable wpForo Spam Control"
msgstr "Увімкнути контроль спаму wpForo"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:23
msgid "Some useful options to limit just registered users and minimize spam. This control don't affect users whose Usergroup has \"Can edit member\" and \"Can pass moderation\" permissions."
msgstr "Деякі корисні опції для обмеження щойно зареєстрованих користувачів і мінімізації спаму. Цей елемент керування не впливає на користувачів, чиї групи користувачів мають дозволи \"Можна редагувати учасника\" та \"Може пройти модерацію\"."

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:22
msgid "Spam Control"
msgstr "Спам контроль"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:11
msgid "is not installed! For an advanced Spam Control please install Akismet antispam plugin, it works well with wpForo Spam Control system. Akismet is already integrated with wpForo. It'll help to filter posts and protect forum against spam attacks."
msgstr "не встановлено! Для додаткового управління спамом, будь ласка, встановіть плагін Akismet Antispam, він добре працює з системою спам-контролю WPForo. Akismet вже інтегрований у wpForo. Це допоможе фільтрувати публікації та захищати форум від спам-атак."

#: wpf-admin/moderation.php:10
msgid "Topic and Post Moderation"
msgstr "Модерація тем і публікацій"

#: wpf-admin/admin.php:48 wpf-includes/wpf-hooks.php:2708
msgid "Moderation"
msgstr "Модерація"

#: wpf-admin/admin.php:45 wpf-includes/wpf-hooks.php:2704
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:916
msgid "Tools"
msgstr "Інструменти"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:850
msgid "Subscribe to this topic"
msgstr "Підписатися на цю тему"

#: wpforo.php:1169
msgid "Provides a safe way to communicate directly with other members. Messages are private and can only be viewed by conversation participants."
msgstr "Забезпечує безпечний спосіб спілкування безпосередньо з іншими учасниками. Повідомлення приватні і можуть бути переглянутими лише учасниками бесіди."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:849
msgid "You are not permitted to subscribe here"
msgstr "Ви не можете підписатися тут"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:848
msgid "Forum ID is not detected"
msgstr "Ідентифікатор форуму не виявлено"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:847
msgid "Only Admins and Moderators can see your private topics."
msgstr "Лише адміністратори та модератори можуть бачити ваші приватні теми."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:846
msgid "Private Topic"
msgstr "Приватна тема"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:845
msgid "public"
msgstr "публічна"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:844
msgid "private"
msgstr "приватна"

#: wpf-includes/class-forums.php:66 wpf-includes/wpf-phrases.php:843
msgid "Can view private topic"
msgstr "Може переглядати приватну тему"

#: wpf-includes/class-forums.php:65 wpf-includes/wpf-phrases.php:842
msgid "Can set own topic private"
msgstr "Може встановлювати власну тему приватною"

#: wpf-includes/class-forums.php:64 wpf-includes/wpf-phrases.php:764
msgid "Can set topic private"
msgstr "Може встановлювати тему приватною"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:318
msgid "Google+"
msgstr "Google+"

#: wpf-admin/includes/phrase-listtable.php:270
msgid "filter by package"
msgstr "фільтрувати за пакетом"

#: wpf-includes/class-notices.php:246
msgid "View all Addons"
msgstr "Показати всі доповнення"

#: wpf-includes/class-notices.php:233
msgid "Extend your forum with wpForo addons"
msgstr "Розширте свій форум із доповненнями wpForo"

#: wpf-includes/class-notices.php:233
msgid "New Addons for Your Forum!"
msgstr "Нові доповнення для вашого форуму!"

#: wpf-admin/forum.php:309
msgid "Make sure you insert a class of font-awesome icon, it should start with fa- prefix like &quot;fas fa-comments&quot;."
msgstr "Переконайтеся, що ви вставили клас іконок font-awesome, він повинен починатися з префіксу fa-, як &quot;fa-comments&quot;."

#: wpf-admin/forum.php:309
msgid "here"
msgstr "тут"

#: wpf-admin/forum.php:309
msgid "You can find all icons"
msgstr "Ви можете знайти всі значки"

#: wpf-admin/forum.php:307
msgid "Font-awesome Icon"
msgstr "Іконка Font-awesome"

#: wpf-admin/forum.php:304
msgid "Forum Icon"
msgstr "Іконка форуму"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:368
msgid "You have been banned. Please contact the forum administrator for more information."
msgstr "Вас заблоковано. Будь ласка, зв'яжіться з адміністраторами форуму для детальнішої інформації."

#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:393
msgid "filter by status"
msgstr "фільтрувати за статусом"

#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:372 wpf-includes/wpf-phrases.php:536
msgid "filter by group"
msgstr "фільтрувати за групами"

#: wpf-includes/class-posts.php:65
msgid "You are not permitted to view this attachment"
msgstr "Вам не дозволено переглядати цей вкладений файл"

#: wpf-includes/class-members.php:2077
msgid "Attribute all content to:"
msgstr "Зв'язати весь вміст:"

#: wpf-includes/class-members.php:2075
msgid "Delete all wpForo content."
msgstr "Видалити увесь контент wpForo."

#: wpf-includes/class-members.php:2071
msgid "What should be done with wpForo content owned by these users?"
msgstr "Що слід зробити з контентом wpForo, що належить цим користувачам?"

#: wpf-includes/class-members.php:2069
msgid "What should be done with wpForo content owned by this user?"
msgstr "Що потрібно зробити з контентом wpForo, що належить цьому користувачеві?"

#: wpf-includes/class-members.php:225
msgid "<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose another one."
msgstr "<strong>ПОМИЛКА</strong>: Ця емейл адреса вже зареєстрована, будь ласка, виберіть іншу."

#: wpf-includes/class-members.php:219
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn&#8217;t correct."
msgstr "<strong>ПОМИЛКА</strong>: Адреса емейл не правильна."

#: wpf-includes/class-members.php:214
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please type your email address."
msgstr "<strong>ПОМИЛКА</strong>: Будь ласка, введіть свою емейл адресу."

#: wpf-includes/class-members.php:209
msgid "<strong>ERROR</strong>: Sorry, that username is not allowed."
msgstr "<strong>ПОМИЛКА</strong>. Вибачте, це ім'я користувача не дозволено."

#: wpf-includes/class-members.php:204
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered. Please choose another one."
msgstr "<strong>ПОМИЛКА</strong>: Це ім'я користувача вже зареєстровано. Будь ласка, виберіть інше."

#: wpf-includes/class-members.php:193
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "<strong>ПОМИЛКА</strong>: Це ім'я користувача неправильне, оскільки воно містить неприпустимі символи. Будь ласка, введіть дійсне ім'я користувача."

#: wpf-includes/class-members.php:188
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username."
msgstr "<strong>ПОМИЛКА</strong>: Введіть ім'я користувача."

#: wpf-includes/class-forums.php:835
msgid "Add a new Forum in this Category"
msgstr "Додати новий форум у цій категорії"

#: wpf-includes/class-forums.php:835
msgid "Add a new Subforum"
msgstr "Додати новий підфорум"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:201
msgid "This message will be displayed when a non-permitted forum member clicks on attached file link in topic and posts."
msgstr "Це повідомлення відображатиметься, коли учасник форуму без відповідного дозволу натискає на вкладений файл у темі та публікаціях."

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:200
msgid "Attachment click - message for non-permitted users"
msgstr "Натискання на вкладення - повідомлення для неавторизованих користувачів"

#: wpf-admin/options-tabs/general.php:93
msgid "This option is only related to XML language files. You should upload a translation XML file to have a new language option in this drop-down. If you are using PO/MO translation files you should change WordPress Language in Dashboard > Settings admin page to load according translation for wpForo."
msgstr "Цей параметр стосується лише мовних файлів XML. Ви повинні завантажити файл перекладу XML, щоб мати новий варіант перекладу в цьому спадному меню. Якщо ви використовуєте файли перекладу PO/MO, вам слід змінити мову WordPress у Майстерні > Налаштування, щоб завантажувати відповідний переклад для wpForo."

#: wpf-admin/options-tabs/general.php:38
msgid "one URL per line"
msgstr "одна URL-адреса на рядок"

#: wpf-admin/options-tabs/general.php:38
msgid "Exclude page URLs"
msgstr "Виключити URL-адреси сторінок"

#: wpf-admin/options-tabs/general.php:35
msgid "This option will disable WordPress on front-end. Only forum pages and excluded post/pages will be available. wpForo will look like as a stand-alone forum."
msgstr "Ця опція відключить WordPress на фронт-енді. Будуть доступні лише сторінки форуму та виключені публікації/сторінки. wpForo буде виглядати як окремий форум."

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:57
msgid "Enable this option if you want the topic subscription checkbox to be checked by default."
msgstr "Увімкніть цей параметр, якщо ви хочете встановити прапорець підписки на тему за замовчуванням."

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:57
msgid "Topic subscription option on post editor - checked/enabled"
msgstr "Параметр підписки на теми в редакторі публікацій - обрано/увімкнено"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:56
msgid "This option adds topic subscription checkbox next to new topic and post submit button."
msgstr "Цей параметр додає прапорець підписки на тему поруч із новою темою та кнопку надсилання публікацій."

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:56
msgid "Topic subscription option on post editor"
msgstr "Параметр підписки на теми в редакторі публікацій"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:23
msgid "If you have enabled this option, after registering, user can not login without confirming the email."
msgstr "Якщо ви ввімкнули цю опцію, після реєстрації користувач не зможе ввійти, не підтвердивши емейл адресу."

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:23
msgid "Enable User Registration email confirmation"
msgstr "Увімкнути емейл підтвердження реєстрації користувача"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:51
msgid "Send Notification emails to all email addresses (comma separated ) of forum administrators when a new Reply is created."
msgstr "Надсилати електронні повідомлення для всіх електронних адрес (розділених комами) адміністраторів форуму, коли створюється нова Відповідь."

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:50
msgid "Notify Admins via email on new Post"
msgstr "Повідомляти адміністраторів електронною поштою про нові публікації"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:39
msgid "Send Notification emails to all email addresses (comma separated ) of forum administrators when a new Topic is created."
msgstr "Надіслати сповіщення електронною поштою для всіх електронних адрес (розділених комами) адміністраторів форуму, коли створюється нова тема."

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:38
msgid "Notify Admins via email on new Topic"
msgstr "Повідомляти адміністраторів електронною поштою про нову тему"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:31
msgid "Forum Admins email addresses"
msgstr "Електронні адреси адміністраторів форуму"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:26
msgid "FROM Email Address"
msgstr "ВІД Адреса емейл"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:22
msgid "FROM Name"
msgstr "ВІД Ім'я"

#: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:44
#: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:45
#: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:46
msgid "usergroup"
msgstr "група користувачів"

#: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:44
msgid "Guests"
msgstr "Гості"

#: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:44
#: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:45
#: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:46
msgid "This access is usually used for "
msgstr "Цей доступ зазвичай використовується для"

#: wpf-admin/forum.php:61
msgid "Forums can be displayed with different layouts (Extended, Simplified, Q&A, Threaded), just edit the top (blue panels) category and set the layout you want. Child forums' layout depends on the top category (blue panels) layout. They cannot have a different layout."
msgstr "Форуми можуть відображатися з різними макетами (розширений, спрощений, питання-відповідь, гілковий), просто відредагуйте верхню (синю панель) категорію та встановіть макет, який ви хочете. Макетування дочірніх форумів залежить від макета верхньої категорії (сині панелі). Вони не можуть мати інший макет."

#: wpf-admin/forum.php:60
msgid "If a category (blue panels) does not have forums (grey panels) it will not be displayed on front-end. Each category should contain at least one forum."
msgstr "Якщо у категорії (сині панелі) немає форумів (сірі панелі), вона не буде відображена на передній панелі. Кожна категорія повинна містити принаймні один форум."

#: wpf-admin/forum.php:58
msgid "Important Tips"
msgstr "Важливі поради"

#: wpf-admin/dashboard.php:165
msgid "Total Size"
msgstr "Загальний розмір"

#: wpf-admin/dashboard.php:160
msgid "Advanced Attachments Size"
msgstr "Розмір розширених вкладень"

#: wpf-admin/dashboard.php:157
msgid "file(s)"
msgstr "файл(и)"

#: wpf-admin/dashboard.php:156
msgid "Advanced Attachments"
msgstr "Розширені вкладення"

#: wpf-admin/dashboard.php:150
msgid "Default Attachments Size"
msgstr "Розмір вкладень за замовчуванням"

#: wpf-admin/dashboard.php:146
msgid "Avatars Size"
msgstr "Розмір аватарів"

#: wpf-admin/addons.php:64
msgid "More information about"
msgstr "Більше інформації про"

#: wpf-admin/addons.php:58
msgid "Details | Buy"
msgstr "Деталі | Купити"

#: wpf-admin/addons.php:56
msgid "at least"
msgstr "щонайменше"

#: wpf-admin/addons.php:55
msgid "Version"
msgstr "Версія"

#: wpf-admin/addons.php:51
msgid "Installed"
msgstr "Встановлено"

#: wpf-admin/addons.php:28
msgid "All wpForo addons are being developed by wpForo developers at gVectors Team. Addon prices also include a small donation to the hard work wpForo developers do for free. When you buy an addon, you also donate the free wpForo development and support. Addons are the only incoming source for wpForo developers. wpForo is a premium forum plugin which will always be available for free. There will never be paid and pro versions of this forum board. We have another dozens of awesome features in our to-do list which will also be added for free in future releases. So the free wpForo development always stays on the first priority and wpForo is being extended with new free functions and features even faster than before."
msgstr "Всі додатки wpForo розробляються розробниками wpForo у команді gVectors. Вартість додатків також включає невелику пожертву за важку роботу, яку розробники wpForo роблять безкоштовно. Коли ви купуєте аддон, ви також надаєте підтримку wpForo. Додатки є єдиним джерелом доходу для розробників wpForo. wpForo - це плагін преміум-форуму, який завжди буде доступний безкоштовно. Тут ніколи не будуть платних і про-версій форуму. У нас є ще кілька десятків чудових функцій у нашому списку справ, які також будуть додані безкоштовно в майбутніх випусках. Таким чином, розробка безкоштовного wpForo завжди залишається першим пріоритетом, wpForo наповнюється новими безкоштовними функціями швидше, ніж раніше."

#: wpf-admin/addons.php:14 wpf-admin/addons.php:22
msgid "wpForo Addons"
msgstr "Додатки wpForo"

#: wpforo.php:1167
msgid "Allows to embed hundreds of video, social network, audio and photo content providers in forum topics and posts."
msgstr "Дозволяє вставляти сотні відео, соціальних мереж, аудіо та фото контенту на теми та публікації форуму."

#: wpforo.php:1166
msgid "Adds an advanced file attachment system to forum topics and posts. AJAX powered media uploading and displaying system with user specific library."
msgstr "Додає розширену систему вкладених файлів для тем та публікацій форуму. AJAX система завантаження та відображення з мультимедійною бібліотекою."

#: wpf-admin/options-tabs/general.php:53
msgid "Forum Page ID"
msgstr "ID сторінки форуму"

#: wpf-admin/options-tabs/general.php:51
msgid "support topic"
msgstr "тема підтримки"

#: wpf-admin/options-tabs/general.php:51
msgid "wpForo PageID doesn't exist. Forums will not be loaded, please read this"
msgstr "wpForo PageID не існує. Форуми не будуть завантажені, будь ласка, прочитайте це"

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:1493
msgid "IMPORTANT: wpForo can't work with default permalink, please change permalink structure"
msgstr "ВАЖЛИВО: wpForo не може працювати з пермалінк за замовчуванням, будь-ласка, змініть структуру пермалінк"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:836
msgid "Member"
msgstr "Учасник"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:835
msgid "Member Profile"
msgstr "Профіль Учасника"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:834
msgid "Welcome back %s!"
msgstr "З поверненням, %s!"

#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:165 wpf-includes/wpf-phrases.php:833
msgid "Blog Comments"
msgstr "Коментарі Блогу"

#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:164 wpf-includes/wpf-phrases.php:832
msgid "Blog Posts"
msgstr "Публікації Блогу"

#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:163 wpf-includes/wpf-phrases.php:831
msgid "Forum Posts"
msgstr "Публікації Форуму"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:830
msgid "Attachment removed"
msgstr "Вкладення видалено"

#: wpf-includes/class-api.php:257 wpf-includes/wpf-phrases.php:826
msgid "User registration is disabled"
msgstr "Реєстрація користувача відключена"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:823
msgid "Incorrect file format. Allowed formats: jpeg, jpg, png, gif."
msgstr "Неправильний формат файлу. Дозволені формати: jpeg, jpg, png, gif."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:506
msgid "Thank you for using wpForo! wpForo is a professional bulletin board for WordPress, and the only forum software which comes with Multi-layout template system. The \"Extended"
msgstr "Дякуємо за використання wpForo! wpForo - це професійна дошка оголошень для WordPress, і єдине програмне забезпечення для форуму, яке поставляється з багатошаблонною системою. \"Розширене"

#: wpf-admin/options-tabs/general.php:48 wpf-includes/wpf-hooks.php:2682
msgid "Visit Forum"
msgstr "Відвідати Форум"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:839
msgid "This option will disable WordPress on front-end. Only forum pages will be available. wpForo will look like as a stand-alone forum."
msgstr "Ця опція відключить WordPress на передній панелі. Буде доступний лише форум. wpForo буде виглядати як окремий форум."

#: wpf-admin/options-tabs/general.php:34 wpf-includes/wpf-phrases.php:838
msgid "Turn WordPress to wpForo"
msgstr "Змінити WordPress на wpForo"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:59 wpf-includes/wpf-phrases.php:829
msgid "Enable this option to be able manage forum attachments in Dashboard > Media > Library admin page."
msgstr "Увімкніть цей параметр, щоб мати змогу керувати вкладеннями на форумі в Інформаційній панелі > Медіа > Сторінка адміністратора бібліотеки."

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:59 wpf-includes/wpf-phrases.php:828
msgid "Insert Forum Attachments to Media Library"
msgstr "Вставляти вкладення форуму в медіа бібліотеку"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:22 wpf-includes/wpf-phrases.php:825
msgid "This option is not synced with WordPress \"Anyone can register\" option in Dashboard > Settings > General admin page. If this option is enabled new users will always be able to register."
msgstr "Цей параметр не синхронізується з параметром WordPress \"Будь-хто може зареєструватися\" на панелі інструментів > Налаштування > Основна сторінка адміністратора. Якщо цей параметр увімкнено, нові користувачі завжди зможуть зареєструватися."

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:22 wpf-includes/wpf-phrases.php:824
msgid "Enable User Registration"
msgstr "Увімкнути реєстрацію користувачів"

#: wpf-admin/dashboard.php:198 wpf-includes/wpf-phrases.php:827
msgid "Delete User Cache"
msgstr "Видалити кеш користувача"

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:83 wpf-includes/wpf-phrases.php:821
msgid "Profile"
msgstr "Профіль"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:820
msgid "Full access"
msgstr "Повний доступ"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:819
msgid "Moderator access"
msgstr "Доступ модератора"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:818
msgid "Standard access"
msgstr "Стандартний доступ"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:817
msgid "Read only access"
msgstr "Доступ лише для читання"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:816
msgid "No access"
msgstr "Немає доступу"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:815
msgid "Customer"
msgstr "Клієнт"

#: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:45 wpf-includes/wpf-phrases.php:814
msgid "Registered"
msgstr "Зареєстрований"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:813
msgid "Moderator"
msgstr "Модератор"

#: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:46 wpf-includes/wpf-phrases.php:812
msgid "Admin"
msgstr "Адмін"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:811
msgid "are you sure you want to delete?"
msgstr "ви впевнені, що хочете видалити?"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:810
msgid "Forum Members List"
msgstr "Список Учасників Форуму"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:809
msgid "Closed"
msgstr "Закрита"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:808
msgid "Deleted Successfully!"
msgstr "Видалено Успішно!"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:807
msgid "Updated Successfully!"
msgstr "Оновлено Успішно!"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:803
msgid "This process may take a few seconds or dozens of minutes, it depends on database forum size and on server resources. Please be patient and don't close this page. If you got 500 Server Error please don't worry, the data updating process is still working in MySQL server."
msgstr "Цей процес може зайняти від кількох секунд до десятків хвилин, це залежить від розміру форуму бази даних та ресурсів сервера. Будьте терплячими і не закривайте цю сторінку. Якщо у вас 500 помилок сервера, не хвилюйтеся, процес оновлення даних все ще працює на сервері MySQL."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:799
msgid "New Passwords do not match"
msgstr "Нові паролі не збігаються"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:798
msgid "Old password is wrong"
msgstr "Старий пароль неправильний"

#: wpf-includes/class-forums.php:69 wpf-includes/wpf-phrases.php:797
msgid "Can set own topic solved"
msgstr "Може встановлювати власну тему вирішеною"

#: wpf-includes/class-forums.php:68 wpf-includes/wpf-phrases.php:796
msgid "Can set topic solved"
msgstr "Може встановлювати тему вирішеною"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:788
msgid "Unsolved"
msgstr "Не вирішена"

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:1419
msgid "Select Color"
msgstr "Виберіть Колір"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:81 wpf-admin/usergroup.php:37
#: wpf-includes/wpf-hooks.php:1419
msgid "Default"
msgstr "За замовчуванням"

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:1419
msgid "Clear"
msgstr "Очистити"

#: wpforo.php:440
msgid "Discussion Board"
msgstr "Дошка Обговорень"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:55 wpf-includes/wpf-phrases.php:801
msgid "Forum and Topic subscription with double opt-in/confirmation system."
msgstr "Підписка на форум та тему з подвійною системою вибору/підтвердження."

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:55 wpf-includes/wpf-phrases.php:800
msgid "Enable Subscription Confirmation"
msgstr "Увімкнути підтвердження підписки"

#: wpf-admin/dashboard.php:197 wpf-includes/wpf-phrases.php:806
msgid "Delete Phrase Cache"
msgstr "Видалити фразовий кеш"

#: wpf-admin/dashboard.php:195 wpf-includes/wpf-phrases.php:805
msgid "Update Users Statistic"
msgstr "Оновити статистику користувачів"

#: wpf-admin/dashboard.php:193 wpf-includes/wpf-phrases.php:804
msgid "Update Forums Statistic"
msgstr "Оновити статистику форуму"

#: wpf-admin/dashboard.php:177
msgid "This process may take a few seconds or dozens of minutes, please be patient and don't close this page. If you got 500 Server Error please don't worry, the data updating process is still working in MySQL server."
msgstr "Цей процес може тривати декілька секунд або десятків хвилин, будь ласка, будьте терплячими і не закривайте цю сторінку. Якщо у вас 500 помилок сервера, не хвилюйтеся, процес оновлення даних все ще працює на сервері MySQL."

#: wpf-admin/dashboard.php:175 wpf-includes/wpf-phrases.php:802
msgid "Forum Maintenance"
msgstr "Підтримка форуму"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:787
msgid "Solved"
msgstr "Вирішена"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:786
msgid "Hot"
msgstr "Гаряча"

#: wpf-admin/member.php:57 wpf-includes/wpf-phrases.php:785
msgid "Active"
msgstr "Активна"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:784
msgid "Replied"
msgstr "Наявні відповіді"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:783
msgid "New"
msgstr "Нова"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:782
msgid "Topic Icons"
msgstr "Іконки Тем"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:781
msgid "open"
msgstr "відкрити"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:780
msgid "close"
msgstr "закрити"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:779
msgid "unsticky"
msgstr "відкріплена"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:778
msgid "sticky"
msgstr "закріплена"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:777
msgid "unlike"
msgstr "не подобається"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:776
msgid "like"
msgstr "подобається"

#: wpf-includes/class-forums.php:77 wpf-includes/wpf-phrases.php:770
msgid "Can move topic"
msgstr "Може переміщувати тему"

#: wpf-includes/class-forums.php:76 wpf-includes/wpf-phrases.php:769
msgid "Can close topic"
msgstr "Може закривати тему"

#: wpf-includes/class-forums.php:74 wpf-includes/wpf-phrases.php:768
msgid "Can set own topic answered"
msgstr "Може встановити власну тему, як таку, що отримала відповідь"

#: wpf-includes/class-forums.php:73 wpf-includes/wpf-phrases.php:767
msgid "Can set topic answered"
msgstr "Може встановити тему, як таку, що отримала відповідь"

#: wpf-includes/class-forums.php:71 wpf-includes/wpf-phrases.php:766
msgid "Can attach file"
msgstr "Може Прикріплювати Файл"

#: wpf-includes/class-forums.php:70 wpf-includes/wpf-phrases.php:765
msgid "Can vote"
msgstr "Може голосувати"

#: wpf-includes/class-forums.php:63 wpf-includes/wpf-phrases.php:763
msgid "Can set topic sticky"
msgstr "Може встановлювати тему закріпленою"

#: wpf-includes/class-forums.php:62 wpf-includes/wpf-phrases.php:762
msgid "Can report"
msgstr "Може повідомляти"

#: wpf-includes/class-forums.php:61 wpf-includes/wpf-phrases.php:761
msgid "Can like"
msgstr "Може щось подобатись"

#: wpf-includes/class-forums.php:58 wpf-includes/wpf-phrases.php:760
msgid "Can delete own reply"
msgstr "Може видалити власні відповіді"

#: wpf-includes/class-forums.php:57 wpf-includes/wpf-phrases.php:759
msgid "Can delete own topic"
msgstr "Може видаляти власні теми"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:758
msgid "Can edit own replay"
msgstr "Може редагувати власні відповіді"

#: wpf-includes/class-forums.php:55 wpf-includes/wpf-phrases.php:757
msgid "Can edit own topic"
msgstr "Може редагувати власні теми"

#: wpf-includes/class-forums.php:54 wpf-includes/wpf-phrases.php:756
msgid "Can delete replies"
msgstr "Може видаляти відповіді"

#: wpf-includes/class-forums.php:53 wpf-includes/wpf-phrases.php:755
msgid "Can edit replies"
msgstr "Може редагувати відповіді"

#: wpf-includes/class-forums.php:52 wpf-includes/wpf-phrases.php:754
msgid "Can view replies"
msgstr "Може переглядати відповіді"

#: wpf-includes/class-forums.php:50 wpf-includes/wpf-phrases.php:753
msgid "Can post reply"
msgstr "Може розміщувати відповіді"

#: wpf-includes/class-forums.php:49 wpf-includes/wpf-phrases.php:752
msgid "Can delete topic"
msgstr "Може видаляти теми"

#: wpf-includes/class-forums.php:48 wpf-includes/wpf-phrases.php:751
msgid "Can edit topic"
msgstr "Може редагувати теми"

#: wpf-includes/class-forums.php:46 wpf-includes/wpf-phrases.php:749
msgid "Can view topic"
msgstr "Може переглядати теми"

#: wpf-includes/class-forums.php:45 wpf-includes/wpf-phrases.php:748
msgid "Can create topic"
msgstr "Може створювати теми"

#: wpf-includes/class-forums.php:43 wpf-includes/wpf-phrases.php:746
msgid "Can view forum"
msgstr "Може переглядати форум"

#: wpf-includes/class-usergroups.php:84 wpf-includes/wpf-phrases.php:745
msgid "Front - Can write PM"
msgstr "Фронт - можна писати приватні повідомлення"

#: wpf-includes/class-usergroups.php:83 wpf-includes/wpf-phrases.php:744
msgid "Front - Can view member about me"
msgstr "Фронт - можна переглядати інформацію про користувача"

#: wpf-includes/class-usergroups.php:82 wpf-includes/wpf-phrases.php:743
msgid "Front - Can view member signature"
msgstr "Фронт - можна переглядати підпис користувача"

#: wpf-includes/class-usergroups.php:81 wpf-includes/wpf-phrases.php:742
msgid "Front - Can view member occupation"
msgstr "Фронт - можна переглядати професію користувача"

#: wpf-includes/class-usergroups.php:80 wpf-includes/wpf-phrases.php:741
msgid "Front - Can view member location"
msgstr "Фронт - можна переглядати місце знаходження учасника"

#: wpf-includes/class-usergroups.php:79 wpf-includes/wpf-phrases.php:740
msgid "Front - Can view member reg. date"
msgstr "Фронт - можна переглядати дату реєстрації користувача"

#: wpf-includes/class-usergroups.php:78 wpf-includes/wpf-phrases.php:739
msgid "Front - Can view member social networks"
msgstr "Фронт - можна переглядати соціальні мережі користувачів"

#: wpf-includes/class-usergroups.php:77 wpf-includes/wpf-phrases.php:738
msgid "Front - Can view member website"
msgstr "Фронт - можна переглядати сайт користувача"

#: wpf-includes/class-usergroups.php:76 wpf-includes/wpf-phrases.php:737
msgid "Front - Can view member reputation"
msgstr "Фронт - можна переглядати репутацію користувача"

#: wpf-includes/class-usergroups.php:75
msgid "Front - Can view member custom title"
msgstr "Фронт - можна переглядати користувацький титул користувача"

#: wpf-includes/class-usergroups.php:74 wpf-includes/wpf-phrases.php:736
msgid "Front - Can view member title"
msgstr "Фронт - можна переглядати титул учасника"

#: wpf-includes/class-usergroups.php:73 wpf-includes/wpf-phrases.php:735
msgid "Front - Can view member email"
msgstr "Фронт - можна переглядати електронну адресу учасника"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:416 wpf-includes/class-usergroups.php:72
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:734
msgid "Front - Can view member username"
msgstr "Фронт - можна переглядати ім'я користувача"

#: wpf-includes/class-usergroups.php:70 wpf-includes/wpf-phrases.php:733
msgid "Front - Can view avatars"
msgstr "Фронт - можна переглядати аватари"

#: wpf-includes/class-usergroups.php:69 wpf-includes/wpf-phrases.php:732
msgid "Front - Can have signature"
msgstr "Фронт - можна мати підпис"

#: wpf-includes/class-usergroups.php:68 wpf-includes/wpf-phrases.php:731
msgid "Front - Can upload avatar"
msgstr "Фронт - можна завантажувати аватар"

#: wpf-includes/class-usergroups.php:64 wpf-includes/wpf-phrases.php:730
msgid "Front - Can view profiles"
msgstr "Фронт - можна переглядати профілі"

#: wpf-includes/class-usergroups.php:63 wpf-includes/wpf-phrases.php:729
msgid "Front - Can view members"
msgstr "Фронт - можна переглядати учасників"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:415 wpf-includes/class-usergroups.php:59
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:727
msgid "Dashboard - Can delete member"
msgstr "Панель інструментів - можна видаляти учасника"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:413 wpf-includes/class-usergroups.php:57
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:726
msgid "Dashboard - Can edit member"
msgstr "Панель інструментів - можна редагувати учасника"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:562
msgid "%s ago"
msgstr "%s тому"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:61 wpf-includes/wpf-phrases.php:794
msgid "If you got some issue with wpForo, please enable this option before asking for support, this outputs hidden important information to help us debug your issue."
msgstr "Якщо у вас виникли проблеми з wpForo, будь ласка, увімкніть цей параметр, перш ніж звертатися по допомогу, це виводить приховану важливої ​​інформацію, яка допоможе нам вирішити проблему."

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:61 wpf-includes/wpf-phrases.php:793
msgid "Enable Debug Mode"
msgstr "Увімкнути режим налагодження"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:54 wpf-includes/wpf-phrases.php:789
msgid "You can manage WordPress date and time format in WordPress Settings > General admin page."
msgstr "Ви можете керувати форматом дати та часу WordPress у налаштуваннях WordPress > Основна сторінка адміністратора."

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:54
msgid "Enable WordPress Date/Time Format"
msgstr "Увімкнути формат дати/часу WordPress"

#: wpf-admin/admin.php:60 wpf-includes/wpf-hooks.php:2728
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:792
msgid "Themes"
msgstr "Теми"

#: wpf-admin/admin.php:57 wpf-includes/wpf-hooks.php:2722
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:791
msgid "Phrases"
msgstr "Фрази"

#: wpf-admin/admin.php:35 wpf-admin/admin.php:36
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:790
msgid "Dashboard"
msgstr "Приборна панель"

#: wpf-includes/class-template.php:820
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Відкрити посилання в новій вкладці"

#: wpf-includes/class-template.php:819
msgid "Link Text"
msgstr "Текст Посилання"

#: wpf-includes/class-template.php:818
msgid "Insert link"
msgstr "Вставити посилання"

#: wpf-admin/options-tabs/styles.php:44
msgid "Forum Color Styles"
msgstr "Кольорові стилі Форуму"

#: wpf-admin/options-tabs/styles.php:37 wpf-includes/wpf-phrases.php:247
msgid "Custom CSS Code"
msgstr "Спеціальний код CSS"

#: wpf-admin/options-tabs/styles.php:29 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:237
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:666
msgid "Post Content"
msgstr "Вміст публікації"

#: wpf-admin/options-tabs/styles.php:14
msgid "Font Sizes"
msgstr "Розміри Шрифтів"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:53 wpf-includes/wpf-phrases.php:516
msgid "This feature is useful if you're adding content before or after [wpforo] shortcode in page content. Also it useful if forum is loaded before website header, on top of the front-end."
msgstr "Ця функція корисна, якщо ви додасте вміст до або після [wpforo] короткого коду у вмісті сторінки. Також це корисно, якщо форум завантажується перед заголовком веб-сайту, на верхній частині інтерфейсу."

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:53 wpf-includes/wpf-phrases.php:271
msgid "Enable Output Buffer"
msgstr "Увімкнути вихідний буфер"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://gvectors.com/"
msgstr "https://gvectors.com/"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://wpforo.com"
msgstr "https://wpforo.com"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:717
msgid "Your topic successfully added"
msgstr "Ваша тема успішно додана"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:716
msgid "Your subscription for this item could not be confirmed"
msgstr "Вашу підписку на цю позицію неможливо підтвердити"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:715
msgid "Your profile data have been successfully updated."
msgstr "Дані вашого профілю були успішно оновлені."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:714
msgid "Your forum successfully deleted"
msgstr "Ваш форум успішно видалено"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:713
msgid "Your forum successfully added"
msgstr "Ваш форум успішно додано"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:712
msgid "You successfully replied"
msgstr "Ви успішно відповіли"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:176 wpf-includes/wpf-phrases.php:711
msgid "You don't have permission to edit post from this forum"
msgstr "Ви не маєте дозволу редагувати публікації з цього форуму"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:177 wpf-includes/wpf-phrases.php:710
msgid "You don't have permission to delete topic from this forum"
msgstr "Ви не маєте дозволу видаляти тему з цього форуму"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:178 wpf-includes/wpf-phrases.php:709
msgid "You don't have permission to delete post from this forum"
msgstr "Ви не маєте права видаляти публікації з цього форуму"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:179 wpf-includes/wpf-phrases.php:708
msgid "You don't have permission to create topic into this forum"
msgstr "Ви не маєте дозволу створювати теми на цьому форумі"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:180 wpf-includes/wpf-phrases.php:707
msgid "You don't have permission to create post in this forum"
msgstr "Ви не маєте дозволу додавати публікації на цьому форумі"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:706
msgid "You have no permission to edit this topic"
msgstr "Ви не маєте дозволу редагувати цю тему"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:705
msgid "You have been successfully unsubscribed"
msgstr "Ви успішно відписалися"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:704
msgid "You have been successfully subscribed"
msgstr "Ви успішно підписалися"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:703
msgid "You are already voted this post"
msgstr "Ви вже проголосували за цю публікацію"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:702
msgid "Wrong post data"
msgstr "Неправильні дані публікації"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:701
msgid "Welcome to our Community!"
msgstr "Ласкаво просимо до нашої Громади!"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:700
msgid "Username length must be between 3 characters and 30 characters."
msgstr "Довжина імені користувача повинна бути від 3 символів до 30 символів."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:699
msgid "Username is missed."
msgstr "Ім'я користувача пропущено."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:698
msgid "Username exists. Please insert another."
msgstr "Ім'я користувача зайняте. Будь ласка, оберіть інше."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:697
msgid "User successfully deleted from wpforo"
msgstr "Користувача успішно видалено з wpforo"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:696
msgid "User group successfully edited"
msgstr "Група користувачів успішно відредагована"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:695
msgid "User group successfully added"
msgstr "Група користувачів успішно додана"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:694
msgid "User group edit error"
msgstr "Помилка редагування групи користувачів"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:693
msgid "User group add error"
msgstr "Помилка додавання групи користувачів"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:692
msgid "User delete error"
msgstr "Помилка видалення користувача"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:691
msgid "Topics delete error"
msgstr "Помилка видалення теми"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:690
msgid "Topic successfully updated"
msgstr "Тема успішно оновлена"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:689
msgid "Topic successfully moved"
msgstr "Тема успішно переміщена"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:688
msgid "Topic not found."
msgstr "Тема не знайдена."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:687
msgid "Topic edit error"
msgstr "Помилка редагування теми"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:686
msgid "Topic delete error"
msgstr "Помилка видалення теми"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:685
msgid "Topic add error"
msgstr "Помилка додавання теми"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:684
msgid "Topic Move Error"
msgstr "Помилка переміщення теми"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:683
msgid "This topic successfully deleted"
msgstr "Ця тема успішно видалена"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:682
msgid "This post successfully edited"
msgstr "Ця тема успішно відредагована"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:681
msgid "This post successfully deleted"
msgstr "Ця публікація успішно видалена"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:680
msgid "This email address is already registered. Please insert another."
msgstr "Ця адреса електронної пошти вже зареєстрована. Будь ласка, введіть іншу."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:56
msgid "API options successfully updated, but previous value not changed"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:679
msgid "Theme options successfully updated"
msgstr "Параметри теми успішно оновлені"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:678
msgid "The uploaded file size is too big"
msgstr "Розмір файлу, який завантажується, занадто великий"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:677
msgid "Successfully voted"
msgstr "Проголосовано успішно"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:676
msgid "Successfully updated"
msgstr "Оновлено успішно"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:675
msgid "Success! Thank you. Please check your email and click confirmation link below to complete this step."
msgstr "Успішно! Дякуємо. Будь ласка, перевірте свою електронну пошту та та перейдіть за посиланням для підтвердження, щоб завершити цей крок."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:673
msgid "Subscribe options successfully updated, but previous value not changed"
msgstr "Параметри підписки успішно оновлені, але попередні значення не змінено"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:672
msgid "Subscribe options successfully updated"
msgstr "Параметри підписки успішно оновлені"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:671
msgid "Something wrong with profile data."
msgstr "Щось неправильно з даними профілю."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:670
msgid "Reply request error"
msgstr "Відповідь помилка запиту"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:669
msgid "Registration Error"
msgstr "Помилка Реєстрації"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:668
msgid "Post options successfully updated, but previous value not changed"
msgstr "Параметри повідомлень успішно оновлені, але попереднє значення не було змінено"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:667
msgid "Post options successfully updated"
msgstr "Параметри публікації успішно оновлені"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:665
msgid "Post delete error"
msgstr "Помилка видалення публікації"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:664
msgid "Please insert required fields!"
msgstr "Будь ласка, заповніть обов'язкові поля!"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:663
msgid "Phrase update error"
msgstr "Помилка оновлення фрази"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:662
msgid "Phrase successfully updates"
msgstr "Фраза успішно оновлена"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:661
msgid "Phrase successfully added"
msgstr "Фраза успішно додана"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:660
msgid "Phrase adding error"
msgstr "Помилка додавання фрази"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:659
msgid "Phrase add error"
msgstr "Помилка додавання фрази"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:658
msgid "Permission denied for this action"
msgstr "Відмовлено в доступі для цієї дії"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:657
msgid "Permission denied for edit forum"
msgstr "Відмовлено в доступі редагування форуму"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:656
msgid "Permission denied for delete forum"
msgstr "Відмовлено в доступі видалення форуму"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:655
msgid "Permission denied for add forum"
msgstr "Відмовлено в доступі додавання форуму"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:654
msgid "Permission denied"
msgstr "Відмовлено в доступі"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:653
msgid "Password mismatch."
msgstr "Невідповідність паролю."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:652
msgid "Password length must be between 6 characters and 20 characters."
msgstr "Пароль повинен містити від 6 до 20 символів."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:651
msgid "No Posts found for update"
msgstr "Публікацій не знайдено для оновлення"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:650
msgid "New language successfully added and changed wpforo language to new language"
msgstr "Нова мова успішно додана та змінює мову wpforo на нову мову"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:649
msgid "Message has been sent"
msgstr "Повідомлення було відправлене"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:648
msgid "Member options successfully updated, but previous value not changed"
msgstr "Параметри учасників успішно оновлені, але попереднє значення не було змінено"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:647
msgid "Member options successfully updated"
msgstr "Параметри учасників успішно оновлені"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:646
msgid "Invalid request!"
msgstr "Невірний запит!"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:645
msgid "Invalid Email address"
msgstr "Невірна адреса електронної пошти"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:644
msgid "Insert your Email address."
msgstr "Введіть свою адресу електронної пошти."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:643
msgid "Illegal character in username."
msgstr "Недійсний символ у імені користувача."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:642
msgid "General options successfully updated"
msgstr "Загальні параметри успішно оновлені"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:641
msgid "Forum update error"
msgstr "Помилка оновлення форуму"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:640
msgid "Forum successfully updated"
msgstr "Форум успішно оновлено"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:639
msgid "Forum options successfully updated, but previous value not changed"
msgstr "Параметри форуму успішно оновлені, але попереднє значення не було змінено"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:638
msgid "Forum options successfully updated"
msgstr "Параметри форуму успішно оновлені"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:637
msgid "Forum merging error"
msgstr "Помилка злиття форуму"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:636
msgid "Forum is successfully merged"
msgstr "Форум успішно злито"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:635
msgid "Forum hierarchy successfully updated"
msgstr "Ієрархія форуму успішно оновлена"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:634
msgid "Forum deleting error"
msgstr "Форум помилка видалення"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:633
msgid "Forum Base URL successfully updated"
msgstr "Базова URL-адреса Форуму успішно оновлена"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:632
msgid "File type is not allowed"
msgstr "Тип файлу заборонений"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:631
msgid "Features successfully updated, but previous value not changed"
msgstr "Функції успішно оновлені, але попереднє значення не змінено"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:630
msgid "Features successfully updated"
msgstr "Функції успішно оновлені"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:629
msgid "Error: please insert some text to report."
msgstr "Помилка: Будь ласка введіть текст, щоб відправити повідомити."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:628
msgid "Error: Topic is not found"
msgstr "Помилка: Тема не знайдена"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:627
msgid "Error: No topic selected"
msgstr "Помилка: Не вибрано жодної теми"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:626
msgid "Error: Forum is not found"
msgstr "Помилка: Форум не знайдено"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:625
msgid "Email address exists. Please insert another."
msgstr "Електронна адреса зайнята. Будь ласка, вставте іншу."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:624
msgid "Could not be unsubscribe from this item"
msgstr "Не вдалося скасувати підписку на цю позицію"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:623
msgid "Cannot update post data"
msgstr "Не вдається оновити дані публікації"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:622
msgid "Cannot update forum hierarchy"
msgstr "Не вдається оновити ієрархію форуму"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:621
msgid "Can`t upload file"
msgstr "Не вдається завантажити файл"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:185 wpf-includes/wpf-phrases.php:620
msgid "Can't write a post: This topic is closed"
msgstr "Не вдається написати повідомлення: Ця тема закрита"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:186 wpf-includes/wpf-phrases.php:619
msgid "Can't subscribe to this item"
msgstr "Не вдається підписатися на цю позицію"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:187 wpf-includes/wpf-phrases.php:618
msgid "Can't send report email"
msgstr "Не вдається надіслати повідомлення електронної пошти"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:188 wpf-includes/wpf-phrases.php:617
msgid "Can't send confirmation email"
msgstr "Не вдається надіслати підтвердження електронною поштою"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:189 wpf-includes/wpf-phrases.php:616
msgid "Can't delete this Usergroup"
msgstr "Не вдається видалити цю групу користувачів"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:190 wpf-includes/wpf-phrases.php:615
msgid "Can't add new language"
msgstr "Не вдається додати нову мову"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:191 wpf-includes/wpf-phrases.php:614
msgid "Can't add forum"
msgstr "Не вдається додати форум"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:613
msgid "All Checked topics successfully deleted"
msgstr "Усі перевірені теми успішно видалено"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:612
msgid "Add Topic error: No forum selected"
msgstr "Додати помилку теми: не вибрано жодного форуму"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:611
msgid "Access successfully deleted"
msgstr "Доступ видалення успішне"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:610
msgid "Access edit error"
msgstr "Доступ помилка редагування"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:609
msgid "Access delete error"
msgstr "Доступ помилка видалення"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:608
msgid "Access add error"
msgstr "Доступ помилка додавання"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:603
msgid "{number}T"
msgstr "{number}T"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:602
msgid "{number}M"
msgstr "{number}M"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:601
msgid "{number}K"
msgstr "{number}K"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:600
msgid "{number}B"
msgstr "{number}B"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:595
msgid "wpForo Navigation"
msgstr "Навігація wpForo"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:593
msgid "view all topics"
msgstr "переглянути всі теми"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:592
msgid "view all questions"
msgstr "переглянути всі питання"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:591
msgid "view all posts"
msgstr "переглянути всі публікації"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:590
msgid "view"
msgstr "перегляд"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:589
msgid "update"
msgstr "оновлення"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:588
msgid "subscriptions"
msgstr "підписки"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:587
msgid "replies"
msgstr "відповіді"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:586
msgid "register"
msgstr "зареєструватися"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:585
msgid "prev"
msgstr "попередній"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:584
msgid "posted"
msgstr "опублікований"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:583
msgid "phrase_value"
msgstr "phrase_value"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:582
msgid "phrase_key"
msgstr "phrase_key"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:581
msgid "old password"
msgstr "старий пароль"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:580
msgid "next"
msgstr "наступний"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:579
msgid "new password again"
msgstr "новий пароль ще раз"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:578
msgid "new password"
msgstr "новий пароль"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:577
msgid "my profile"
msgstr "мій профіль"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:575
msgid "members"
msgstr "учасники"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:574
msgid "matches"
msgstr "співпадіння"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:573
msgid "logout"
msgstr "вийти"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:572
msgid "login"
msgstr "ввійти"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:570
msgid "forums"
msgstr "форуми"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:569
msgid "edit user"
msgstr "редагувати користувача"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:568
msgid "edit profile"
msgstr "редагувати профіль"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:565
msgid "confirm password"
msgstr "підтвердити пароль"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:564
msgid "by %s"
msgstr "автор: %s"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:563
msgid "by"
msgstr "автор"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:561
msgid "add_new"
msgstr "додати_новий"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:559
msgid "activity"
msgstr "активність"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:558
msgid "account"
msgstr "обліковий запис"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:557
msgid "Your Answer"
msgstr "Ваша Відповідь"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:555
msgid "You can go to %s page or Search here"
msgstr "Ви можете перейти на сторінку %s або шукати тут"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:553
msgid "You"
msgstr "Ви"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:551
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:550
msgid "Write message"
msgstr "Написати повідомлення"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:549
msgid "Working"
msgstr "Робочий"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:548
msgid "Wordpress avatar system"
msgstr "Система фото від Wordpress"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:546
msgid "Website"
msgstr "Веб-сайт"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:545
msgid "Votes"
msgstr "Голосів"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:544
msgid "Views"
msgstr "Переглядів"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:543
msgid "View the latest post"
msgstr "Переглянути останню публікацію"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:542
msgid "View entire post"
msgstr "Переглянути всю публікацію"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:540
msgid "Username"
msgstr "Ім'я користувача"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:182 wpf-includes/wpf-phrases.php:539
msgid "Usergroup has been successfully deleted. All users of this usergroup have been moved to the usergroup you've chosen"
msgstr "Група користувачів успішно видалена. Усі користувачі цієї групи були перенесені до вибраної вами групи користувачів"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:538
msgid "Usergroup has been successfully deleted."
msgstr "Група користувачів успішно видалена."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:537
msgid "User Group"
msgstr "Група Користувачів"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:535
msgid "User"
msgstr "Користувач"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:533
msgid "Use comments to ask for more information or suggest improvements. Avoid answering questions in comments."
msgstr "Використовуйте коментарі, щоб попросити додаткову інформацію або запропонувати удосконалення. Уникайте відповідей на запитання в коментарях."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:531
msgid "Upload an avatar"
msgstr "Завантажити фото"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:528
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Відписатися"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:527
msgid "Unknown upload error"
msgstr "Невідома помилка завантаження"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:526
msgid "X.com"
msgstr "X.com"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:282 wpf-includes/wpf-phrases.php:523
msgid "Topic title"
msgstr "Заголовок теми"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:522
msgid "Topic Title"
msgstr "Заголовок Теми"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:521
msgid "Topic RSS Feed"
msgstr "Тема RSS-каналу"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:519
msgid "Timezone"
msgstr "Часова зона"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:512
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Файл було завантажено лише частково"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:511
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Завантажений файл перевищує upload_max_filesize у php.ini"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:510
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
msgstr "Завантажений файл перевищує MAX_FILE_SIZE, вказаний у формі HTML"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:507
msgid "Thank you for using wpForo. wpForo is a premium forum plugin which will always be available for free. There will never be paid and pro versions of this forum board. However this is a very large and hard project so we also develop paid addons (extensions), which will financially help us to keep improving and adding new features to the free wpForo plugin. Forum addons will also be actively developed. The first addons \"Advanced Media Uploader"
msgstr "Дякую за використання wpForo. wpForo - це плагін преміум-форуму, який завжди буде доступний безкоштовно. Ніколи не будуть платні навать про-версії цього форуму. Проте це дуже великий і важкий проект, тому ми також розробляємо платні додатки (розширення), які фінансово допоможуть нам постійно вдосконалюватися та додавати нові функції до безкоштовного плагіна wpForo. Аксесуари форуму також будуть активно розроблені. Перші додатки \"Advanced Media Uploader"

#: wpf-includes/integration/buddypress.php:112 wpf-includes/wpf-phrases.php:504
msgid "Subscriptions"
msgstr "Підписки"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:502
msgid "Subscribe for new topics"
msgstr "Підписатися на нові теми"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:501
msgid "Subscribe for new replies"
msgstr "Підписатися на нові відповіді"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:498
msgid "Subforums"
msgstr "Підфоруми"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:496
msgid "Specify avatar by URL"
msgstr "Вказувати аватар за URL"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:495
msgid "Sort Search Results by"
msgstr "Сортувати результати пошуку за"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:494
msgid "Sorry, something is wrong with your data."
msgstr "На жаль, щось не так з вашими даними."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:493
msgid "Social Networks"
msgstr "Соціальні мережі"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:491
msgid "Skype"
msgstr "Skype"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:490
msgid "Site Profile"
msgstr "Профіль Сайту"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:489
msgid "Signature"
msgstr "Підпис"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:488
msgid "Sign In"
msgstr "Ввійти"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:478
msgid "Shop Account"
msgstr "Shop Account"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:477
msgid "Set this option value 0 if you want to show all posts under topic intro area."
msgstr "Встановіть для цього параметра значення 0, якщо ви хочете показати всі повідомлення в області вводу теми."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:476
msgid "Set Topic Sticky"
msgstr "Закріпити Тему"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:472
msgid "Send Report"
msgstr "Відправити Повідомлення"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:471
msgid "Select Page"
msgstr "Обрати сторінку"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:469
msgid "Search..."
msgstr "Пошук..."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:468
msgid "Search result for"
msgstr "Пошук результатів за"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:467
msgid "Search in date period"
msgstr "Пошук за період"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:466
msgid "Search in Forums"
msgstr "Пошук в Форумах"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:465
msgid "Search Type"
msgstr "Тип Пошуку"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:464
msgid "Search Titles Only"
msgstr "Пошук Тільки Заголовків"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:463
msgid "Search Phrase"
msgstr "Пошук Фрази"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:462
msgid "Search Entire Posts"
msgstr "Пошук Цілих Публікацій"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:40 wpf-includes/wpf-phrases.php:461
msgid "Search"
msgstr "Пошук"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:457
msgid "Save Changes"
msgstr "Зберегти Зміни"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:455
msgid "Result Info"
msgstr "Інформація Результату"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:453
msgid "Report to Administration"
msgstr "Повідомити Адміністрації"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:450
msgid "Report"
msgstr "Повідомити"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:449
msgid "Reply"
msgstr "Відповісти"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:448
msgid "Replies not found"
msgstr "Відповіді не знайдені"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:447
msgid "Replies"
msgstr "Відповіді"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:441
msgid "Remember Me"
msgstr "Запам'ятати Мене"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:440
msgid "Relevancy"
msgstr "Релевантність"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:439
msgid "Registered date"
msgstr "Дата Реєстрації"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:437
msgid "Register"
msgstr "Зареєструйтеся"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:436
msgid "Recent Topics"
msgstr "Останні Теми"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:435
msgid "Recent Questions"
msgstr "Останні Запитання"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:434
msgid "Received Likes"
msgstr "Отримано Вподобань"

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:1612 wpf-includes/wpf-phrases.php:430
msgid "Rating Badge"
msgstr "Значок Рейтингу"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:429
msgid "Rating"
msgstr "Рейтинг"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:428
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:427
msgid "REPLY:"
msgstr "ВІДПОВІСТИ:"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:426
msgid "RE"
msgstr "RE"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:425
msgid "Quote"
msgstr "Цитата"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:424
msgid "Questions"
msgstr "Запитання"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:423
msgid "Question Comments"
msgstr "Коментарі Запитання"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:422
msgid "Q&A layout - Intro topics"
msgstr "Q&A Макет - Вступні теми"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:421
msgid "Q&A Layout - Number of intro topics"
msgstr "Q&A Макет - Кількість вступних тем"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:419
msgid "Powered by"
msgstr "Powered by"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:417
msgid "Posted by"
msgstr "Автор публікації"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:416
msgid "Posted"
msgstr "Опубліковано"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:415
msgid "Post link"
msgstr "Посилання публікації"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:414
msgid "Post Title"
msgstr "Заголовок публікації"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:410
msgid "Please %s or %s"
msgstr "Будь ласка %s або %s"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:408
msgid "Password"
msgstr "Пароль"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:406
msgid "Page"
msgstr "Сторінка"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:405
msgid "Our newest member"
msgstr "Наш найновіший учасник"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:404
msgid "Oops! The page you requested was not found!"
msgstr "Ой! Така сторінка не знайдена!"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:402
msgid "Online"
msgstr "В мережі"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:401
msgid "Offline"
msgstr "Не в мережі"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:400
msgid "Occupation"
msgstr "Професія"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:393
msgid "No topics were found here"
msgstr "Тем немає"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:391
msgid "No subscriptions found for this member."
msgstr "Підписок не знайдено для цього учасника"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:389
msgid "No online members at the moment"
msgstr "На даний момент немає учасників в мережі"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:385
msgid "No forums were found here."
msgstr "Форумів немає"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:384
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Не завантажено жодного файлу"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:383
msgid "No activity found for this member."
msgstr "Немає активності для цього учасника"

#: wpf-includes/functions-template.php:183
#: wpf-includes/functions-template.php:277 wpf-includes/wpf-phrases.php:376
msgid "My Profile"
msgstr "Мій профіль"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:375
msgid "Must be minimum 6 characters."
msgstr "Має містити мінімум 6 символів."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:374
msgid "Move Topic"
msgstr "Перемістити тему"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:372
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Немає тимчасової папки"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:369
msgid "Messages"
msgstr "Повідомлення"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:367
msgid "Members not found"
msgstr "Учасник не знайдений"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:363
msgid "Member information"
msgstr "Інформація учасника"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:359
msgid "Member Rating Badge"
msgstr "Значок Рейтингу Учасника"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:358
msgid "Member Rating"
msgstr "Рейтинг Учасника"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:357
msgid "Member Information"
msgstr "Інформація Учасника"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:356
msgid "Member Activity"
msgstr "Активність Учасника"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:354
msgid "Maximum allowed file size is"
msgstr "Максимально допустимий розмір файлу"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:353
msgid "MSN"
msgstr "MSN"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:351
msgid "Lost your password?"
msgstr "Відновити пароль?"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:349
msgid "Logout"
msgstr "Вийти"

#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:158 wpf-includes/wpf-phrases.php:347
msgid "Login"
msgstr "Ввійдіть"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:346
msgid "Location"
msgstr "Країна"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:345
msgid "Liked"
msgstr "Сподобалось"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:343
msgid "Length must be between 3 characters and 30 characters."
msgstr "Довжина повинна бути від 3 до 30 символів."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:342
msgid "Leave a reply"
msgstr "Залишити коментар"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:341
msgid "Latest Post"
msgstr "Остання публікація"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:340
msgid "Last post by %s"
msgstr "Автор останньої публікації %s"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:339
msgid "Last Year ago"
msgstr "Рік тому"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:338
msgid "Last Week"
msgstr "Тиждень тому"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:337
msgid "Last Post Info"
msgstr "Інформація Останньої Публікації"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:336
msgid "Last Post"
msgstr "Остання публікація"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:335
msgid "Last Month"
msgstr "Місяць тому"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:334
msgid "Last Active"
msgstr "Остання Активність"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:333
msgid "Last 6 Months"
msgstr "Останні 6 місяців"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:332
msgid "Last 3 Months"
msgstr "Останні 3 місяці"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:331
msgid "Last 24 hours"
msgstr "Останні 24 години"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:328
msgid "Joined"
msgstr "Приєднався"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:325
msgid "Insert member name or email"
msgstr "Введіть ім'я учасника або електронну пошту"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:321
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"

#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:160 wpf-includes/wpf-phrases.php:317
msgid "Group"
msgstr "Група"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:308
msgid "Forum is empty"
msgstr "Форум порожній"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:305
msgid "Forum Statistics"
msgstr "Статистика Форуму"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:301
msgid "Forum RSS Feed"
msgstr "RSS-канал форуму"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:300
msgid "Forum Profile"
msgstr "Профіль Форуму"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:297
msgid "Forum Members"
msgstr "Учасники Форуму"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:295
msgid "Forum Home"
msgstr "Домашня Сторінка Форуму"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:290
msgid "Forum - Registration"
msgstr "Форум - Реєстрація"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:289
msgid "Forum - Page Not Found"
msgstr "Форум - Сторінка Не Знайдена"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:288
msgid "Forum - Login"
msgstr "Форум - Ввійти"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:88 wpf-includes/class-subscribes.php:25
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:287 wpforo.php:439
msgid "Forum"
msgstr "Форум"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:286
msgid "First post and replies"
msgstr "Перша публікація і відповіді"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:285
msgid "Find Topics Started by User"
msgstr "Знайти теми, розпочаті користувачем"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:284
msgid "Find Posts by User"
msgstr "Знайти повідомлення користувача"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:283
msgid "File upload stopped by extension"
msgstr "Завантаження файлу зупинено розширенням"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:281
msgid "Failed to write file to disk"
msgstr "Не вдалося записати файл на диск"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:280
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:279
msgid "Extended Layout - Number of intro topics"
msgstr "Розширений макет -кількість  вхідних публікацій"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:278
msgid "Extended Layout - Number of intro posts"
msgstr "Розширений макет - кількість вхідних публікацій"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:277
msgid "Extended Layout - Intro topics"
msgstr "Розширений макет - вхідні теми"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:276
msgid "Extended Layout - Intro posts"
msgstr "Розширений макет - вхідні публікації"

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:201 wpf-includes/wpf-phrases.php:275
#: wpf-themes/classic/functions.php:29 wpf-themes/classic/functions.php:59
#: wpf-themes/classic/functions.php:85 wpf-themes/classic/functions.php:142
msgid "Expanded"
msgstr "Розгорнутий"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:274
msgid "Enter title here"
msgstr "Введіть заголовок тут"

#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:159 wpf-includes/wpf-phrases.php:261
msgid "Email"
msgstr "Електронна пошта"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:260
msgid "Edited: "
msgstr "Відредаговано: "

#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:157 wpf-includes/wpf-phrases.php:257
msgid "Display Name"
msgstr "Введіть Ім'я"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:254
msgid "Descending order"
msgstr "У порядку зменшення"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:251
msgid "Date"
msgstr "Дата"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:245
msgid "Confirm my subscription"
msgstr "Підтвердити мою підписку"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:244
msgid "Comments"
msgstr "Коментарі"

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:200 wpf-includes/wpf-phrases.php:241
#: wpf-themes/classic/functions.php:30 wpf-themes/classic/functions.php:60
#: wpf-themes/classic/functions.php:86 wpf-themes/classic/functions.php:143
msgid "Collapsed"
msgstr "Згорнутий"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:240
msgid "Choose Target Forum"
msgstr "Обрати цільовий форум"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:239
msgid "Change password"
msgstr "Змінити пароль"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:233
msgid "Avatar"
msgstr "Фото"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:229
msgid "Attach file:"
msgstr "Прикріпити файл:"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:228
msgid "Ascending order"
msgstr "В порядку зростання"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:221
msgid "Any Date"
msgstr "Будь-яка дата"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:220
msgid "Answers"
msgstr "Відповіді"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:219
msgid "Answer to"
msgstr "Відповісти"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:218
msgid "Answer"
msgstr "Відповідь"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:210
msgid "Add topic"
msgstr "Додати тему"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:209
msgid "Add a comment"
msgstr "Додати коментар"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:205
msgid "Activity"
msgstr "Активність"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:202
msgid "Account"
msgstr "Обліковий Запис"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:199
msgid "About Me"
msgstr "Про мене"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:198
msgid "AOL IM"
msgstr "AOL IM"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:197
msgid "%s, %s, %s and %d people liked"
msgstr "%s, %s, %s і %d людям сподобалось"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:196
msgid "%s, %s and %s liked"
msgstr "%s, %s і %s сподобалось"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:195
msgid "%s liked"
msgstr "%s сподобалось"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:194
msgid "%s and %s liked"
msgstr "%s і %s сподобалось"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:597
msgid "wpForo User Timezone"
msgstr "Часовий пояс користувача wpForo"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:598
msgid "wpForo Usergroup"
msgstr "Група користувачів wpForo"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1092
msgid "Dismiss"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:1424 wpf-includes/wpf-phrases.php:183
msgid "Move"
msgstr "Перемістити"

#: wpf-admin/admin.php:42 wpf-includes/wpf-hooks.php:22
#: wpf-includes/wpf-hooks.php:2700
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:20
msgid "Uninstall"
msgstr "Видалити"

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:20 wpf-includes/wpf-phrases.php:322
msgid "IMPORTANT! Uninstall is not a simple deactivation action. This action will permanently remove all forum data (forums, topics, replies, attachments...) from database. Please backup database before this action, you may need this forum data in future. If you are sure that you want to delete all forum data please confirm. If not, just cancel it, then you can deactivate this plugin, that will not remove forum data."
msgstr "ВАЖЛИВО! Видалення не є простою деактиваційною дією. Ця дія назавжди видаляє всі дані форуму (форуми, теми, відповіді, вкладення ...) з бази даних. Будь ласка, створіть резервну копію бази даних перед цією дією, можливо, вам знадобиться інформація про цей форум у майбутньому. Якщо ви впевнені, що хочете видалити всі дані форуму, будь ласка, підтвердіть. Якщо ні, просто скасуйте її, тоді ви можете вимкнути цей плагін, щоб не видаляти дані про форум."

#: wpf-includes/functions.php:844
msgid "Could not write file %s"
msgstr "Не вдалося записати файл %s"

#: wpf-includes/functions.php:392 wpf-includes/wpf-phrases.php:327
msgid "Items"
msgstr "Елементи"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:386
msgid "No items found"
msgstr "Немає елементів"

#: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:92
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:227
msgid "Are you sure you want to DELETE this item?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цю позицію?"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:253
msgid "Delete this item"
msgstr "Видалити цю позицію"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:470
msgid "Select All"
msgstr "Вибрати Все"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:571
msgid "item"
msgstr "позиція"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:486
msgid "Show all forums"
msgstr "Показати всі форуми"

#: wpf-includes/functions.php:393 wpf-includes/wpf-phrases.php:222
msgid "Apply"
msgstr "Застосувати"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:236
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Масові Дії"

#: wpf-includes/functions-template.php:915 wpf-includes/wpf-phrases.php:258
msgid "Display with Avatars"
msgstr "Показувати з Аватарами"

#: wpf-includes/functions-template.php:482 wpf-includes/wpf-phrases.php:256
msgid "Display Avatars"
msgstr "Показувати Аватари"

#: wpf-includes/functions-template.php:476
#: wpf-includes/functions-template.php:639
#: wpf-includes/functions-template.php:909
#: wpf-includes/functions-template.php:1040 wpf-includes/wpf-phrases.php:396
msgid "Number of Items"
msgstr "Кількість Позицій"

#: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:137
#: wpf-includes/functions-template.php:364
#: wpf-includes/functions-template.php:401
#: wpf-includes/functions-template.php:466
#: wpf-includes/functions-template.php:611
#: wpf-includes/functions-template.php:876
#: wpf-includes/functions-template.php:975
#: wpf-includes/functions-template.php:1031 wpf-includes/wpf-phrases.php:520
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"

#: wpf-includes/functions-template.php:161 wpf-includes/wpf-phrases.php:377
msgid "NOTE: If you're going to add widgets in this sidebar, please use 'Full Width' template for wpForo index page to avoid sidebar duplication."
msgstr "ПРИМІТКА. Якщо ви хочете додати віджети на цій бічній панелі, скористайтеся шаблоном \"Повна ширина\" для сторінки індексу wpForo, щоб уникнути дублювання бічної панелі."

#: wpf-includes/functions-template.php:160 wpf-includes/wpf-phrases.php:596
msgid "wpForo Sidebar"
msgstr "Сайдбар wpForo"

#: wpf-includes/functions-template.php:7
msgid "wpForo Menu"
msgstr "Меню wpForo"

#: wpf-includes/class-template.php:2350 wpf-includes/wpf-phrases.php:513
msgid "Theme file not readable"
msgstr "Файл теми неможливо прочитати"

#: wpf-includes/class-phrases.php:198 wpf-includes/wpf-phrases.php:192
msgid " Discussion Board"
msgstr "Дошка Обговорень"

#: wpf-includes/class-phrases.php:197 wpf-includes/wpf-phrases.php:193
msgid " Forum"
msgstr "Форум"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:607
msgid "%s access successfully edited"
msgstr "%s доступ успішно відредаговано"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:606
msgid "%s access successfully added"
msgstr "%s доступ успішно додано"

#: wpf-includes/class-notices.php:192 wpf-includes/wpf-phrases.php:255
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Відхилити це оповіщення"

#: wpf-admin/usergroup.php:271
msgid "Users will be join this usergroup"
msgstr "Користувачі будуть приєднані до цієї групи користувачів"

#: wpf-admin/usergroup.php:259
msgid "Delete Chosen Usergroup And Join Users To Other Usergroup"
msgstr "Видалити вибрану групу користувачів і приєднати користувачів до іншої групи користувачів"

#: wpf-admin/usergroup.php:246
msgid "Delete Chosen Usergroup And Users"
msgstr "Видалити вибрану групу користувачів та користувачів"

#: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:109 wpf-admin/usergroup.php:396
msgid "save"
msgstr "зберегти"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:560
msgid "add"
msgstr "додати"

#: wpf-admin/usergroup.php:321 wpf-includes/wpf-phrases.php:319
msgid "Guest"
msgstr "Гість"

#: wpf-admin/usergroup.php:77
msgid "View users list in this usergroup"
msgstr "Переглянути список користувачів у цій групі користувачів"

#: wpf-admin/usergroup.php:75
msgid "Delete this usergroup"
msgstr "Видалити цю групу користувачів"

#: wpf-admin/includes/phrase-listtable.php:79
#: wpf-admin/includes/phrase-listtable.php:173 wpf-admin/usergroup.php:73
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:259
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"

#: wpf-admin/usergroup.php:73
msgid "Edit this usergroup"
msgstr "Редагувати цю групу користувачів"

#: wpf-admin/usergroup.php:68 wpf-admin/usergroup.php:321
msgid "Usergroup Name"
msgstr "Назва Групи Користувачів"

#: wpf-admin/admin.php:54 wpf-admin/usergroup.php:11
#: wpf-admin/usergroup.php:155 wpf-includes/wpf-hooks.php:2716
msgid "Usergroups"
msgstr "Групи користувачів"

#: wpf-admin/themes.php:100 wpf-includes/wpf-phrases.php:392
msgid "No theme found"
msgstr "Не знайдено жодної теми"

#: wpf-admin/themes.php:89 wpf-includes/wpf-phrases.php:387
msgid "No layout found"
msgstr "Не знайдено макета"

#: wpf-admin/themes.php:71 wpf-includes/wpf-phrases.php:454
msgid "Reset Settings"
msgstr "Скинути Налаштування"

#: wpf-admin/themes.php:71 wpf-includes/wpf-phrases.php:226
msgid "Are you sure you want to reset all settings and style colors to default?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете скинути всі налаштування та кольорові стилі за замовчуванням?"

#: wpf-admin/themes.php:68 wpf-includes/wpf-phrases.php:224
msgid "Are you sure you want to delete this theme files?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити ці файли теми?"

#: wpf-admin/themes.php:67 wpf-includes/wpf-phrases.php:326
msgid "Install"
msgstr "Встановити"

#: wpf-admin/themes.php:67 wpf-includes/wpf-phrases.php:310
msgid "Fresh Installation"
msgstr "Свіжа інсталяція"

#: wpf-admin/themes.php:65 wpf-includes/wpf-phrases.php:203
msgid "Activate"
msgstr "Активувати"

#: wpf-admin/themes.php:49 wpf-includes/wpf-phrases.php:329
msgid "LAYOUTS"
msgstr "МАКЕТИ"

#: wpf-admin/member.php:63 wpf-admin/themes.php:45
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:324
msgid "Inactive"
msgstr "Неактивний"

#: wpf-admin/themes.php:43 wpf-includes/wpf-phrases.php:246
msgid "Current active theme"
msgstr "Поточна активна тема"

#: wpf-admin/themes.php:9 wpf-includes/wpf-phrases.php:306
msgid "Forum Themes"
msgstr "Теми форуму"

#: wpf-admin/phrase.php:13 wpf-includes/wpf-phrases.php:313
msgid "Front-end Phrases"
msgstr "Фронт-енд фрази"

#: wpf-admin/admin.php:63 wpf-admin/options.php:24
#: wpf-includes/wpf-hooks.php:2732 wpf-includes/wpf-phrases.php:211
msgid "Addons"
msgstr "Додатки"

#: wpf-admin/options.php:22 wpf-includes/wpf-phrases.php:497
msgid "Styles"
msgstr "Стилі"

#: wpf-admin/options.php:20 wpf-includes/wpf-phrases.php:282
msgid "Features"
msgstr "Особливості"

#: wpf-admin/options.php:19 wpf-includes/wpf-phrases.php:262
msgid "Emails"
msgstr "Електронні адреси"

#: wpf-admin/options.php:17 wpf-includes/wpf-phrases.php:525
msgid "Topics &amp; Posts"
msgstr "Теми і Публікації"

#: wpf-admin/options.php:16 wpf-includes/wpf-phrases.php:291
msgid "Forum Accesses"
msgstr "Доступи Форуму"

#: wpf-admin/options.php:14 wpf-includes/wpf-phrases.php:315
msgid "General"
msgstr "Основний"

#: wpf-admin/options.php:8 wpf-includes/wpf-phrases.php:303
msgid "Forum Settings"
msgstr "Налаштування Форуму"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:141 wpf-includes/wpf-phrases.php:451
msgid "Report message body"
msgstr "Повідомлення message body"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:135 wpf-includes/wpf-phrases.php:452
msgid "Report message subject"
msgstr "Повідомлення message subject"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:130 wpf-includes/wpf-phrases.php:517
msgid "This message comes from post reporting pop-up form."
msgstr "Це повідомлення надходить з спливаючої форми поштової звітності."

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:129 wpf-includes/wpf-phrases.php:413
msgid "Post Reporting Emails"
msgstr "Про надсилання повідомлень"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:112 wpf-includes/wpf-phrases.php:378
msgid "New reply notification email message"
msgstr "Новt сповіщення про відповідь email message"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:107 wpf-includes/wpf-phrases.php:379
msgid "New reply notification email subject"
msgstr "Нова відповідь email subject"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:91 wpf-includes/wpf-phrases.php:380
msgid "New topic notification email message"
msgstr "Нове сповіщення по темі email message"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:86 wpf-includes/wpf-phrases.php:381
msgid "New topic notification email subject"
msgstr "Нове сповіщення по темі email subject"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:73 wpf-includes/wpf-phrases.php:499
msgid "Subscribe confirmation email message"
msgstr "Підтвердження підписки email message"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:67 wpf-includes/wpf-phrases.php:500
msgid "Subscribe confirmation email subject"
msgstr "Підтвердження підписки email subject"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:62 wpf-includes/wpf-phrases.php:503
msgid "Subscription Emails"
msgstr "Електронні адреси підписки"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:32 wpf-includes/wpf-phrases.php:243
msgid "Comma separated email addresses of forum administrators to get forum notifications. For example post report messages."
msgstr "Розділіть комами електронні адреси адміністраторів форуму, щоб отримувати сповіщення про форум."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:292
msgid "Forum Admin Email Addresses"
msgstr "Електронні адреси адміністраторів форуму"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:311
msgid "From Email Address"
msgstr "Від Адреса електронної пошти"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:312
msgid "From Name"
msgstr "Від Ім'я"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:192 wpf-includes/wpf-phrases.php:473
msgid "Server \"post_max_size\" is "
msgstr "Сервер \"post_max_size\" - це"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:191 wpf-includes/wpf-phrases.php:474
msgid "Server \"upload_max_filesize\" is "
msgstr "Сервер \"upload_max_filesize\" - це"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:188 wpf-includes/wpf-phrases.php:352
msgid "MB"
msgstr "МБ"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:185 wpf-includes/wpf-phrases.php:556
msgid "You can not set this value more than \"upload_max_filesize\" and \"post_max_size\". If you want to increase server parameters please contact to your hosting service support."
msgstr "Ви не можете встановити це значення більше, ніж \"upload_max_filesize\" і \"post_max_size\". Якщо ви хочете збільшити параметри сервера, зверніться до своєї служби підтримки хостингу."

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:184 wpf-includes/wpf-phrases.php:355
msgid "Maximum upload file size"
msgstr "Максимально допустимий розмір файлу для завантаження"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:169 wpf-includes/wpf-phrases.php:214
msgid "Allow Delete Own post for"
msgstr "Дозволити видаляти власні пости для"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:162 wpf-includes/wpf-phrases.php:215
msgid "Allow Edit Own Post for"
msgstr "Дозволити редагувати власні повідомлення для"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:157 wpf-includes/wpf-phrases.php:398
msgid "Number of Posts per Page"
msgstr "Кількість публыкацый на сторінку"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:151 wpf-includes/wpf-phrases.php:213
msgid "Allow Delete Own Topic for"
msgstr "Дозволити видалити власні теми для"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:144 wpf-includes/wpf-phrases.php:216
msgid "Allow Edit Own Topic for"
msgstr "Дозволити редагувати власні теми для"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:139 wpf-includes/wpf-phrases.php:399
msgid "Number of Topics per Page"
msgstr "Кількість тем на сторінку"

#: wpf-admin/options-tabs/plugins.php:9
msgid "Thank you for using wpForo. wpForo is a premium forum plugin which will always be available for free. There will never be paid and pro versions of this forum board. However this is a very large and hard project so we also develop paid addons (extensions), which will financially help us to keep improving and adding new features to the free wpForo plugin. Forum addons will also be actively developed. The first addons \"Advanced Media Uploader\", \"Polls\", \"Private Messages\" and \"Ad Manager\" will be available very soon. Once you got some addon and activated that, you will find settings in vertical subTabs here."
msgstr "Дякую за використання wpForo. wpForo - це плагін преміум-форуму, який завжди буде доступний безкоштовно. Там ніколи не будуть платні і про-версії цієї форумі. Проте це дуже великий і важкий проект, тому ми також розробляємо платні додатки (розширення), які фінансово допоможуть нам постійно вдосконалюватися та додавати нові функції до безкоштовного плагіна wpForo. Аксесуари форуму також будуть активно розроблені. Перші додатки \"Розширений медіа-завантажувач\", \"Опитування\", \"Особисті повідомлення\" та \"Менеджер оголошень\" з'являться дуже скоро. Після того, як ви отримали який-небудь аддон і активували це, ви знайдете налаштування в вертикальних підтабках тут."

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:135
msgid "This option depends on \"Enable Member Rating Titles\" parent option, witch located in wpForo Settings > Features Tab"
msgstr "Цей параметр залежить від батьківської опції \"Включити титули рейтингів учасників\", який знаходиться в Функціях wpForo > Параметри"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:148
msgid "Enable Reputation Badges for selected usergroups"
msgstr "Увімкнути значки репутації для вибраних груп"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:149
msgid "This option depends on \"Enable Member Rating\" parent option, witch located in wpForo Settings > Features Tab"
msgstr "Цей параметр залежить від батьківської опції \"Увімкнути рейтинг учасників\", який відображається в Функції функції wpForo > Параметри "

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:134
msgid "Enable Reputation Titles for selected usergroups"
msgstr "Увімкнути титули репутацій для вибраних груп користувачів"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:128 wpf-includes/wpf-phrases.php:234
msgid "Badge Icon"
msgstr "Значок"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:127 wpf-admin/usergroup.php:39
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:242
msgid "Color"
msgstr "Колір"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:124 wpf-includes/wpf-phrases.php:249
msgid "Custom Title"
msgstr "Спеціальний Заголовок"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:123 wpf-includes/wpf-phrases.php:397
msgid "Number of Posts"
msgstr "Кількість Публікацій"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:122 wpf-includes/wpf-hooks.php:1618
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:344
msgid "Level"
msgstr "Рівень"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:117 wpf-includes/wpf-phrases.php:373
msgid "More"
msgstr "Більше"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:117 wpf-includes/wpf-phrases.php:432
msgid "Rating Icon"
msgstr "Рейтинговий Значок"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:116 wpf-includes/wpf-phrases.php:431
msgid "Rating Color"
msgstr "Рейтинговий Колір"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:115 wpf-includes/wpf-phrases.php:314
msgid "Full Badge"
msgstr "Повний Значок"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:114 wpf-includes/wpf-phrases.php:479
msgid "Short Badge"
msgstr "Короткий Значок"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:113 wpf-includes/wpf-phrases.php:362
msgid "Member Title"
msgstr "Титул Учасника"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:112 wpf-includes/wpf-phrases.php:371
msgid "Min Number of Posts"
msgstr "Мінімальна Кількість Публікацій"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:111 wpf-includes/wpf-hooks.php:1610
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:433
msgid "Rating Level"
msgstr "Рейтинговий Рівень"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:360
msgid "Member Reputation"
msgstr "Репутація Учасника"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:60 wpf-includes/wpf-phrases.php:350
msgid "Lost Password URL"
msgstr "URL-адресу Забутого Паролю"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:53 wpf-admin/options-tabs/members.php:59
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:438
msgid "Register URL"
msgstr "URL-адреса Реєстрації"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:52 wpf-admin/options-tabs/members.php:58
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:348
msgid "Login URL"
msgstr "URL-адреса входу"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:49
msgid ""
"Use this option only if you have set other pages for authorization. \n"
"                        wpForo doesn't change its own URLs, these options are only for other plugin compatibility. \n"
"                        For example, if you use BuddyPress or Ultimate Member plugin you can set these values:"
msgstr ""
"Використовуйте цю опцію, лише якщо ви встановили інші сторінки для авторизації.\n"
"                        wpForo не змінює власних URL-адрес, ці параметри доступні лише для сумісності інших плагінів.\n"
"                        Наприклад, якщо ви використовуєте плагін BuddyPress або Ultimate Member, ви можете встановити ці значення:"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:47 wpf-includes/wpf-phrases.php:248
msgid "Custom Authorization URLs"
msgstr "Користувацькі URL-адреси авторизації"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:28 wpf-includes/wpf-phrases.php:366
msgid "Members URL structure"
msgstr "Структура URL-адрес учасників"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:17 wpf-admin/options-tabs/posts.php:147
#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:154 wpf-admin/options-tabs/posts.php:165
#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:172 wpf-includes/wpf-phrases.php:576
msgid "minutes"
msgstr "хвилини"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:14 wpf-includes/wpf-phrases.php:403
msgid "Online status timeout"
msgstr "Тайм-аут онлайн-статусу"

#: wpf-admin/options-tabs/general.php:129 wpf-includes/wpf-phrases.php:208
msgid "Add New Language"
msgstr "Додати нову мову"

#: wpf-admin/options-tabs/general.php:120 wpf-includes/wpf-phrases.php:330
msgid "Language XML file"
msgstr "Мовний XML-файл"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:296
msgid "Forum Language"
msgstr "Мова Форуму"

#: wpf-admin/options-tabs/general.php:83 wpf-includes/wpf-phrases.php:534
msgid "Use greater than 5 - below Posts, 10 - below Media, 15 - below Links, 20 - below Pages, 25 - below comments, 60 - below first separator, 65 - below Plugins, 70 - below Users, 75 - below Tools, 80 - below Settings, 100 - below second separator"
msgstr "Використовуйте більше 5 - під повідомленнями, 10 - під медіа, 15 - під посиланнями, 20 - під Сторінками, 25 - під коментарями, 60 - під першим роздільником, 65 - під Плагінами, 70 - під Користувачами, 75 - під Інструментами, 80 - під налаштуваннями, 100 - під другим роздільником"

#: wpf-admin/options-tabs/general.php:82 wpf-includes/wpf-phrases.php:509
msgid "The position in the menu order wpForo should appear."
msgstr "Позиція в порядку меню повинна з'явитись wpForo."

#: wpf-admin/options-tabs/general.php:81 wpf-includes/wpf-phrases.php:250
msgid "Dashboard Menu Position"
msgstr "Позиція меню інформаційної панелі"

#: wpf-admin/options-tabs/general.php:24 wpf-includes/wpf-phrases.php:293
msgid "Forum Base URL"
msgstr "Базова URL-адреса Форуму"

#: wpf-admin/options-tabs/general.php:19 wpf-includes/wpf-phrases.php:294
msgid "Forum Description"
msgstr "Опис Форуму"

#: wpf-admin/options-tabs/general.php:15 wpf-includes/wpf-phrases.php:307
msgid "Forum Title"
msgstr "Заголовок Форуму"

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:250 wpf-admin/options-tabs/emails.php:295
#: wpf-admin/options-tabs/features.php:103 wpf-admin/options-tabs/forums.php:29
#: wpf-admin/options-tabs/general.php:106
#: wpf-admin/options-tabs/members.php:195 wpf-admin/options-tabs/posts.php:277
#: wpf-admin/options-tabs/styles.php:131 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:354
#: wpf-admin/tools-tabs/cleanup.php:51 wpf-admin/tools-tabs/legal.php:181
#: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:140 wpf-includes/wpf-phrases.php:530
msgid "Update Options"
msgstr "Параметри Оновлення"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:44 wpf-admin/options-tabs/emails.php:56
#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:166 wpf-admin/options-tabs/emails.php:203
#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:239 wpf-admin/options-tabs/emails.php:268
#: wpf-admin/options-tabs/features.php:92 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:33
#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:42 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:51
#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:91 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:162
#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:171 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:181
#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:190 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:199
#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:208 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:217
#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:226 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:274
#: wpf-admin/tools-tabs/cleanup.php:41 wpf-includes/functions-template.php:1037
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:382 wpf-themes/classic/functions.php:95
#: wpf-themes/classic/functions.php:104 wpf-themes/classic/functions.php:113
#: wpf-themes/classic/functions.php:181 wpf-themes/classic/functions.php:209
#: wpf-themes/classic/functions.php:264 wpf-themes/classic/functions.php:282
msgid "No"
msgstr "Ні"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:43 wpf-admin/options-tabs/emails.php:55
#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:165 wpf-admin/options-tabs/emails.php:202
#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:238 wpf-admin/options-tabs/emails.php:267
#: wpf-admin/options-tabs/features.php:90 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:32
#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:41 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:50
#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:90 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:161
#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:170 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:180
#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:189 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:198
#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:207 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:216
#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:225 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:273
#: wpf-admin/tools-tabs/cleanup.php:40 wpf-includes/functions-template.php:1036
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:552 wpf-themes/classic/functions.php:94
#: wpf-themes/classic/functions.php:103 wpf-themes/classic/functions.php:112
#: wpf-themes/classic/functions.php:180 wpf-themes/classic/functions.php:208
#: wpf-themes/classic/functions.php:263 wpf-themes/classic/functions.php:281
msgid "Yes"
msgstr "Так"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:62 wpf-includes/wpf-phrases.php:412
msgid "Please enable this option to help wpForo get more popularity as your thank to the hard work we do for you totally free. This option adds a very small icon in forum footer, which will allow your site visitors recognize the name of forum solution you use."
msgstr "Будь ласка, увімкніть цей параметр, щоб допомогти wpForo отримати більшу популярність, оскільки ви дякуєте важкій роботі, яку ми робимо для вас абсолютно безкоштовно. Цей параметр додає дуже маленький значок на нижній колонтитул форуму, який дозволить відвідувачам сайту визначати назву рішення для форуму, яке ви використовуєте."

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:62 wpf-includes/wpf-phrases.php:320
msgid "Help wpForo to grow, show plugin info"
msgstr "Допоможіть wpForo розширюватися, відображати інформацію про плагін"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:52 wpf-includes/wpf-phrases.php:268
msgid "Enable wpForo Font-Awesome Lib"
msgstr "Ввімкнути бібліотеку wpForo Font-Awesome"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:40 wpf-includes/wpf-phrases.php:269
msgid "Enable wpForo SEO for Meta Tags"
msgstr "Увімкнути wpForo SEO для мета тегів"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:39 wpf-includes/wpf-phrases.php:270
msgid "Enable wpForo SEO for Meta Titles"
msgstr "Увімкнути wpForo SEO для мета заголовків"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:34 wpf-includes/wpf-phrases.php:265
msgid "Enable Member Cache"
msgstr "Увімкнути кеш учасників"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:33 wpf-includes/wpf-phrases.php:267
msgid "Enable Member Rating Titles"
msgstr "Увімкнути титули рейтингів учасників"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:32 wpf-includes/wpf-phrases.php:266
msgid "Enable Member Rating"
msgstr "Увімкнути рейтинг учасників"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:31 wpf-includes/wpf-phrases.php:217
msgid "Allow Member Signature"
msgstr "Дозволити підпис учасника"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:30 wpf-includes/wpf-phrases.php:264
msgid "Enable Custom Avatars"
msgstr "Увімкнути спеціальні аватари"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:29 wpf-includes/wpf-phrases.php:263
msgid "Enable Avatars"
msgstr "Дозволити Фото"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:28 wpf-includes/wpf-phrases.php:442
msgid "Replace Author Avatar with Forum Profile Avatar"
msgstr "Замінити Аватар автора на Аватар профілю форуму"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:444
msgid "Replace Comment Author Link to Forum Profile"
msgstr "Замінити коментар автора Посилання на профіль форуму"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:443
msgid "Replace Author Link to Forum Profile"
msgstr "Замінити посилання автора на профіль форуму"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:14 wpf-includes/wpf-phrases.php:483
msgid "Show Forum Statistic"
msgstr "Показати статистику форуму"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:13 wpf-includes/wpf-phrases.php:481
msgid "Show Breadcrumb"
msgstr "Показати хлібні крихти"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:12 wpf-includes/wpf-phrases.php:484
msgid "Show Top Search"
msgstr "Показати топ пошуків"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:11 wpf-includes/wpf-phrases.php:485
msgid "Show Top/Menu Bar"
msgstr "Показати верхню/панель меню"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:10 wpf-includes/wpf-phrases.php:482
msgid "Show Forum Page Title"
msgstr "Показати назву сторінки форуму"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:9 wpf-includes/wpf-phrases.php:518
msgid "This option doesn't affect website admins."
msgstr "Цей параметр не впливає на адміністраторів веб-сайту."

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:9 wpf-includes/wpf-phrases.php:480
msgid "Show Admin Bar for Members"
msgstr "Показати панель адміністратора для учасників"

#: wpf-admin/forum.php:223 wpf-admin/phrase.php:108
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:529
msgid "Update"
msgstr "Оновити"

#: wpf-admin/phrase.php:70 wpf-includes/wpf-phrases.php:456
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"

#: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:87 wpf-includes/wpf-phrases.php:200
msgid "Access name"
msgstr "Ім'я доступу"

#: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:58 wpf-includes/class-forums.php:846
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:566
msgid "delete"
msgstr "видалити"

#: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:57 wpf-includes/wpf-phrases.php:225
msgid "Are you sure you want to remove this access set? Usergroups which attached to this access will lost all forum permissions."
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цей набір доступу? Групи користувачів, які приєднані до цього доступу, втратять усі дозволи форуму."

#: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:51 wpf-includes/class-forums.php:840
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:567
msgid "edit"
msgstr "редагувати"

#: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:25 wpf-includes/wpf-phrases.php:201
msgid "Access names"
msgstr "Імена доступу"

#: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:17 wpf-includes/wpf-phrases.php:207
msgid "Add New Forum Access"
msgstr "Додати новий доступ до форуму"

#: wpf-admin/forum.php:365 wpf-includes/wpf-phrases.php:212
msgid "All sub-forums, topics and replies will be attached to selected forum. Layout will be inherited from this forum."
msgstr "Усі під-форуми, теми та відповіді будуть додані до обраного форуму. Макет буде успадковуватися від цього форуму."

#: wpf-admin/forum.php:356 wpf-includes/wpf-phrases.php:323
msgid "If you want to delete this forum and keep its sub-forums, topics and replies, please select a new target forum in dropdown below"
msgstr "Якщо ви хочете видалити цей форум і зберегти його під-форуми, теми та відповіді, будь ласка, виберіть нове цільове поле в спадному меню нижче"

#: wpf-admin/forum.php:348 wpf-includes/wpf-phrases.php:514
msgid "This action will also delete all sub-forums, topics and replies."
msgstr "Ця дія також знищить всі під-форуми, теми та відповіді."

#: wpf-admin/forum.php:318 wpf-includes/wpf-phrases.php:370
msgid "Meta Description"
msgstr "Мета Опис"

#: wpf-admin/forum.php:299 wpf-includes/wpf-phrases.php:508
msgid "The \"slug\" is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "\"Жетон\" - версія, що підтримує URL-адресу. Зазвичай це лише літери, цифри та дефіси."

#: wpf-admin/forum.php:296 wpf-includes/wpf-phrases.php:304
msgid "Forum Slug"
msgstr "Жетон Форуму"

#: wpf-admin/forum.php:222 wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:83
#: wpf-admin/usergroup.php:77 wpf-includes/class-forums.php:852
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:541
msgid "View"
msgstr "Показати"

#: wpf-admin/forum.php:221 wpf-admin/includes/member-listtable.php:93
#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:237
#: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:92
#: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:193 wpf-admin/themes.php:68
#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:313 wpf-admin/usergroup.php:75
#: wpf-admin/usergroup.php:276 wpf-includes/wpf-hooks.php:1425
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:252
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"

#: wpf-admin/forum.php:221 wpf-includes/wpf-phrases.php:223
msgid "Are you sure you want to delete this forum?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цей форум?"

#: wpf-admin/forum.php:217 wpf-admin/forum.php:225
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:420
msgid "Publish"
msgstr "Опублікувати"

#: wpf-admin/forum.php:209 wpf-includes/wpf-phrases.php:388
msgid "No layout found."
msgstr "Не знайдено макета."

#: wpf-admin/forum.php:201 wpf-admin/forum.php:272
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:238
msgid "Category Layout"
msgstr "Макет Категорії"

#: wpf-admin/forum.php:199 wpf-includes/wpf-phrases.php:532
msgid "Use as Category"
msgstr "Використовувати як категорію"

#: wpf-admin/forum.php:194 wpf-includes/wpf-phrases.php:390
msgid "No parent"
msgstr "Без батьківського"

#: wpf-admin/forum.php:191 wpf-includes/wpf-phrases.php:407
msgid "Parent Forum"
msgstr "Батьківський Форум"

#: wpf-admin/forum.php:179 wpf-includes/wpf-phrases.php:515
msgid "This is a forum description. This content will be displayed under forum title on the forum list."
msgstr "Це опис форуму. Цей вміст відображатиметься під заголовком форуму в списку форумів."

#: wpf-admin/forum.php:178 wpf-includes/wpf-phrases.php:272
msgid "Enter description here . . ."
msgstr "Введіть опис тут"

#: wpf-admin/forum.php:173 wpf-includes/wpf-phrases.php:273
msgid "Enter forum title here"
msgstr "Введіть назву форуму тут"

#: wpf-admin/forum.php:77 wpf-includes/wpf-phrases.php:458
msgid "Save forums order and hierarchy"
msgstr "Зберегти порядок та ієрархію форуму"

#: wpf-admin/forum.php:59 wpf-includes/wpf-phrases.php:411
msgid "Please drag and drop forum panels to set parent-child hierarchy."
msgstr "Будь ласка, перетягніть панелі форуму, щоб встановити ієрархію."

#: wpf-admin/forum.php:46 wpf-admin/options-tabs/general.php:99
#: wpf-admin/phrase.php:15 wpf-admin/usergroup.php:13
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:206
msgid "Add New"
msgstr "Додати новий"

#: wpf-admin/forum.php:45 wpf-includes/wpf-phrases.php:237
msgid "Categories and Forums"
msgstr "Категорії і Форуми"

#: wpf-admin/forum.php:34 wpf-includes/functions.php:402
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:460
msgid "Screen Options"
msgstr "Параметри Екрану"

#: wpf-admin/forum.php:24 wpf-includes/wpf-phrases.php:395
msgid "Number of Columns"
msgstr "Кількість колонок"

#: wpf-admin/forum.php:23 wpf-includes/wpf-phrases.php:459
msgid "Screen Layout"
msgstr "Макет Екрану"

#: wpf-admin/forum.php:20 wpf-includes/wpf-phrases.php:298
msgid "Forum Meta"
msgstr "Мета Форуму"

#: wpf-admin/forum.php:19 wpf-includes/wpf-phrases.php:492
msgid "Slug"
msgstr "Частина посилання"

#: wpf-admin/forum.php:18 wpf-includes/wpf-phrases.php:409
msgid "Permissions"
msgstr "Доступи"

#: wpf-admin/forum.php:17 wpf-admin/forum.php:188
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:299
msgid "Forum Options"
msgstr "Параметри форуму"

#: wpf-admin/forum.php:15 wpf-includes/functions.php:388
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:487
msgid "Show on screen"
msgstr "Показати на екрані"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:231
msgid "Attachments Size"
msgstr "Розмір вкладення"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:230
msgid "Attachments"
msgstr "Вкладення"

#: wpf-admin/dashboard.php:136 wpf-includes/wpf-phrases.php:365
msgid "Members Online"
msgstr "Учасників Онлайн"

#: wpf-admin/admin.php:51 wpf-admin/dashboard.php:132 wpf-admin/member.php:10
#: wpf-admin/options.php:18 wpf-admin/tools-tabs/misc.php:114
#: wpf-admin/usergroup.php:36 wpf-includes/wpf-hooks.php:2712
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:364
msgid "Members"
msgstr "Учасники"

#: wpf-admin/dashboard.php:128 wpf-admin/options-tabs/posts.php:46
#: wpf-includes/class-forums.php:832 wpf-includes/wpf-phrases.php:418
msgid "Posts"
msgstr "Публікації"

#: wpf-admin/dashboard.php:124 wpf-admin/options-tabs/posts.php:45
#: wpf-admin/options-tabs/styles.php:23 wpf-includes/class-forums.php:832
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:524
msgid "Topics"
msgstr "Теми"

#: wpf-admin/admin.php:35 wpf-admin/admin.php:39 wpf-admin/dashboard.php:120
#: wpf-admin/options-tabs/api.php:84 wpf-admin/options-tabs/styles.php:17
#: wpf-admin/options.php:15 wpf-admin/tools-tabs/misc.php:94
#: wpf-includes/integration/buddypress.php:11
#: wpf-includes/integration/buddypress.php:57
#: wpf-includes/integration/buddypress.php:129 wpf-includes/wpf-hooks.php:2694
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:309
msgid "Forums"
msgstr "Форуми"

#: wpf-admin/dashboard.php:114 wpf-includes/wpf-phrases.php:235
msgid "Board Statistic"
msgstr "Статистика"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:246 wpf-includes/wpf-phrases.php:394
msgid "Not available"
msgstr "Не доступний"

#: wpf-admin/dashboard.php:97 wpf-admin/tools-tabs/debug.php:241
#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:246 wpf-admin/tools-tabs/debug.php:252
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:232
msgid "Available"
msgstr "Доступний"

#: wpf-admin/dashboard.php:62 wpf-admin/tools-tabs/debug.php:205
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:475
msgid "Server Information"
msgstr "Інформація про Сервер"

#: wpf-admin/dashboard.php:55 wpf-includes/wpf-phrases.php:505
msgid "Support Forum"
msgstr "Форум підтримки"

#: wpf-admin/dashboard.php:54 wpf-includes/wpf-phrases.php:599
msgid "wpForo Website"
msgstr "Веб-сайт wpForo"

#: wpf-admin/dashboard.php:53 wpf-includes/wpf-phrases.php:204
msgid "Active Theme"
msgstr "Активна Тема"

#: wpf-admin/dashboard.php:52 wpf-includes/wpf-phrases.php:554
msgid "You are currently running"
msgstr "Ви працюєте зараз з"

#: wpf-admin/dashboard.php:48 wpf-includes/wpf-phrases.php:316
msgid "General Information"
msgstr "Основна Інформація"

#: wpf-admin/dashboard.php:24
msgid ""
"Thank you for using wpForo! wpForo is a professional bulletin board for WordPress, and the only forum software which comes with Multi-layout template system.\n"
"                                    The \"Extended\", \"Simplified\" and \"Question &amp Answer\" layouts fit almost all type of discussions needs. You can use wpForo for small and extremely large communities. \n"
"                                    <br />If you found some issue or bug please open a support topic in plugin page or in our support forum at gVectors.com. If you liked wpForo please leave some good review for this plugin. We really need your good reviews. \n"
"                                    If you didn't like wpForo please leave a list of issues and requirements you'd like us to fix and add in near future. We're here to help you and improve wpForo as much as possible."
msgstr ""
"Дякуємо за використання wpForo! wpForo - це професійна дошка оголошень для WordPress, і єдине програмне забезпечення для форуму, яке поставляється з системою шаблонів для макета.\n"
"                                    Макети \"Розширені\", \"Спрощена\" та \"Питання та відповідь\" відповідають майже всім типам обговорень. Ви можете використовувати wpForo для невеликих та надзвичайно великих спільнот.\n"
"                                    <br /> Якщо ви виявили проблему чи помилку, будь ласка, відкрийте тему підтримки на сторінці плагінів або на нашому форумі підтримки gVectors.com. Якщо вам сподобалось wpForo, будь ласка, залиште хороший огляд для цього плагіна. Нам дійсно потрібні ваші гарні відгуки.\n"
"                                    Якщо вам не подобається wpForo, залиште список проблем та вимог, які ви хочете нам виправити і додати в найближчому майбутньому. Ми тут, щоб допомогти вам і покращити wpForo якомога більше."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:547
msgid "Welcome Message"
msgstr "Привітальне повідомлення"

#: wpf-admin/dashboard.php:7 wpf-includes/wpf-phrases.php:594
msgid "wpForo Dashboard"
msgstr "Майстерня wpForo"

Youez - 2016 - github.com/yon3zu
LinuXploit