....................................../////.===Shadow-Here===./////................................................ > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// RIFF¤ WEBPVP8 ˜ ðÑ *ôô>‘HŸK¥¤"§£±¨àð enü¹%½_F‘åè¿2ºQú³íªú`N¿­3ÿƒügµJžaÿ¯ÿ°~¼ÎùnúîÞÖô•òíôÁÉß®Sm¥Ü/ ‡ó˜f£Ùà<˜„xëJ¢Ù€SO3x<ªÔ©4¿+ç¶A`q@Ì“Úñè™ÍÿJÌ´ª-˜ÆtÊÛL]Ïq*‘Ý”ì#ŸÌÏãY]@ê`¿ /ªfkØB4·®£ó z—Üw¥Pxù–ÞLШKÇN¾AkÙTf½è'‰g gÆv›Øuh~ a˜Z— ïj*á¥t d£“uÒ ¨`K˜¹ßþ]b>˜]_ÏÔ6W—è2r4x•íÖ…"ƒÖNîä!¦å Ú}ýxGøÌ —@ ;ÆÚŠ=ɾ1ý8lªË¥ô ^yf®Œ¢u&2©nÙÇ›ñÂñŒ³ aPo['½»øFùà­+4ê“$!lövlüÞ=;N®3ð‚õ›DÉKòÞ>ÄÍ ¥ˆuߤ#ˆ$6ù™¥îЇy’ÍB¼ çxÛ;X"WL£R÷͝*ó-¶Zu}º.s¸sšXqù–DþÿvªhüïwyŸ ¯é³lÀ:KCûÄ£Ëá\…­ ~—ýóî ¼ûûÜTÓüÇy…ŽÆvc»¾×U ñ¸žþоP÷¦ó:Ò¨¨5;Ð#&#ÖúñläÿÁœ GxÉ­/ñ‡áQðìYÉtÒw޼GÔ´zàÒò ð*ëzƒ•4~H]Ø‹f ñÓÈñ`NåWçs'ÆÏW^ø¹!XžµmQ5ÃËoLœÎ: ÞËÍ¥J ù…î èo£ßPÎñ¶ž8.Œ]ʵ~5›ÙË-ù*8ÙÖß±~ ©¹rÓê‚j¶d¸{^Q'˜±Crß ÚH—#¥¥QlÀ×ëã‡DÜ«èî þ&Çæžî;ŽÏºò6ÒLÃXy&ZŒ'j‚¢Ù€IßÚù+–MGi‰*jE€‘JcÜ ÓÌ EÏÚj]o˜ Þr <¾U ûŪæÍ/šÝH¥˜b”¼ ÁñßX GP›ï2›4WŠÏà×£…íÓk†¦H·ÅíMh–*nó÷à]ÁjCº€b7<ب‹¨5車bp2:Á[UªM„QŒçiNMa#<5›áËó¸HýÊ"…×Éw¹¦ì2º–x<›»a±¸3Weü®FÝ⑱ö–î–³|LPÈ~çð~Çå‡|º kD¢µÏàÆAI %1À% ¹Ò – ”ϝS¦‰4&¶£°à Öý”û_Ò Áw°A«Å€?mÇÛgHÉ/8)á¾ÛìáöŽP í¨PŸNÙµº¦‡§Ùš"ÿ«>+ªÕ`Ê÷‡‚ß Õû˜þãÇ-PÍ.¾XV‘€ dÜ"þ4¹ ±Oú‘©t¥¦FªÄÃÄ•b‚znýu½—#cDs˜ÃiÑOˆñ×QO=*IAÊ,¶ŽZƒ;‡wøXè%EÐk:F±Ú” .Ѽ+Áu&Ç`."pÈÉw o&¿dE6‘’EqTuK@Ì¥ã™À(Êk(h‰,H}RÀIXÛš3µ1©_OqÚÒJAñ$ÊÙÜ;D3çŒ[þùœh¬Ã³™ö6ç†NY".Ú‰ï[ªŸŒ '²Ð öø_¨ÂÉ9ué¶³ÒŠõTàîMØ#û¯gN‡bÙ놚X„ö …ÉeüÌ^J ‹€.œ$Æ)βÄeæW#óüßĺŸ€ ÀzwV 9oä»f4V*uB «Ë†¹ì¯žR霓æHXa=&“I4K;¯ç‹h×·"UŠ~<•╪Vêª&ÍSÃÆÅ?ÔqÎ*mTM ˜›µwêd#[C¡©§‘D<©àb†–ÁœøvH/,í:¯( ²£|4-„Æövv„Yͼ™^Á$ˆ„¢Û[6yB.åH*V¨æ?$=˜Ñ€•ñ·­(VlŸ‘ nÀt8W÷´Bûba?q9ú¶Xƒl«ÿ\ù¶’þòUÐj/õ¢Ìµ³g$ƒÎR!¸»|Oߍë’BhîÚÑ¢ñåŒJ„®„£2Ð3•ô02Nt…!£Í]Ïc½Qÿ?ˆ<&ÃA¾Ú,JˆijÌ#5yz„‰Î|ÊŽ5QÏ:‹ÐaóVÔxW—CpeÏzÐïíçôÿÅ_[hãsÐ_/ŽTÝ?BîˆííV$<¿i>²F¬_Eß¿ †bÊŒº­ÿ®Z H“C}”¬,Mp ý/Bá£w>˜YV°aƒúh+cŠ- r/[%|üUMHäQ°X»|û/@|°¥Ð !BÔ Ç¢Ä©š+Õì D«7ìN¶ŽðÔ " ƶ’ÖçtA‰Û×}{tþz­¾GÍ›k¹OEJR$ Â׃ «ëÁ"oÉôž$oUK(Ä)Ãz³Ê-‹êN[Ò3Œñbï8P 4ƒ×q¢bo|?<ÛX¬òÄͰL–±›(™ûG?ýË©ÚÄ–ÂDØÐ_Ç¡ô ¾–ÄÏø ×e8Ë©$ÄF¹Å‹ì[©óìl:F¾f´‹‹Xì²ï®\¬ôùƒ ÿat¥óèÒùHß0äe‚;ü×h:ÆWðHž=Ã8骣"kœ'Y?³}Tûè€>?0l›e1Lòñ„aæKÆw…hÖŠùW…ÈÆÄ0ši·›[pcwËþñiêíY/~-Á5˜!¿†A›™Mÿþ(±“t@â“ö2­´TG5yé]çå僳 .·ÍïçÝ7UÚ±Ð/Nè»,_Ï ùdj7\ï Wì4›„»c¸àešg#ÒÊ⥭áØo5‘?ÌdÝô¯ ¹kzsƒ=´#ëÉK›Ø´±-¥eW?‡çßtòTã…$Ý+qÿ±ƒ÷_3Ô¥í÷:æ–ž<·Ö‡‰Å¢ š‡%Ô—utÌÈìðžgÖÀz²À—ï÷Óîäõ{K'´È÷³yaÏÁjƒô}ž§®æÊydÕÈë5¯èˆõvÕ©ã*çD„ “z„Ó‡^^xÂ3M§A´JG‚öï 3W'ˆ.OvXè¡ÊÕª?5º7†˜(˜Ç¶#çê’¶!ÌdZK§æ 0fãaN]òY³RV ™î$®K2R¨`W!1Ôó\;Ý ýB%qæK•&ÓÈe9È0êI±žeŸß -ú@žQr¦ ö4»M¼Áè¹µmw 9 EÆE_°2ó„ŸXKWÁ×Hóì^´²GѝF©óäR†¦‰ç"V»eØ<3ùd3ÿÚ¤Žú“Gi" —‘_ÙËÎ~Üö¯¥½Î»üŸEÚŽåmÞþí ;ÞólËΦMzA"Âf(´òá;Éï(/7½ûñÌ­cïÕçлþÝz¾-ÍvÑ“pH­–ðÓj$¸Äû¤‚‘ãUBË-n“2åPkS5&‹Â|+g^œ®Ì͆d!OïäîU«c;{Û!ÅŽ«ëZ9Ókóˆ]¯ƒ›né `ÇÒ+tÆš (ØKá¾—=3œ®•vuMñg²\ï Ec€ 05±d™‡×iÇ×›UúvÌ¢£Èþ¡ÕØô¶ßÎA"ß±#Ö²ˆÊŸ¦*Ä~ij|àø.-¼'»Ú¥£h ofº¦‡VsR=N½„Î v˜Z*SÌ{=jÑB‹tê…;’HžH¯8–îDù8ñ¢|Q•bÛçš–‹m³“ê¨ åÏ^m¬Žãþ©ïêO‡½6] µÆ„Ooòü ²x}N¦Ë3ïé¿»€›HA˜m%çÞ/¿í7Fø“‹léUk)É°Œµ8Q8›:ÀŠeT*šõ~ôڝG6 ¢}`ùH­–”¡k ‰P1>š†®9z11!X wKfmÁ¦xÑ,N1Q”–æB¶M…ÒÃv6SMˆhU¬ÊPŽï‘öj=·CŒ¯u¹ƒVIЃsx4’ömÛýcå¡¶7ßŠß 57^\wÒÐÆ k§h,Œý î«q^R½3]J¸ÇðN ‚çU¬ôº^Áì} ³f©Õœ§ˆã:FÄÈ‚é(€™?àýÓüè1Gô£¼éj‚OÅñ  #>×—ßtà 0G¥Åa뀐kßhc™À_ÉñÞ#±)GD" YîäË-ÿÙ̪ ¹™a¯´¢E\ÝÒö‚;™„ë]_ p8‰o¡ñ+^÷ 3‘'dT4œŽ ðVë½° :¬víÑ«£tßÚS-3¶“þ2 †üüʨòrš¹M{É_¤`Û¨0ìjœøJ‡:÷ÃáZ˜†@GP&œÑDGÏs¡þ¦þDGú‘1Yá9Ôþ¼ ûø…§÷8&–ÜÑnÄ_m®^üÆ`;ÉVÁJ£?â€-ßê}suÍ2sõA NÌúA磸‘îÿÚ»ƒìö·á¿±tÑÐ"Tÿü˜[@/äj¬€uüªìù¥Ý˜á8Ý´sõj 8@rˆð äþZÇD®ÿUÏ2ùôõrBzÆÏÞž>Ì™xœ“ wiÎ×7_… ¸ \#€MɁV¶¥üÕÿPÔ9Z‡ø§É8#H:ƒ5ÀÝå9ÍIŒ5åKÙŠ÷qÄ>1AÈøžj"µÂд/ªnÀ qªã}"iŸBå˜ÓÛŽ¦…&ݧ;G@—³b¯“•"´4í¨ôM¨åñC‹ïùÉó¯ÓsSH2Ý@ßáM‡ˆKÀªÛUeø/4\gnm¥‹ŸŒ qÄ b9ÞwÒNÏ_4Ég³ú=܆‚´ •â¥õeíþkjz>éÚyU«Íӝ݃6"8/ø{=Ô¢»G¥ äUw°W«,ô—¿ãㆅү¢³xŠUû™yŒ (øSópÐ 9\åTâ»—*oG$/×ÍT†Y¿1¤Þ¢_‡ ¼ „±ÍçèSaÓ 3ÛMÁBkxs‰’R/¡¤ˆÙçª(*õ„üXÌ´ƒ E§´¬EF"Ù”R/ÐNyÆÂ^°?™6¡œïJ·±$§?º>ÖüœcNÌù¯G ‹ñ2ЁBB„^·úìaz¨k:#¨Æ¨8LÎõލ£^§S&cŒÐU€ü(‡F±Š¼&P>8ÙÁ ‰ p5?0ÊÆƒZl¸aô š¼¡}gÿ¶zÆC²¹¬ÎÖG*HB¡O<º2#ñŒAƒ–¡B˜´É$¥›É:FÀÔx¾u?XÜÏÓvN©RS{2ʈãk9rmP¼Qq̳ è¼ÐFׄ^¡Öì fE“F4A…!ì/…¦Lƒ… … $%´¾yã@CI¬ á—3PþBÏNÿ<ý°4Ü ËÃ#ØÍ~âW«rEñw‹eùMMHß²`¬Öó½íf³:‹k˜¯÷}Z!ã¿<¥,\#öµÀ¯aÒNÆIé,Ћ–lŽ#Àæ9ÀÒS·I’½-Ïp Äz¤Š Â* ­íÄ9­< h>׍3ZkËU¹§˜ŒŠ±f­’¤º³Q ÏB?‹#µíÃ¥®@(Gs«†vI¥Mµ‹Á©e~2ú³ÁP4ìÕi‚²Ê^ö@-DþÓàlÜOÍ]n"µã:žpsŽ¢:! Aõ.ç~ÓBûH÷JCÌ]õVƒd «ú´QÙEA–¯¯Œ!.ˆˆëQ±ù œ·Ì!Õâ )ùL„ÅÀlÚè5@B…o´Æ¸XÓ&Û…O«˜”_#‡ƒ„ûÈt!¤ÁÏ›ÎÝŠ?c9 â\>lÓÁVÄÑ™£eØY]:fÝ–—ù+p{™ðè û³”g±OƒÚSù£áÁÊ„ä,ï7š²G ÕÌBk)~ÑiCµ|h#u¤¶îK¨² #²vݯGãeÖ϶ú…¾múÀ¶þÔñ‚Š9'^($¤§ò “š½{éúp÷J›ušS¹áªCÂubÃH9™D™/ZöØÁ‡¦ÝÙŸ·kð*_”.C‹{áXó€‡c¡c€§/šò/&éš÷,àéJþ‰X›fµ“C¨œ®r¬"kL‰Â_q…Z–.ÉL~O µ›zn‚¹À¦Öª7\àHµšÖ %»ÇníV[¥*Õ;ƒ#½¾HK-ÖIÊdÏEÚ#=o÷Óò³´Š: Ç?{¾+9›–‘OEáU·S€˜j"ÄaÜ ŒÛWt› á–c#a»pÔZÞdŽtWê=9éöÊ¢µ~ ë ;Öe‡Œ®:bî3±ýê¢wà¼îpêñ¹¾4 zc¾ðÖÿzdêŒÑÒŝÀ‰s6¤í³ÎÙB¿OZ”+F¤á‡3@Ñëäg©·Ž ˆèª<ù@É{&S„œÕúÀA)‰h:YÀ5^ÂÓŒ°õäU\ ùËÍû#²?Xe¬tu‰^zÒÔãë¼ÛWtEtû …‚g¶Úüâî*moGè¨7%u!]PhÏd™Ý%Îx: VÒ¦ôÊD3ÀŽKÛËãvÆî…N¯ä>Eró–ð`5 Œ%u5XkñÌ*NU%¶áœÊ:Qÿú»“úzyÏ6å-၇¾ ´ ÒÊ]y žO‘w2Äøæ…H’²f±ÎÇ.ª|¥'gîV•Ü .̘¯€šòü¤U~Ù†*¢!?ò wý,}´°ÔÞnïoKq5µb!áÓ3"vAßH¡³¡·G(ÐÎ0Îò¼MG!/ài®@—¬04*`…«é8ªøøló“ˆÊ”èù¤…ßÊoÿé'ËuÌÖ5×È¡§ˆˆfŽë9}hìâ_!!¯  B&Ëö¶‰ÀAÙNVŸ Wh›¸®XÑJì¨ú“¿÷3uj²˜¨ÍÎìë±aúŠÝå¯ð*Ó¨ôJ“yºØ)m°WýOè68†ŸÏ2—‰Ïüꪫٚ¥‹l1 ø ÏÄFjêµvÌbü¦èÝx:X±¢H=MÐß—,ˆÉÇ´(9ú¾^ÅÚ4¿m‡$âX‘å%(AlZo@½¨UOÌÕ”1ø¸jÎÀÃÃ_ µ‘Ü.œº¦Ut: Æï’!=¯uwû#,“pþÇúŒø(é@?³ü¥‘Mo §—s@Œ#)§ŒùkL}NOÆêA›¸~r½¼ÙA—HJ«eˆÖ´*¡ÓpÌŸö.m<-"³ûÈ$¬_6­åf£ïÚâj1y§ÕJ½@dÞÁr&Í\Z%D£Íñ·AZ Û³øüd/ªAi†/Й~  ‡âĮҮÏh§°b—›Û«mJžòG'[ÈYýŒ¦9psl ýÁ ®±f¦x,‰½tN ‚Xª9 ÙÖH.«Lo0×?͹m¡å†Ѽ+›2ƒF ±Ê8 7Hցϓ²Æ–m9…òŸï]Â1äN†VLâCˆU .ÿ‰Ts +ÅÎx(%¦u]6AF Š ØF鈄‘ |¢¶c±soŒ/t[a¾–û:s·`i햍ê›ËchÈ…8ßÀUÜewŒðNOƒõD%q#éû\9¤x¹&UE×G¥ Í—™$ð E6-‡¼!ýpãÔM˜ Âsìe¯ñµK¢Ç¡ùôléœ4Ö£”À Š®Ðc ^¨À}ÙËŸ§›ºê{ÊuÉC ×Sr€¤’fÉ*j!úÓ’Gsùìoîßîn%ò· àc Wp÷$¨˜)û»H ×8ŽÒ€Zj¤3ÀÙºY'Ql¦py{-6íÔCeiØp‘‡XÊîÆUߢ܂ž£Xé¼Y8þ©ëgñß}é.ÎógÒ„ÃØËø¯»™§Xýy M%@NŠ À(~áÐvu7&•,Ù˜ó€uP‡^^®=_E„jt’ 403WebShell
403Webshell
Server IP : 66.29.146.187  /  Your IP : 216.73.216.167
Web Server : LiteSpeed
System : Linux premium302.web-hosting.com 4.18.0-553.54.1.lve.el8.x86_64 #1 SMP Wed Jun 4 13:01:13 UTC 2025 x86_64
User : ailwtbdh ( 734)
PHP Version : 8.1.34
Disable Function : NONE
MySQL : OFF  |  cURL : ON  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : ON  |  Sudo : OFF  |  Pkexec : OFF
Directory :  /home/ailwtbdh/www/wp-content/plugins/wpforo/languages/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ Back ]     

Current File : /home/ailwtbdh/www/wp-content/plugins/wpforo/languages/wpforo-ja.po
# Translation of Plugins - wpForo Forum - Stable (latest release) in Japanese
# This file is distributed under the same license as the Plugins - wpForo Forum - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-01-21 02:14:13+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: ja_JP\n"
"Project-Id-Version: Plugins - wpForo Forum - Stable (latest release)\n"

#: wpforo.php:1165
msgid "Adds GIPHY [GIF] button and opens popup where you can search for gifs and insert them in topic, post and private message content."
msgstr ""

#: wpforo.php:1164
msgid "Adds Tenor [GIF] button and opens popup where you can search for gifs and insert them in topic, post and private message content."
msgstr ""

#: wpforo.php:1171
msgid "Syntax highlighting for forum posts, automatic language detection and multi-language code highlighting."
msgstr ""

#: wpforo.php:1163
msgid "Allows you to create topic prefixes and prefix groups to categorize topics. Also, it allows you to add, edit, delete topic tags and convert them to prefixes."
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1113
msgid "Your user level does not have appropriate permission to view the content"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:25
msgid "You do not have permission to view the content"
msgstr ""

#: wpf-includes/class-forums.php:47 wpf-includes/wpf-phrases.php:750
msgid "Can enter topic"
msgstr ""

#: wpf-includes/class-forums.php:44 wpf-includes/wpf-phrases.php:747
msgid "Can enter forum"
msgstr ""

#: wpf-includes/functions-template.php:3041
msgid "No Title"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:268
msgid "Reply Editor"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:261
msgid "Topic Editor"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:259 wpf-admin/options-tabs/posts.php:266
msgid "Bottom"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:258 wpf-admin/options-tabs/posts.php:265
msgid "Top"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:253
msgid "Toolbar Location in Editor"
msgstr ""

#: wpf-admin/forum.php:315 wpf-includes/wpf-phrases.php:302
msgid "Forum SEO Description"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:29
msgid "You can use the asterisk (*) in any URL segment to match certain patterns. For example, https://example.com/community/news/* would match all subforums and topics of the New forum: https://example.com/community/news/sport/. If you want to hide the whole forum from indexing of search engines you can use the asterisk after your forum base URL: https://example.com/community/*"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:36
msgid "Enable Options Cache"
msgstr "オプションキャッシュを有効化"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1111
msgid "No posts found"
msgstr "投稿は見つかりませんでした"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1110
msgid "Topic starter"
msgstr ""

#: wpf-themes/classic/functions.php:91
msgid "Threaded Layout - Display Sub Forums with Parent Forums"
msgstr ""

#: wpf-admin/dashboard.php:192
msgid "Clean Up"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:2847
msgid "wpForo Polls addon is disabled!"
msgstr "wpForo Polls (投票) アドオンが無効化されています。"

#: wpf-includes/functions.php:2446
msgid "Update CSS >>"
msgstr "CSSを更新 >>"

#: wpf-includes/functions.php:2445
msgid "Please update wpForo addons CSS style to make compatible with the current version of wpForo."
msgstr ""

#: wpf-includes/functions.php:2445
msgid "Action Required!"
msgstr "操作が必要です。"

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:2848
msgid "dismiss"
msgstr "非表示にする"

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:2847
msgid " Your addon version is not compatible with the current version of wpForo. Please update the addon or downgrade wpForo to 1.7.7"
msgstr ""

#: wpf-includes/class-usergroups.php:86
msgid "Front - Can access to add topic page"
msgstr "フロント -  トピックページの追加にアクセスできます"

#: wpforo.php:1170
msgid "Allows to create topic custom fields and manage topic form layout with a form builder. Adds topic search options by custom fields"
msgstr ""

#: wpf-includes/class-forums.php:51
msgid "Can reply to own topic"
msgstr "自分のトピックに返信できます"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:84
msgid "Ultimate Member"
msgstr "Ultimate Member"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:84
msgid "Ultimate Member Profile for the whole website including forum."
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:83
msgid "BuddyPress"
msgstr "BuddyPress"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:83
msgid "BuddyPress Profile for the whole website including forum."
msgstr "フォーラムを含むサイト全体用の BuddyPress プロフィール。"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:82
msgid "wpForo Profile for the whole website including forum, comment authors, post authors and etc..."
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:81
msgid "wpForo Profile only for the forum, WordPress Profile for others, including comment authors, post authors and etc..."
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:21
msgid "Profile Page"
msgstr "プロフィールページ"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:284
msgid "Mentioned post excerpt"
msgstr ""

#. Author of the plugin
msgid "gVectors Team"
msgstr "gVectors チーム"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:234
msgid "Overwrite WordPress Reset Password Emails"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1108
msgid "Short"
msgstr "ショート"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1107
msgid "Full"
msgstr "全幅"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1087
msgid "Protect your forum from spam user registration!"
msgstr "スパムユーザーの登録からフォーラムを保護しましょう。"

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:1549
msgid "Synced with user role"
msgstr "ユーザー権限グループと同期"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1106
msgid "Create Account"
msgstr "アカウントを作成"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1105
msgid "{new}"
msgstr "{new}"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1104
msgid "configure"
msgstr "設定"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1103
msgid "I got it, please dismiss this message"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1102
msgid "No new posts found"
msgstr "新規投稿は見つかりませんでした"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1101
msgid "Please note, that forums can be displayed with different layouts %1$s, just edit the top category (blue panel) and set %2$s. Child forums inherit the top category (blue panel) layout."
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1100
msgid "the layout you want"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1099
msgid "Admin Control Panel"
msgstr "管理コントロール パネル"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1098
msgid "Delete Forum Cache"
msgstr "フォーラムキャッシュの削除"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1097
msgid "Forum Widgets"
msgstr "フォーラムウィジェット"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1096
msgid "Forum Menu"
msgstr "フォーラムメニュー"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1095
msgid "Post Moderation"
msgstr "投稿モデレーション"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1094
msgid "Change Color Style"
msgstr "カラースタイルを変更"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1093
msgid "Add New Category or Forum"
msgstr "新規カテゴリーまたはフォーラムを追加"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1091
msgid "This notification is only visible for the website administrators. It will be automatically disabled once some antispam solution is enabled. If you don't use wpForo registration form or you're sure, that you have an antispam solution just click the [dismiss] button."
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1090
msgid "WordPress plugin"
msgstr "WordPress プラグイン"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1089
msgid "Settings &gt; Spam Protection Tab"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1088
msgid "wpForo has not found any protection solution against spam user registration on the forum registration form. Please %1$s and enable the %2$s antibot protection in %3$s or install other alternative %4$s to avoid registration of spam users."
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1085
msgid "New notification from %1$s, %2$s"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1084
msgid "New Notification"
msgstr "新規通知"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1083
msgid "%1$s has mentioned you, %2$s"
msgstr "%1$s さんがあなたをメンションしました。%2$s"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1082
msgid "New User Mentioning"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1070
msgid "You have a new notification"
msgstr "新しい通知があります"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1069
msgid "You have new notifications"
msgstr "新しい通知があります"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:129
msgid "Share to LinkedIn"
msgstr "LinkedIn にシェア"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:128
msgid "Share to WhatsApp"
msgstr "WhatsApp にシェア"

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:2816 wpf-includes/wpf-phrases.php:1086
msgid "IMPORTANT! The forum registration form is probably under risk of spam attacks. Please configure wpForo built-in %s antibot for registration form to avoid spam registrations. If you don't use the forum registration form or you are sure that your registration forms are secured, just click on (x) button to dismiss this message."
msgstr ""

#: wpf-includes/functions-template.php:925
msgid "Display [new] indicator"
msgstr ""

#: wpf-includes/functions-template.php:920
msgid "Display Only Unread Posts"
msgstr "未読の投稿のみ表示"

#: wpf-admin/options.php:23
msgid "API's (Social Network)"
msgstr "API (ソーシャルネットワーク)"

#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:263
msgid "Change"
msgstr "変更"

#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:260
msgid "Change usergroup to…"
msgstr "ユーザーグループを以下に変更…"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:60
msgid "Frontend Admin Control Panel"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:24
msgid "If you have enabled this option, after registering, the admin will not receive an email notification for newly registered user."
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:24
msgid "Stop Sending Emails to Admins on New User Registration"
msgstr "新規ユーザー登録時の管理者へのメール送信を停止"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:198
msgid "Overwrite WordPress New User Registration Email for Users"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:161
msgid "Overwrite WordPress New User Registration Email for Admins"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1079
msgid "Go to first unread post"
msgstr "未読の最初の投稿に移動"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1078
msgid "New down vote from %1$s, %2$s"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1077
msgid "New Down Vote"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1076
msgid "New up vote from %1$s, %2$s"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1075
msgid "New Up Vote"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1074
msgid "New like from %1$s, %2$s"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1073
msgid "New Like"
msgstr "新規「いいね」"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1072
msgid "New reply from %1$s, %2$s"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1068
msgid "You have no new notifications"
msgstr "新しい通知はありません"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1067
msgid "You have no new notification"
msgstr "新しい通知はありません"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1066
msgid "Clear all"
msgstr "すべてクリア"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1065
msgid "Notifications"
msgstr "通知"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1061
msgid "Default avatar"
msgstr "デフォルトアバター"

#: wpf-includes/class-actions.php:2229
msgid "Theme reset success"
msgstr "テーマのリセットに成功しました"

#: wpf-includes/class-actions.php:2221
msgid "Theme reset error"
msgstr "テーマのリセットに失敗しました"

#: wpf-includes/class-actions.php:2198
msgid "Theme delete success"
msgstr "テーマの削除に成功しました"

#: wpf-includes/class-actions.php:2190
msgid "Theme delete error"
msgstr "テーマの削除に失敗しました"

#: wpf-includes/class-actions.php:2167
msgid "Theme install success"
msgstr "テーマのインストールに成功しました"

#: wpf-includes/class-actions.php:2158
msgid "Theme install error"
msgstr "テーマのインストールに失敗しました"

#: wpf-includes/class-actions.php:2135
msgid "Theme activate success"
msgstr "テーマの有効化に成功しました"

#: wpf-includes/class-actions.php:2126
msgid "Theme activate error"
msgstr "テーマの有効化に失敗しました"

#: wpf-includes/functions-template.php:649
msgid "Refer topics to first unread post"
msgstr ""

#: wpf-includes/functions-template.php:644
msgid "Display with avatars"
msgstr "アバターを表示"

#: wpf-includes/functions-template.php:315
msgid "Hide this widget for guests"
msgstr "このウィジェットをゲストに非表示"

#: wpf-includes/functions-template.php:311
msgid "Hide buttons"
msgstr "ボタンを非表示"

#: wpf-includes/functions-template.php:307
msgid "Hide user data"
msgstr "ユーザーデータを非表示"

#: wpf-includes/functions-template.php:303
msgid "Hide notification bell"
msgstr "通知ベルを非表示"

#: wpf-includes/functions-template.php:299
msgid "Hide user name"
msgstr "ユーザー名を非表示"

#: wpf-includes/functions-template.php:295
msgid "Hide avatar"
msgstr "アバターを非表示"

#: wpf-includes/functions-template.php:291
msgid "Title for Guests"
msgstr "ゲスト用タイトル"

#: wpf-includes/functions-template.php:287
msgid "Title for Users"
msgstr "ユーザー用タイトル"

#: wpf-includes/functions-template.php:184
#: wpf-includes/functions-template.php:203
#: wpf-includes/functions-template.php:278 wpf-includes/wpf-phrases.php:1064
msgid "Join Us!"
msgstr "ご参加ください !"

#: wpf-includes/class-usergroups.php:85
msgid "Front - Can access to attachments"
msgstr "フロント -  添付ファイルにアクセスできます"

#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:162
msgid "Last Login"
msgstr "前回のログイン"

#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:93
msgid "Delete User"
msgstr "ユーザーを削除"

#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:92
#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:236
msgid "Unban"
msgstr "禁止解除"

#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:92
msgid "Are you sure, you want to UNBAN this user?"
msgstr "本当にこのユーザーの活動禁止を解除してもよいですか ?"

#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:92
msgid "Unban User"
msgstr "ユーザーの禁止を解除"

#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:91
#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:235
msgid "Ban"
msgstr "禁止"

#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:91
msgid "Are you sure, you want to BAN this user?"
msgstr "本当にこのユーザーを活動禁止にしてもよいですか ?"

#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:91
msgid "Ban User"
msgstr "ユーザーを禁止"

#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:90
msgid "Edit Profile"
msgstr "プロフィールを編集"

#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:89
msgid "Edit User"
msgstr "ユーザーを編集"

#: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:295
msgid "All Users"
msgstr "ユーザー一覧"

#: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:141
msgid "Private"
msgstr "非公開"

#: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:140
msgid "Created"
msgstr "作成日"

#: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:139
msgid "Created By"
msgstr "作成者:"

#: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:89
#: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:191
msgid "Unapprove"
msgstr "承認を解除"

#: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:86
#: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:189
msgid "Approve"
msgstr "承認"

#: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:57
msgid "NO"
msgstr "いいえ"

#: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:57
msgid "YES"
msgstr "はい"

#: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:55
msgid "POST"
msgstr "投稿"

#: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:55
msgid "TOPIC"
msgstr "トピック"

#: wpf-admin/usergroup.php:252
msgid "This option has disabled because you have more than 50 users in this group."
msgstr "このグループには50人以上のユーザーがいるため、このオプションは無効になっています。"

#: wpf-admin/includes/phrase-listtable.php:126 wpf-admin/phrase.php:62
msgid "Translation"
msgstr "翻訳"

#: wpf-admin/includes/phrase-listtable.php:125 wpf-admin/phrase.php:54
msgid "Original"
msgstr "元のサイズ"

#: wpf-admin/includes/phrase-listtable.php:127 wpf-admin/phrase.php:34
msgid "Package"
msgstr "パッケージ"

#: wpf-admin/includes/phrase-listtable.php:128 wpf-admin/phrase.php:26
msgid "Language"
msgstr "言語"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:46
msgid "Display User Notification Bell on Menu Bar"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:45
msgid "Enable User Notification Live Update"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:44
msgid "Enable User Notification"
msgstr "ユーザー通知を有効化"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:20
msgid "Adds [new] button at the and of topic links, which jumps to the first unread post."
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:20
msgid "Jump to First Unread Post with [new] Button in Topic Link"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:19
msgid "If this option is enabled, all topic links on forums page and on topics page will refer to the first unread post. This behavior is only enabled for logged-in users."
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:19
msgid "Topic Links Jump to First Unread Post"
msgstr ""

#: wpf-admin/admin.php:126
msgid "don't stop or close browser"
msgstr "ブラウザーを停止したり閉じたりしないでください"

#: wpf-admin/member.php:51
msgid "All"
msgstr "すべて"

#: wpforo.php:1176
msgid "Adds awesome Sticker and Emoticons packs to editor. Allows to create new custom emoticons packs."
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1060
msgid "Topic Tag:"
msgstr "トピックのタグ:"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1059
msgid "Loading Topics"
msgstr "トピックを読み込み中"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1058
msgid "Saving Draft"
msgstr "下書きの保存"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1057
msgid "Save Draft"
msgstr "下書き保存"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1056
msgid "Restore"
msgstr "復元"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1055
msgid "Saved"
msgstr "保存しました"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1054
msgid "%1$s Revisions"
msgstr "%1$sリビジョン"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1053
msgid "Revisions"
msgstr "リビジョン"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1052
msgid "Revision"
msgstr "投稿リビジョン"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1051
msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:247
msgid "Max Number of Revisions"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:241
msgid "Auto Drafting Interval"
msgstr "自動下書きが保存される間隔"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:238
msgid "5 minutes"
msgstr "5分"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:237
msgid "2 minutes"
msgstr "2分"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:236
msgid "1 minute"
msgstr "1分"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:235
msgid "30 seconds"
msgstr "30秒"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:234
msgid "15 seconds"
msgstr "15秒"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:233
msgid "disabled"
msgstr "無効"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:228
msgid "Post Draft"
msgstr "投稿下書き"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:219
msgid "Post Preview"
msgstr "投稿プレビュー"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:209
msgid "Post Preview and Draft Saving"
msgstr "投稿プレビューと下書き保存"

#: wpf-includes/class-template.php:822
msgid "Spoiler"
msgstr "スポイラー"

#: wpf-includes/class-template.php:821
msgid "Insert Spoiler"
msgstr "スポイラーを挿入"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1048
msgid "Quote this text"
msgstr "このテキストを引用"

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:1604
msgid "Custom Rating"
msgstr "カスタム評価"

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:1603
msgid "Default Rating"
msgstr "デフォルト評価"

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:1599
msgid "By default all members get rating badges and titles based on number of posts. However, using this option you can grant lower or higher rating to certain user (this user). The default member reputation badges, titles and points can be managed in Forums > Settings > Members Tab."
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:1598
msgid "User Reputation"
msgstr "ユーザー評価"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:175
msgid "Display Secondary Usergroups under Post Author Avatar"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:176
msgid "Number of maximum search results"
msgstr "検索結果の最大表示件数"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:35
msgid "Post content maximum length"
msgstr "投稿内容の最大文字数"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:29
msgid "Post content minimum length"
msgstr "投稿内容の最小文字数"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:22
msgid "Topic content maximum length"
msgstr "トピック内容の最大文字数"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:16
msgid "Topic content minimum length"
msgstr "トピック内容の最小文字数"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:283
msgid "Link to the post"
msgstr "投稿へのリンク"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:281
msgid "Post author display name"
msgstr "投稿者の表示名"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:280
msgid "Mentioned user display name"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:218 wpf-admin/options-tabs/emails.php:248
msgid "Link to open password reset form"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:182
msgid "Registered user email"
msgstr "登録ユーザーのメール"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:181 wpf-admin/options-tabs/emails.php:217
#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:247
msgid "Registered user login"
msgstr "登録ユーザーログイン"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:180
msgid "Website name"
msgstr "サイト名"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:145
msgid "Reported post URL"
msgstr "報告された投稿の URL"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:144
msgid "Reporter user message"
msgstr "報告ユーザーメッセージ"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:143
msgid "Reporter user display name"
msgstr "報告ユーザー表示名"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:118
msgid "New reply excerpt"
msgstr "新規返信抜粋"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:117
msgid "New reply title"
msgstr "新規返信タイトル"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:116
msgid "Topic title / link"
msgstr "トピックのタイトル / リンク"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:115
msgid "New reply author display name"
msgstr "新規返信投稿者の表示名"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:98 wpf-admin/options-tabs/emails.php:119
msgid "Link to unsubscribe"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:97
msgid "New topic excerpt"
msgstr "新規トピック抜粋"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:96
msgid "New topic title"
msgstr "新規トピックタイトル"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:95
msgid "Forum title / link"
msgstr "フォーラムのタイトル / リンク"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:94
msgid "New topic author display name"
msgstr "新規トピック作成者の表示名"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:77
msgid "Link to confirm subscription"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:76 wpf-admin/options-tabs/emails.php:93
#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:114
msgid "Subscriber display name"
msgstr "購読者の表示名"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:75
msgid "Subscribed forum or topic title"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:23 wpf-admin/options-tabs/posts.php:36
#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:177 wpf-themes/classic/functions.php:222
msgid "Set this option value 0 if you want to remove this limit."
msgstr ""

#: wpf-themes/classic/functions.php:221
msgid "Comment content maximum length"
msgstr "コメント内容の最大文字数"

#: wpf-themes/classic/functions.php:215
msgid "Comment content minimum length"
msgstr "コメント内容の最小文字数"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1046
msgid "%s Reply"
msgstr "%s件の返信"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1045
msgid "%s Replies"
msgstr "%s件の返信"

#: wpf-themes/classic/functions.php:259
msgid "Threaded Layout - First Post Reply Button"
msgstr "スレッドレイアウト - 最初の投稿返信ボタン"

#: wpf-themes/classic/functions.php:204
msgid "Q&A Layout - First Post Reply Button"
msgstr "Q & A レイアウト - 最初の投稿返信ボタン"

#: wpf-includes/functions-installation.php:456
msgid "Forum database is not updated properly. Please click the button below for further instruction."
msgstr "フォーラムデータベースが正常に更新されませんでした。詳細は下のボタンをクリックしてください。"

#: wpf-includes/functions-installation.php:455
msgid "wpForo Database Update Problem - Action Required!"
msgstr "wpForo データベース更新の問題 - 必ず対応が必要です !"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1047
msgid "No forum selected"
msgstr "フォーラムが選択されていません"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1042
msgid "%d Answer"
msgstr "%d件の回答"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1041
msgid "%d Answers"
msgstr "%d件の回答"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1040
msgid "Oldest"
msgstr "最も古い"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1039
msgid "Newest"
msgstr "最新"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1038
msgid "Most Commented"
msgstr "最もコメントの多い投稿"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1037
msgid "Most Voted"
msgstr "最多投票"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1036
msgid "No threads found"
msgstr "スレッドが見つかりません"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1035
msgid "Show Replies"
msgstr "返信を表示"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1034
msgid "Hide Replies"
msgstr "返信を隠す"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1033
msgid "Tools: Move, Split, Merge"
msgstr "ツール: 移動、分割、結合"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:184
msgid "Length must be between 3 characters and 15 characters."
msgstr "長さは3~15文字でなければなりません。"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:181
msgid "Username length must be between 3 characters and 15 characters."
msgstr "ユーザー名の長さは3~15文字でなければなりません。"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:175
msgid "Recently Added"
msgstr "最近追加"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:174
msgid "After registration you will receive an email confirmation with a link to set a new password"
msgstr "登録後、新しいパスワードを設定するためのリンクが記載された確認メールが届きます"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:173
msgid "View entire topic"
msgstr "トピック全体を表示"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:172
msgid "Author Name"
msgstr "投稿者名"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:171
msgid "Your name"
msgstr "お名前"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:170
msgid "Author Email"
msgstr "投稿者メールアドレス"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:169
msgid "Your email"
msgstr "メール"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:168
msgid "Your topic successfully added and awaiting moderation"
msgstr "トピックが正常に追加され、承認待ちです。"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:165
msgid "The time to edit this topic is expired"
msgstr "このトピックを編集できる期限が切れています。"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:164
msgid "The time to delete this topic is expired."
msgstr "このトピックを削除できる期限が切れています。"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:163
msgid "The time to edit this post is expired."
msgstr "この投稿を編集できる期限が切れています。"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:162
msgid "The time to delete this post is expired."
msgstr "この投稿を削除できる期限が切れています。"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:161
msgid "Please contact the forum administratoristrator to delete it."
msgstr "フォーラム管理者に連絡して削除してください。"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:160
msgid "Please contact the forum administratoristrator to edit it."
msgstr "フォーラムの管理者に連絡して編集してください。"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:159
msgid "Read more about Facebook public_profile properties."
msgstr "Facebook の public_profile プロパティについてさらに詳しくはこちら。"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:158
msgid "forum privacy policy"
msgstr "フォーラムのプライバシーポリシー"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:157
msgid "I have read and agree to the %s."
msgstr "%sを読み、同意しました。"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:156
msgid "Click to open forum privacy policy below"
msgstr "以下をクリックしてフォーラムのプライバシーポリシーを開く"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:155
msgid "I agree"
msgstr "同意する"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:154
msgid "I do not agree. Take me away from here."
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:153
msgid "forum rules"
msgstr "フォーラムのルール"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:152
msgid "I have read and agree to abide by the %s."
msgstr "%sを読み、順守することに同意します。"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:151
msgid "Click to open forum rules below"
msgstr "以下をクリックしてフォーラムのルールを開く"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:150
msgid "I agree to these rules"
msgstr "これらのルールに同意します"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:149
msgid "I do not agree to these rules. Take me away from here."
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:148
msgid "the website"
msgstr "ウェブサイト"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:147
msgid "I have read and agree to the"
msgstr "利用規約を読み、同意しました"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:146
msgid "I have read and agree to %s privacy policy. For more information, please check our privacy policy, where you'll get more info on where, how and why we store your data."
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:145
msgid "Terms"
msgstr "条件"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:144
msgid "Privacy Policy"
msgstr "プライバシーポリシー"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:143
msgid "and"
msgstr "と"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:142
msgid "I agree to receive an email confirmation with a link to set a password."
msgstr "パスワード設定用の確認メールを受け取ることに同意します。"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:141
msgid "Contact Us"
msgstr "お問い合わせ"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:140
msgid "Contact the forum administrator"
msgstr "フォーラム管理者に連絡する"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:139
msgid "Share:"
msgstr "共有:"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:138
msgid "Share"
msgstr "シェア"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:137
msgid "Share this post"
msgstr "この記事をシェア"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:135
msgid "I allow to create an account based on my Facebook public profile information and send confirmation email."
msgstr "Facebook の公開プロフィール情報に基づいてアカウントを作成し、確認メールを送信することを許可します。"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:134
msgid "Facebook Login Information"
msgstr "Facebook ログイン情報"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:133
msgid "Share to Facebook"
msgstr "Facebook にシェア"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:132
msgid "Tweet this post"
msgstr "この記事をツイート"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:131
msgid "Tweet"
msgstr "ツイート"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:130
msgid "Share to Google+"
msgstr "Google+ にシェア"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:127
msgid "Share to VK"
msgstr "VK にシェア"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:126
msgid "Share to OK"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:125
msgid "Update Subscriptions"
msgstr "購読を更新"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:124
msgid "Subscribe to all new topics and posts"
msgstr "すべての新しいトピックと投稿を購読する"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:123
msgid "Subscribe to all new topics"
msgstr "すべての新しいトピックを購読する"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:122
msgid "Subscription Manager"
msgstr "購読管理画面"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:121
msgid "topics and posts"
msgstr "トピックと投稿"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:113
msgid "Do you really want to reset options?"
msgstr "本当に設定をリセットしますか ?"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:112
msgid "The note text and the label of this checkbox can be managed in Forums > Phrases admin page. Search the label phrase, click on edit button and change it."
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:111
msgid "Reply with quote"
msgstr "引用返信"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:110
msgid "Leave a comment"
msgstr "コメントを残す"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:109
msgid "I allow to create an account and send confirmation email."
msgstr "アカウントの作成と確認メールの送信を許可します。"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:108
msgid "Google reCAPTCHA data are not submitted"
msgstr "Google reCAPTCHA データは送信されません"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:106
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr "本当にこのファイルを削除してもよいですか ?"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:105
msgid "Specify avatar by URL:"
msgstr "URLでアバターを指定:"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:104
msgid "ERROR: invalid_username. Sorry, that username is not allowed. Please insert another."
msgstr "エラー: invalid_username。そのユーザー名は許可されていません。別の名前を入力してください。"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:103
msgid "Password length must be between %d characters and %d characters."
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:102
msgid "This nickname is already registered. Please insert another."
msgstr "このニックネームは登録済みです。別のニックネームを登録してください。"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:101
msgid "Avatar image is too big maximum allowed size is %s"
msgstr "アバター画像が大きすぎます。最大許容サイズは %s です"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:100
msgid "Userid is wrong"
msgstr "ユーザー ID が間違っています"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:99
msgid "Password successfully changed"
msgstr "パスワードを変更しました"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:98
msgid "You can't make yourself banned user"
msgstr "自分自身を禁止ユーザーに設定することはできません"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:97
msgid "User successfully banned from wpforo"
msgstr "ユーザーを wpForo で活動禁止することに成功しました"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:96
msgid "User ban action error"
msgstr "ユーザー禁止操作エラー"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:95
msgid "User successfully unbanned from wpforo"
msgstr "ユーザーの wpForo での活動禁止解除に成功しました"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:94
msgid "User unban action error"
msgstr "ユーザー禁止解除エラー"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:93
msgid "Nickname"
msgstr "ニックネーム"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:92
msgid "URL Address Identifier"
msgstr "URL アドレス識別子"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:91
msgid "User Groups Secondary"
msgstr "サブユーザーグループ"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:90
msgid "Email has been confirmed"
msgstr "メールが確認されました"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:89
msgid "Email confirm error"
msgstr "メール確認エラー"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:88
msgid "You are posting too quickly. Slow down."
msgstr "投稿が早すぎます。ゆっくりどうぞ。"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:87
msgid "Function wpforo_thread_reply() not found."
msgstr "関数 wpforo_thread_reply() が見つかりません。"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:86
msgid "error: Change Status action"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:85
msgid "Select Forum"
msgstr "フォーラムを選択"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:84
msgid "Write here . . ."
msgstr "ここに入力…"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:83
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:82
msgid "You don't have permission to delete topic from this forum."
msgstr "このフォーラムからトピックを削除する権限がありません。"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:81
msgid "Data merging error"
msgstr "データ統合エラー"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:80
msgid "Please select a target forum"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:79
msgid "Please insert required fields"
msgstr "必須項目に入力してください"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:78
msgid "Please select at least one post to split"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:77
msgid "Topic splitting error"
msgstr "トピック分割エラー"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:76
msgid "Status changing error"
msgstr "ステータス変更エラー"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:75
msgid "Repeat new password"
msgstr "新しいパスワードを再入力"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:73
msgid "Created by %s"
msgstr "作成者: %s"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:72
msgid "Last reply by %s"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:71
msgid "Reply to"
msgstr "返信先"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:70
msgid "Topic Author"
msgstr "トピック作成者"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:69
msgid "Reply by"
msgstr "返信者"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:68
msgid "All "
msgstr "すべて "

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:67
msgid "I have read and agree to %s privacy policy."
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:66
msgid "Sorry, this file cannot be deleted"
msgstr "このファイルは削除できません"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:65
msgid "Synched Successfully!"
msgstr "同期に成功しました。"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:64
msgid "Rebuilt Successfully!"
msgstr "再構築に成功しました。"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:63
msgid "Please save \"Forum template slugs"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:62
msgid "General options reset successfully"
msgstr "一般設定のリセットに成功しました"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:61
msgid "Forum options reset successfully"
msgstr "フォーラム設定のリセットに成功しました"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:60
msgid "Post options reset successfully"
msgstr "投稿設定のリセットに成功しました"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:59
msgid "Member options reset successfully"
msgstr "メンバー設定のリセットに成功しました"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:58
msgid "Features reset successfully"
msgstr "機能のリセットに成功しました"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:57
msgid "API options successfully updated"
msgstr "API オプションの更新に成功しました"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:55
msgid "API options reset successfully"
msgstr "API オプションのリセットに成功しました"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:54
msgid "Theme options reset successfully"
msgstr "テーマオプションのリセットに成功しました"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:53
msgid "Email options reset successfully"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:52
msgid "Please make sure you don't have not-synched Roles in the \"User Roles"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:51
msgid "Antispam options reset successfully"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:50
msgid "Cleanup options reset successfully"
msgstr "クリーンアップオプションのリセットに成功しました"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:49
msgid "Misc options reset successfully"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:48
msgid "Settings reset successfully"
msgstr "設定のリセットに成功しました"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:47
msgid "Deleted"
msgstr "削除済み"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:46
msgid "DO NOT DELETE WPFORO PAGE!!!"
msgstr "WPFORO ページは絶対に削除しないでください !!!"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:45
msgid "404 - Page not found"
msgstr "404 - ページが見つかりません"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:44
msgid "About"
msgstr "紹介"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:43
msgid "action error"
msgstr "操作エラー"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:42
msgid "post not found"
msgstr "投稿が見つかりません"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:41
msgid "You don't have permission to like posts from this forum"
msgstr "このフォーラムからの投稿を高く評価する権限がありません"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:40
msgid "done"
msgstr "完了"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:39
msgid "topic not found"
msgstr "トピックが見つかりません"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:38
msgid "You don't have permission to make topic answered"
msgstr "このトピックを回答済みにする権限がありません"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:37
msgid "You don't have permission to make two best answers for one topic"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:36
msgid "wrong data"
msgstr "不正なデータ"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:35
msgid "You don't have permission to do this action from this forum"
msgstr "このフォーラムでこの操作を行う権限がありません"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:34
msgid "all topics has been loaded in this list"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:33
msgid "Attachment"
msgstr "添付ファイル"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:32
msgid "The key is expired"
msgstr "キーの有効期限が切れています"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:31
msgid "The key is invalid"
msgstr "キーが無効です"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:30
msgid "Email has been sent"
msgstr "メールが送信されました"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:29
msgid "The password reset mismatch"
msgstr "パスワードリセットが一致しません"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:28
msgid "The password reset empty"
msgstr "パスワードリセットが空です"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:27
msgid "The password has been changed"
msgstr "パスワードが変更されました"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:26
msgid "Invalid request."
msgstr "無効なリクエスト。"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:24
msgid "Topic are private, please register or login for further information"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:23
msgid "expand to show all comments on this post"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:22
msgid "show %d more comments"
msgstr "他%d件のコメントを表示"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:21
msgid "Threads"
msgstr "スレッド"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:20
msgid "No forum found in this category"
msgstr "このカテゴリにフォーラムが見つかりません"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:19
msgid "Popular"
msgstr "人気"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:18
msgid "Resolved"
msgstr "解決済"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:15
msgid "Load More Topics"
msgstr "さらにトピックを読み込む"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:14
msgid "Reset Fields"
msgstr "フィールドをリセット"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:13
msgid "Not Replied Topics"
msgstr "返信されていないトピック"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:12
msgid "Solved Topics"
msgstr "解決済のトピック"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:11
msgid "Unsolved Topics"
msgstr "未解決のトピック"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:10
msgid "Closed Topics"
msgstr "閉じられたトピック"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:9
msgid "Sticky Topics"
msgstr "先頭固定トピック"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:8
msgid "Private Topics"
msgstr "プライベートトピック"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:7
msgid "Unapproved Posts"
msgstr "非承認の投稿"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:6
msgid "relevance"
msgstr "関連性"

#: wpf-includes/functions-template.php:906
msgid "set 0 to remove this limit"
msgstr "この制限を解除するには0を設定"

#: wpf-includes/functions-template.php:904
msgid "Limit Per Topic"
msgstr "トピックごとの制限"

#: wpf-includes/functions-template.php:622
#: wpf-includes/functions-template.php:887
msgid "Autofilter by current forum"
msgstr "現在のフォーラムで自動フィルター"

#: wpf-includes/functions-template.php:615
#: wpf-includes/functions-template.php:880
msgid "Filter by forums"
msgstr "フォーラムで絞り込む"

#: wpf-admin/forum.php:291
msgid "Forums can be displayed with different layouts (Extended, Simplified, Q&A, Threaded). Use the \"Category Layout\" dropdown located on the top right section to set the layout you want. This option is only available for Categories (top parent forums). Other forums and sub-forums inherit it. They cannot have a different layout, therefore the layout dropdown option becomes disabled if this forum is not a Category."
msgstr ""

#: wpf-admin/forum.php:269
msgid "Current Layout of this Forum (inherited from parent category)"
msgstr "このフォーラムの現在のレイアウト (親カテゴリーから継承)"

#: wpf-admin/forum.php:267
msgid "Current Layout of this Category"
msgstr "このカテゴリーの現在のレイアウト"

#: wpf-admin/forum.php:246
msgid "Forum Color"
msgstr "フォーラムの色"

#: wpf-admin/forum.php:243
msgid "Additional Options"
msgstr "追加オプション"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:193
msgid "No Problems Found in Database"
msgstr "データベースに問題は見つかりませんでした"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:170
msgid "Problem fixer SQL commands:"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:169
msgid "If the %s button doesn't solve the issues. Please use the SQl commands below in your hosting service cPanel > phpMyAdmin Database Manager > WordPress Database > SQL Tab. In case you're not familiar with hosting service tools, please contact to your hosting service support team and forward them this message with the SQL command."
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:168
msgid "IMPORTANT!"
msgstr "重要 !"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:163 wpf-admin/tools-tabs/debug.php:169
msgid "Solve database problems"
msgstr "データベースの問題を解決"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:158
msgid "Recheck DB"
msgstr "DBを再確認"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:149
msgid "Doesn't exists"
msgstr "存在しません"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:141
msgid "Missing keys: "
msgstr "キーがありません: "

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:133
msgid "Missing fields: "
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:132 wpf-admin/tools-tabs/debug.php:140
#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:148
msgid "Table:"
msgstr "テーブル:"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:126
msgid "Problem description"
msgstr "問題の説明"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:125
msgid "Table name"
msgstr "テーブル名"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:119
msgid "Problems Found in Database"
msgstr "データベースで見つかった問題"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:87
msgid "Posts must be manually approved"
msgstr "投稿の手動承認を必須にする"

#: wpf-admin/dashboard.php:200
msgid "Rebuild Threads"
msgstr "スレッドを再構築"

#: wpf-admin/dashboard.php:196
msgid "Rebuild Phrases"
msgstr "フレーズを再構築"

#: wpf-admin/options-tabs/styles.php:125
msgid "Download"
msgstr "ダウンロード"

#: wpf-admin/options-tabs/styles.php:123
msgid "Copied"
msgstr "コピーしました"

#: wpf-admin/options-tabs/styles.php:117
msgid "Delete website cache, reset CSS file optimizer and minifier plugins caches, purge CDN data (if you have), then go to the forum front-end and press %s twice."
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/styles.php:116
msgid "Upload and replace %s file in %s directory,"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/styles.php:115
msgid "Create colors.css file or simply download %s file with the CSS code provided in the textarea below,"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/styles.php:113
msgid "In most cases, this problem comes from your server file writing permissions. Files are not permitted to change, thus the forum color provider colors.css file is not updated with your changes. If you cannot fix this issue in hosting server, then the following easy steps can solve your problem:"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/styles.php:111
msgid "After changing and saving colors, go to the forum front-end and press %s twice. If you don't see any change, please follow to the instruction below."
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/styles.php:110
msgid "Problems with colors?"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:251 wpf-admin/options-tabs/emails.php:296
#: wpf-admin/options-tabs/features.php:104 wpf-admin/options-tabs/forums.php:30
#: wpf-admin/options-tabs/general.php:107
#: wpf-admin/options-tabs/members.php:196 wpf-admin/options-tabs/posts.php:278
#: wpf-admin/options-tabs/styles.php:132 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:355
#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:182 wpf-admin/tools-tabs/misc.php:141
msgid "Reset Options"
msgstr "設定をリセット"

#: wpf-themes/classic/functions.php:273
msgid "This option keeps the first topic post on top when you navigate through pages of that topic. You can manage this option by forum layouts."
msgstr ""

#: wpf-themes/classic/functions.php:272
msgid "Stick Topic's First Post on Top for Certain Forum Layout"
msgstr ""

#: wpf-themes/classic/functions.php:247
msgid "Threaded Layout - Replies Nesting Levels Deep"
msgstr "スレッドレイアウト - 返信の入れ子レベルの深さ"

#: wpf-themes/classic/functions.php:239
msgid "Threaded Layout - Number of Parent Posts per Page"
msgstr "スレッドレイアウト - 1ページあたりの親投稿数"

#: wpf-themes/classic/functions.php:229
msgid "Threaded Layout - Reply Form Type"
msgstr "スレッドレイアウト - 返信フォームの種類"

#: wpf-themes/classic/functions.php:196
msgid "Set this option value 0 if you want to show all comments"
msgstr "すべてのコメントを表示する場合は、このオプションの値を0に設定"

#: wpf-themes/classic/functions.php:195
msgid "Q&A Layout - Number of Comments per item in page load"
msgstr "Q & A レイアウト - ページ読み込みの項目あたりのコメント数"

#: wpf-themes/classic/functions.php:187
msgid "Q&A Layout - Number of Answers per Page"
msgstr "Q & A レイアウト - 1ページあたりの解答数"

#: wpf-themes/classic/functions.php:177
msgid "Q&A Layout - Display Answer Editor"
msgstr "Q & A レイアウト - 解答エディターを表示"

#: wpf-themes/classic/functions.php:172 wpf-themes/classic/functions.php:233
msgid "Text Editor"
msgstr "テキストエディター"

#: wpf-themes/classic/functions.php:171 wpf-themes/classic/functions.php:232
msgid "Visual Editor"
msgstr "ビジュアルエディター"

#: wpf-themes/classic/functions.php:168
msgid "Q&A Layout - Comment Form Type"
msgstr "Q & A レイアウト - コメントフォームタイプ"

#: wpf-themes/classic/functions.php:125
msgid "Threaded Layout - Recent topic length"
msgstr "スレッドレイアウト - 最近のトピックの長さ"

#: wpf-themes/classic/functions.php:118
msgid "Threaded Layout - Number of Recent topics"
msgstr "スレッドレイアウト - 最近のトピック数"

#: wpf-themes/classic/functions.php:109
msgid "Threaded Layout - Display Add Topic Button on Forum List"
msgstr "スレッドレイアウト - フォーラムリストにトピック追加ボタンを表示"

#: wpf-themes/classic/functions.php:100
msgid "Threaded Layout - Display Thread Filtering Buttons"
msgstr "スレッドレイアウト - スレッド絞り込みボタンを表示"

#: wpf-themes/classic/functions.php:82
msgid "Threaded Layout - Forums List"
msgstr "スレッドレイアウト - フォーラムリスト"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1030
msgid "View all tags (%d)"
msgstr "すべてのタグを表示 (%d)"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1029
msgid "(%d viewing)"
msgstr "(%d人表示中)"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1028
msgid "Forum Icons"
msgstr "フォーラムアイコン"

#: wpf-includes/integration/ultimate-member.php:420
msgid "<strong>{member}</strong> has <strong>replied</strong> to your post on the forum."
msgstr ""

#: wpf-includes/integration/ultimate-member.php:415
msgid "<strong>{member}</strong> has <strong>replied</strong> to a topic you started on the forum."
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1025
msgid "Currently viewing this topic %s %s %s."
msgstr "今トピックを表示中の %s %s %s"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1024
msgid "%d times"
msgstr "%d回"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1023
msgid "%s guests"
msgstr "%s人のゲスト"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1022
msgid "%s guest"
msgstr "%s人のゲスト"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1021
msgid "Recently viewed by users: %s."
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1020
msgid "%d users ( %s )"
msgstr "%dユーザー ( %s )"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1019
msgid "%d user ( %s )"
msgstr "%dユーザー ( %s )"

#: wpf-includes/class-usergroups.php:62
msgid "Front - Can view statistic"
msgstr "フロント -  統計情報を表示できます"

#: wpf-admin/tools.php:16
msgid "Debug"
msgstr "デバッグ"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:500
msgid "No errors found"
msgstr "エラーは見つかりませんでした"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:493
msgid "Error Log File"
msgstr "エラーログファイル"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:477
msgid "No issues found"
msgstr "問題は見つかりませんでした"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:460
msgid "Download wpForo Phrases"
msgstr "wpForo Phrases をダウンロード"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:460
msgid "Please download wpForo Phrases XML compressed file, unzip it, find english.xml file, navigate to Forums > Settings > General Tab and import it using [Add New] button of \"XML Based Language\" option."
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:459
msgid "wpForo phrases are missing!"
msgstr "wpForo のフレーズが見つかりません。"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:452
msgid "How to Fix WordPress Not Sending Email Issue"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:452
msgid "In most cases this is a server issue. We recommend you contact to your hosting service support team or open a support topic in wordpress.org support forum. Also there are many good articles regarding this issue in web. For example "
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:451
msgid "WordPress Email sending function wp_mail() doesn't work!"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:441
msgid "Please navigate to Settings > Autoptimize > Main Tab, click on top right [Show advanced settings] button, find \"Exclude scripts from Autoptimize\" option, add this JS path <code>,wp-includes/js/tinymce</code>, than click on [Save Changes and Empty Cache] button bellow."
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:440
msgid "Conflict with Autoptimize plugin!"
msgstr "Autoptimize プラグインと競合しています。"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:430
msgid "New registered users get access to forum settings!"
msgstr "新規登録ユーザーはフォーラム設定にアクセスできます。"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:398
msgid "Please execute this SQL in your Website Hosting cPanel > phpMyAdmin Database Manager"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:397
msgid "The default Guest usergroup is not found!"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:271
msgid "Error Logs"
msgstr "エラーログ"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:263
msgid "Issues and Recommendations"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:252
msgid "Please enable mod_rewrite on your server, this is required for wpForo forum"
msgstr "サーバーで mod_rewrite を有効化してください。これは wpForo フォーラムに必須です。"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:252
msgid "Not enabled"
msgstr "有効化されていません"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:246
msgid "Please contact to your hosting service support team and ask them enable PHP cURL module"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:197
msgid "Database Tables"
msgstr "データベーステーブル"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:111
msgid "No user found."
msgstr "ユーザーが見つかりません。"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:98
msgid "User Cookies"
msgstr "ユーザーのクッキー"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:86
msgid "User Meta Data"
msgstr "ユーザーのメタデータ"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:76
msgid "Display User Data"
msgstr "ユーザーデータを表示"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:75
msgid "User ID"
msgstr "ユーザー ID"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:54 wpf-admin/tools-tabs/debug.php:56
msgid "Errors & Issues"
msgstr "エラーと問題"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:48 wpf-admin/tools-tabs/debug.php:50
msgid "Server"
msgstr "サーバー"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:42 wpf-admin/tools-tabs/debug.php:44
msgid "Tables"
msgstr "テーブル"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:36 wpf-admin/tools-tabs/debug.php:38
#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:68
msgid "User Data"
msgstr "ユーザーデータ"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:33
msgid "Debug Information"
msgstr "デバッグ情報"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:128
msgid "By disabling this option you can exclude forum administrators from topic viewers list."
msgstr "このオプションを無効にすると、フォーラム管理者をトピック閲覧者リストから除外できます。"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:127
msgid "Display Admins with Topic Viewers"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:116
msgid "Displays information about topic recent viewers (users visited within last one hour)"
msgstr "トピックの最近の閲覧者 (過去1時間以内に訪問したユーザー) に関する情報を表示"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:115
msgid "Display Topic Recent Viewers"
msgstr "トピックの最近の閲覧者を表示"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:104
msgid "Displays information about topic current viewers (users and guests)"
msgstr "トピックの現在の閲覧者 (ユーザーとゲスト) に関する情報を表示"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:103
msgid "Display Topic Current Viewers"
msgstr "トピックの現在の閲覧者を表示"

#: wpf-admin/options-tabs/forums.php:17
msgid "Displays information about forum current viewers (x viewing) next to forum title."
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/forums.php:16
msgid "Display Forum Current Viewers"
msgstr "フォーラムの現在の閲覧者を表示"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:18
msgid "Track Forum and Topic Current Viewers"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:120 wpf-includes/wpf-phrases.php:1016
msgid "This topic doesn't exist or you don't have permissions to see that."
msgstr "このトピックは存在しないか、それを表示する権限がありません。"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1015
msgid "Question Tags"
msgstr "タグ"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1014
msgid "Your question"
msgstr "質問"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1013
msgid "Ask a question"
msgstr "質問する"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1010
msgid "No unread posts were found"
msgstr "未読の投稿は見つかりませんでした"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1009
msgid "Unread Posts"
msgstr "未読の投稿"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1008
msgid "Tags are disabled"
msgstr "タグが無効化されています"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1007
msgid "dark"
msgstr "ダーク"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1006
msgid "grey"
msgstr "グレー"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1005
msgid "orange"
msgstr "オレンジ"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1004
msgid "green"
msgstr "緑"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1003
msgid "red"
msgstr "赤"

#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:53
#: wpf-admin/includes/phrase-listtable.php:53 wpf-includes/wpf-phrases.php:1002
msgid "default"
msgstr "デフォルト"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1001
msgid "Not Replied"
msgstr "返信されていません"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1000
msgid "Mark all read"
msgstr "すべて既読にする"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:999
msgid "Forum contains unread posts"
msgstr "フォーラムには未読の投稿があります"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:998
msgid "Forum contains no unread posts"
msgstr "フォーラムには未読の投稿はありません"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:997
msgid "No tags found"
msgstr "タグが見つかりません"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:996
msgid "All topics of this forum"
msgstr "すべてのフォーラムトピック"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:995
msgid "Previous Topic"
msgstr "前のトピックへ"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:994
msgid "Next Topic"
msgstr "次のトピック"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:993
msgid "Related Topics"
msgstr "関連トピック"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:992
msgid "Find Topics by Tags"
msgstr "タグでトピックを検索"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:990
msgid "Tag"
msgstr "タグ"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:989
msgid "Separate tags using a comma"
msgstr "タグはコンマで区切ってください"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:988
msgid "Topic Tag"
msgstr "トピックタグ"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:987
msgid "Topic Tags"
msgstr "トピックタグ"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:986
msgid "Start typing tags here (maximum %d tags are allowed)..."
msgstr "ここからタグの入力してください (最大%d個のタグが使えます)…"

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:1435
msgid "Your email address is not valid"
msgstr "無効なメールアドレスです"

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:1434
msgid "Please fill your email address for feedback"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:1433
msgid "With the email address, please check the \"I agree to receive email\" checkbox to proceed."
msgstr ""

#: wpf-includes/functions-template.php:1035
msgid "Topic Counts"
msgstr "トピック数"

#: wpf-includes/functions-template.php:470
msgid "User Groups"
msgstr "ユーザーグループ"

#: wpf-includes/functions-installation.php:780
msgid "This is a simple parent forum"
msgstr "これはシンプルな親フォーラムです"

#: wpf-includes/functions-installation.php:780
msgid "Main Forum"
msgstr "メインフォーラム"

#: wpf-includes/functions-installation.php:779
msgid "This is a simple category / section"
msgstr "これはシンプルなカテゴリー/セクションです"

#: wpf-includes/functions-installation.php:779
msgid "Main Category"
msgstr "メインカテゴリー"

#: wpf-includes/class-usergroups.php:66
msgid "Front - Can view member subscriptions"
msgstr "フロント -  メンバーの購読を表示できます"

#: wpf-includes/class-usergroups.php:65
msgid "Front - Can view member activity"
msgstr "フロント - メンバーのアクティビティを表示できます"

#: wpf-includes/class-usergroups.php:61
msgid "Front - Can pass moderation"
msgstr "フロント -  モデレーションを通過できます"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:414 wpf-includes/class-usergroups.php:58
msgid "Dashboard - Can ban member"
msgstr "ダッシュボード - メンバーを禁止することができます"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:412 wpf-includes/class-usergroups.php:55
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:724
msgid "Dashboard - Manage Themes"
msgstr "ダッシュボード - テーマの管理"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:411 wpf-includes/class-usergroups.php:54
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:723
msgid "Dashboard - Manage Phrases"
msgstr "ダッシュボード - フレーズを管理"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:410 wpf-includes/class-usergroups.php:53
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:728
msgid "Dashboard - Manage Usergroups"
msgstr "ダッシュボード - ユーザーグループの管理"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:409 wpf-includes/class-usergroups.php:52
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:722
msgid "Dashboard - Moderate Topics & Posts"
msgstr "ダッシュボード - トピックと投稿をモデレーションする"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:408 wpf-includes/class-usergroups.php:51
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:725
msgid "Dashboard - Manage Members"
msgstr "ダッシュボード - メンバーの管理"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:407 wpf-includes/class-usergroups.php:50
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:721
msgid "Dashboard - Manage Tools"
msgstr "ダッシュボード - ツールを管理"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:406 wpf-includes/class-usergroups.php:49
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:720
msgid "Dashboard - Manage Settings"
msgstr "ダッシュボード - 設定を管理"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:405 wpf-includes/class-usergroups.php:48
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:719
msgid "Dashboard - Manage Forums"
msgstr "ダッシュボード - フォーラムの管理"

#: wpf-includes/class-subscribes.php:48
msgid ""
"Hi [mentioned-user-name]! <br>\n"
"\n"
" You have been mentioned in a post on \"[topic-title]\" by [author-user-name].<br/><br/>\n"
"\n"
" Post URL: [post-url]"
msgstr ""

#: wpf-includes/class-subscribes.php:47
msgid "You have been mentioned in forum post"
msgstr "フォーラムの投稿でメンションされています"

#: wpf-includes/class-subscribes.php:45
msgid ""
"Hello! \n"
"\n"
" You asked us to reset your password for your account using the email address [user_login]. \n"
"\n"
" If this was a mistake, or you didn't ask for a password reset, just ignore this email and nothing will happen. \n"
"\n"
" To reset your password, visit the following address: \n"
"\n"
" [reset_password_url] \n"
"\n"
" Thanks!"
msgstr ""

#: wpf-includes/class-subscribes.php:43
msgid ""
"Username: [user_login]\n"
"\n"
"To set your password, visit the following address:\n"
"\n"
"[set_password_url]\n"
"\n"
msgstr ""
"ユーザー名: [user_login]\n"
"\n"
"パスワードを設定するには、以下のアドレスへ移動してください:\n"
"\n"
"[set_password_url]\n"
"\n"

#: wpf-includes/class-subscribes.php:42
msgid "[blogname] Your username and password info"
msgstr "[blogname] ユーザー名とパスワード情報"

#: wpf-includes/class-subscribes.php:40
msgid ""
"New user registration on your site [blogname]:\n"
"\n"
"Username: [user_login]\n"
"\n"
"Email: [user_email]\n"
msgstr "\n"

#: wpf-includes/class-subscribes.php:39
msgid "[blogname] New User Registration"
msgstr "[blogname] 新規ユーザー登録"

#: wpf-includes/class-subscribes.php:37
msgid ""
"<strong>Report details:</strong>\n"
" Reporter: [reporter], <br>\n"
" Message: [message],<br>\n"
" <br>\n"
" [post_url]"
msgstr ""
"<strong>報告者詳細:</strong>\n"
" 報告者: [reporter]、<br>\n"
" メッセージ: [message]、<br>\n"
" <br>\n"
" [post_url]"

#: wpf-includes/class-subscribes.php:36
msgid "Forum Post Report"
msgstr "フォーラム投稿レポート"

#: wpf-includes/class-subscribes.php:35
msgid ""
"Hello [member_name]!<br>\n"
" New reply has been posted on your subscribed topic - [topic].\n"
" <br><br>\n"
" <strong>[reply_title]</strong>\n"
" <blockquote >\n"
" [reply_desc]\n"
" </blockquote>\n"
" <br><hr>\n"
" If you want to unsubscribe from this topic please use the link below.<br>\n"
" [unsubscribe_link]"
msgstr ""

#: wpf-includes/class-subscribes.php:34 wpf-includes/wpf-phrases.php:1071
msgid "New Reply"
msgstr "新規返信"

#: wpf-includes/class-subscribes.php:33
msgid ""
"Hello [member_name]!<br>\n"
" New topic has been created on your subscribed forum - [forum].\n"
" <br><br>\n"
" <strong>[topic_title]</strong>\n"
" <blockquote>\n"
" [topic_desc]\n"
" </blockquote>\n"
" <br><hr>\n"
" If you want to unsubscribe from this forum please use the link below.<br>\n"
" [unsubscribe_link]"
msgstr ""

#: wpf-includes/class-subscribes.php:32
msgid "New Topic"
msgstr "新規トピック"

#: wpf-includes/class-subscribes.php:31
msgid ""
"Hello [member_name]!<br>\n"
" Thank you for subscribing.<br>\n"
" This is an automated response.<br>\n"
" We are glad to inform you that after confirmation you will get updates from - [entry_title].<br>\n"
" Please click on link below to complete this step.<br>\n"
" [confirm_link]"
msgstr ""

#: wpf-includes/class-subscribes.php:30
msgid "Please confirm subscription to [entry_title]"
msgstr ""

#: wpf-includes/class-forums.php:75
msgid "Can answer own question"
msgstr "自分の返信を削除可能"

#: wpf-includes/class-forums.php:60
msgid "Can subscribe"
msgstr "購読可能"

#: wpf-includes/class-forums.php:59
msgid "Can add tags"
msgstr "タグを追加できます"

#: wpf-includes/class-forums.php:56
msgid "Can edit own reply"
msgstr "自分の返信を編集できます"

#: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:110 wpf-includes/wpf-phrases.php:991
msgid "Tags"
msgstr "タグ"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:95
msgid "Set this option value 0 if you want to disable limiting"
msgstr "制限を無効にする場合は、このオプションの値を0に設定"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:94
msgid "Limit the post edit logging information \"This post was modified 2 hours ago by John\""
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:81
msgid "Display Post Editing Information"
msgstr "投稿の編集情報を表示"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:69
msgid "Display Topic Editing Information"
msgstr "トピックの編集情報を表示"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:64
msgid "Number of Tags per Page"
msgstr "ページごとに表示するタグ数"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:60
msgid "Maximum Number of Tags per Topic"
msgstr "トピックあたりの最大タグ数"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:51
msgid "Enable Topic Tags"
msgstr "トピックタグを有効化"

#: wpf-admin/options-tabs/general.php:62
msgid "Here you can set custom base paths for forum pages. For example the default Profile URL base path is /profile/, if this conflicts with other plugins you can change it to /user/ or so..."
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/general.php:61
msgid "Forum Page Slugs (URL Paths)"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/general.php:55
msgid "Forum XML Sitemap URL"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:94
msgid "Share Buttons"
msgstr "シェアボタン"

#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:39 wpf-admin/deactivation-dialog.php:61
#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:79 wpf-admin/deactivation-dialog.php:97
#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:115 wpf-admin/deactivation-dialog.php:133
#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:151
msgid "email for feedback"
msgstr "フィードバックメール"

#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:34 wpf-admin/deactivation-dialog.php:56
#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:74 wpf-admin/deactivation-dialog.php:92
#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:110 wpf-admin/deactivation-dialog.php:128
#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:146
msgid "I agree to receive email"
msgstr "メールを受け取ることに同意します"

#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:32 wpf-admin/deactivation-dialog.php:54
#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:72 wpf-admin/deactivation-dialog.php:90
#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:108 wpf-admin/deactivation-dialog.php:126
#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:144
msgid "If you want us to contact you please click on \"I agree to receive email\" checkbox, then fill out your email. We'll try to do our best to help you with problems."
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:136 wpf-includes/wpf-phrases.php:936
msgid "When you login first time using Facebook Login button, we collect your account %s information shared by Facebook, based on your privacy settings. We also get your email address to automatically create a forum account for you. Once your account is created, you'll be logged-in to this account and you'll receive a confirmation email."
msgstr "当サイトで Facebook を利用してアカウントを作成される場合、あなたの Facebook アカウントのプライバシー情報%sに基づいてあなたのアカウント情報を収集します。また、当サイトのフォーラムアカウントの作成のために自動的にメールアドレスも取得します。アカウントが作成されたのち、確認のメールが送信され、ログイン可能となります。"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:82
msgid "The post edit logging information \"This post was modified 2 hours ago by John\" is displayed under modified post content.."
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:93
msgid "Limit Post Editing Information"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:70
msgid "The post edit logging information \"This post was modified 2 hours ago by John\" is displayed under modified topic first post content.."
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:983
msgid "Forum Subscriptions"
msgstr "フォーラム購読"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:982
msgid "Liked Forum Posts"
msgstr "お気に入りのフォーラム投稿"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:981
msgid "Forum Replies Created"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:980
msgid "Forum Topics Started"
msgstr "開始したフォーラムのトピック"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:979
msgid "Topic link"
msgstr "トピックリンク"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:975
msgid "This post was modified %s by %s"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:974
msgid "Edit Post"
msgstr "投稿の編集"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:973
msgid "This topic was modified %s by %s"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:972
msgid "Edit Topic"
msgstr "トピックを編集"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:971
msgid "Sorry, there was an error uploading attached file"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:970
msgid "User custom field update failed"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:969
msgid "User profile update failed"
msgstr "ユーザープロフィールの更新に失敗しました"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:968
msgid "User data update failed"
msgstr "ユーザーデータの更新に失敗しました"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:967
msgid "Profile updated successfully"
msgstr "プロフィールを更新しました"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:966
msgid "Form template not found"
msgstr "フォームテンプレートが見つかりません"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:965
msgid "Form name not found"
msgstr "フォーム名が見つかりません"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:964
msgid "Allowed file types: %s"
msgstr "許可されたファイルの種類: %s"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:963
msgid "This email address is already registered. Please insert another"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:962
msgid "Maximum allowed file size is %s MB"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:961
msgid "Numerical nicknames are not allowed. Please insert another."
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:960
msgid "Nickname validation failed"
msgstr "ニックネーム検証に失敗しました"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:959
msgid "This nickname is already in use. Please insert another."
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:958
msgid "You have no permission to edit Usergroup field"
msgstr "ユーザーグループフィールドを編集する権限がありません"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:957
msgid "Admin and Moderator Usergroups are not permitted"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:956
msgid "The selected Usergroup cannot be set"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:955
msgid "The selected Usergroup is not found in allowed list"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:954
msgid "One of the selected Usergroups cannot be set as Secondary"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:953
msgid "Avatar image is too big maximum allowed size is 2MB"
msgstr "アバター画像が大きすぎます。最大許容サイズは 2MB です"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:952
msgid "User registration is disabled."
msgstr "ユーザー登録が無効化されています。"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:951
msgid "Username length must be between %d characters and %d characters."
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:950
msgid "Success! Please check your mail for confirmation."
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:949
msgid "file is too large"
msgstr "ファイルサイズが大きすぎます"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:948
msgid "file type %s is not allowed"
msgstr "ファイルタイプ %s は許可されていません"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:947
msgid "file type is not detected"
msgstr "ファイルの種類が検出されませんでした"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:946
msgid "field value is not a valid URL"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:945
msgid "field length cannot be greater than %d characters"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:944
msgid "field length must be at least %d characters"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:943
msgid "field value cannot be greater than %d"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:942
msgid "field value must be at least %d"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:941
msgid "field is required"
msgstr "この欄は必須です"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:940
msgid "User profile fields not found"
msgstr "ユーザープロフィールのフィールドが見つかりません"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:939
msgid "No data submitted"
msgstr "データが送信されていません"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:674
msgid "Success!"
msgstr "成功しました !"

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:2690
msgid "Forum Dashboard"
msgstr "フォーラムのダッシュボード"

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:1587
msgid "Forum - User Timezone"
msgstr "フォーラム - ユーザーのタイムゾーン"

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:1565
msgid "Forum - Secondary Usergroups"
msgstr "フォーラム - サブユーザーグループ"

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:1554
msgid "This user Usergroup is automatically changed according to current Role. If you want to disable Role-Usergroup synchronization and manage Usergroups and User Roles independently, please navigate to <b>Forums > Settings > Features</b> admin page and disable \"Role-Usergroup Synchronization\" option."
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:1553
msgid "Role-Usergroup Synchronization is Turned ON!"
msgstr "権限グループとユーザーグループの同期が有効化されています !"

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:1542
msgid "Forum Usergroups are synched with User Roles based on the %s. When you change this user Role the Usergroup is automatically changed according to that table."
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:1537
msgid "Forum - Usergroup"
msgstr "フォーラム - ユーザーグループ"

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:1529
msgid "Forum Profile Fields - wpForo"
msgstr "フォーラムのプロフィールフィールド - wpForo"

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:1431
msgid "Please choose one reasons before sending a feedback!"
msgstr "フィードバックを送信する前に何か理由を選択してください。"

#: wpf-includes/integration/ultimate-member.php:70
#: wpf-includes/integration/ultimate-member.php:421
msgid "When a member replies to one of my post in forum topics"
msgstr ""

#: wpf-includes/integration/ultimate-member.php:68
#: wpf-includes/integration/ultimate-member.php:419
msgid "User replied to wpForo post"
msgstr "ユーザーが wpForo の投稿に返信しました"

#: wpf-includes/integration/ultimate-member.php:65
#: wpf-includes/integration/ultimate-member.php:416
msgid "When a member replies to one of my forum topics"
msgstr ""

#: wpf-includes/integration/ultimate-member.php:63
#: wpf-includes/integration/ultimate-member.php:414
msgid "User leaves a reply to wpForo topic"
msgstr ""

#: wpf-admin/usergroup.php:371
msgid "Can be also used as Secondary Usergroup"
msgstr "サブユーザーグループとしても使用可能"

#: wpf-admin/usergroup.php:217
msgid "Complete!"
msgstr "完了しました。"

#: wpf-admin/usergroup.php:176
msgid "Synched"
msgstr "同期済み"

#: wpf-admin/usergroup.php:174
msgid "One User Role cannot be synched with multiple Usergroups."
msgstr ""

#: wpf-admin/usergroup.php:173
msgid "Not Synched"
msgstr "未同期"

#: wpf-admin/usergroup.php:171
msgid "Add Usergroup to synch"
msgstr "ユーザーグループを同期に追加"

#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:161 wpf-admin/usergroup.php:157
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:17
msgid "Status"
msgstr "ステータス"

#: wpf-admin/usergroup.php:156 wpf-includes/wpf-phrases.php:16
msgid "Users"
msgstr "ユーザー"

#: wpf-admin/usergroup.php:153
msgid "Role Name"
msgstr "権限名"

#: wpf-admin/usergroup.php:148
msgid "In the table above (Usergroups) you can see the list of all available forum Usergroups. The first column of this table displays selected User Roles which are synched with certain Usergroup. However some User Roles are still not synced with any Usergroup of your forum. You can find not-synced User Roles in the table below (User Roles). If you use any of these not-synced User Roles and you want to grant some forum accesses to users of these User Roles you should create new Usergroups for each of them. Once new Usergroup is created, you should use the [Synchronize] button in the table above to synchronize User Roles with new Usergroups."
msgstr ""

#: wpf-admin/usergroup.php:146
msgid "User Roles"
msgstr "ユーザー権限グループ"

#: wpf-admin/usergroup.php:137
msgid "The [Synchronize] button changes all users Usergroups according to the users Roles. For example, if you select \"Contributor\" Role for \"Registered\" Usergroup, all users with \"Contributor\" Role will get \"Registered\" Usergroup in forum. The synchronization process may take a few seconds or dozens of minutes, it depends on the number of users. Please be patient, don't close this page and wait until the progress counter says 100% completed."
msgstr ""

#: wpf-admin/usergroup.php:136
msgid "Note:"
msgstr "注:"

#: wpf-admin/usergroup.php:111
msgid "Synchronize"
msgstr "同期"

#: wpf-admin/usergroup.php:110
msgid "Synchronize Users Usergroups and Roles"
msgstr ""

#: wpf-admin/usergroup.php:90
msgid "Users get the Default Usergroup on registration"
msgstr ""

#: wpf-admin/usergroup.php:82
msgid "The number of forum members with this usergroup. Click to view members."
msgstr ""

#: wpf-admin/usergroup.php:70
msgid "Also used as Secondary Usergroup"
msgstr ""

#: wpf-admin/usergroup.php:51 wpf-admin/usergroup.php:167
msgid "View Users"
msgstr "ユーザーを表示"

#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:156
#: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:136
#: wpf-admin/includes/phrase-listtable.php:124 wpf-admin/usergroup.php:40
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: wpf-admin/usergroup.php:28 wpf-admin/usergroup.php:154
#: wpf-admin/usergroup.php:340
msgid "User Role"
msgstr "ユーザー権限グループ"

#: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:130
msgid "Profile Subscriptions"
msgstr "プロフィール購読"

#: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:126
msgid "Profile Activity"
msgstr "プロフィールアクティビティ"

#: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:122
msgid "Profile Account"
msgstr "プロフィールアカウント"

#: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:118
msgid "Profile Home"
msgstr "プロフィールホーム"

#: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:102
msgid "Topic (post list)"
msgstr "トピック (投稿リスト)"

#: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:98
msgid "Forum (topic list)"
msgstr "フォーラム (トピック一覧)"

#: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:88
msgid "Display on forum pages"
msgstr "フォーラムページに表示"

#: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:66
msgid "Display for Usergroups"
msgstr "ユーザーグループ用の表示"

#: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:48
msgid "If you have something important to say on forum front page, you can use this editor. The text will be displayed under forum breadcrumb menu, above forum and topic titles."
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:47
msgid "Admin message on forum front page"
msgstr "フォーラムフロントページ上の管理者メッセージ"

#: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:39
msgid "Admin Note"
msgstr "管理者メモ"

#: wpf-admin/options-tabs/styles.php:44
msgid "Colors Documentation"
msgstr "色ドキュメンテーション"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:21
msgid "Number of Members per Page"
msgstr "ページあたりのメンバー数"

#: wpf-admin/options-tabs/general.php:92
msgid "XML Based Language"
msgstr "XML ベースの言語"

#: wpf-admin/options-tabs/general.php:25
msgid "Set Forum on Home Page"
msgstr "フォーラムをホームページに設定"

#: wpf-admin/options-tabs/general.php:25
msgid "If you want to set forum on home page, please do not use the \"Turn WordPress to wpForo\" option. The correct instruction can be found in documentation here"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:58
msgid "Keep enabled this option to synch WordPress User Roles with Forum Usergroups. This connection allows to automatically change Usergroup of a user when his/her User Role is changed by administrators or by membership plugins. In other words this option allows to manage Usergroups based on Users Roles, thus you can directly control users forum accesses based on Users Roles. If this option is turned off, User Roles don't have any affection to users forum accesses, they are only controlled by forum Usergroups."
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:58
msgid "Role-Usergroup Synchronization"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:51
msgid "Adds \"Forums\" tab with \"Created Topics\", \"Posted Replies\", \"Liked Posts\" and \"Subscriptions\" sub-tabs to Ultimate Member Profile page."
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:51
msgid "Ultimate Member Profile Forum Tab Integration"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:50
msgid "Creates notification on new forum reply in Ultimate Member Real-time Notification system."
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:50
msgid "Ultimate Member Notification Integration"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:192
msgid "New User Registration Email for user"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:178 wpf-admin/options-tabs/emails.php:215
msgid "Message Body"
msgstr "メッセージ本文"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:172 wpf-admin/options-tabs/emails.php:209
msgid "Message Subject"
msgstr "メッセージ件名"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:156 wpf-admin/options-tabs/emails.php:193
msgid "This message comes when new user registers to site"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:155
msgid "New User Registration Email for admins"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:30
msgid "Forum Accesses are designed to do a Forum specific user permission control. These are set of permissions which are attached to certain Usergeoup in each forum. Thus users can have different permissions in different forums based on their Usergroup."
msgstr ""

#: wpf-admin/forum.php:234
msgid "Forum Permissions"
msgstr "フォーラムの権限"

#: wpf-admin/forum.php:56 wpf-admin/forum.php:188 wpf-admin/forum.php:234
#: wpf-admin/forum.php:274 wpf-admin/forum.php:296 wpf-admin/forum.php:304
#: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:26 wpf-admin/options-tabs/emails.php:22
#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:26 wpf-admin/options-tabs/emails.php:31
#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:38 wpf-admin/options-tabs/emails.php:50
#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:62 wpf-admin/options-tabs/features.php:75
#: wpf-admin/options-tabs/general.php:15 wpf-admin/options-tabs/general.php:19
#: wpf-admin/options-tabs/general.php:24 wpf-admin/options-tabs/general.php:34
#: wpf-admin/options-tabs/general.php:81 wpf-admin/options-tabs/general.php:92
#: wpf-admin/options-tabs/members.php:14 wpf-admin/options-tabs/members.php:28
#: wpf-admin/options-tabs/members.php:47 wpf-admin/options-tabs/members.php:88
#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:139 wpf-admin/options-tabs/posts.php:144
#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:151 wpf-admin/options-tabs/posts.php:157
#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:162 wpf-admin/options-tabs/posts.php:169
#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:184 wpf-admin/options-tabs/posts.php:200
#: wpf-admin/options-tabs/styles.php:44 wpf-admin/usergroup.php:29
#: wpf-admin/usergroup.php:35 wpf-admin/usergroup.php:322
#: wpf-themes/classic/functions.php:26 wpf-themes/classic/functions.php:35
#: wpf-themes/classic/functions.php:42 wpf-themes/classic/functions.php:56
#: wpf-themes/classic/functions.php:65 wpf-themes/classic/functions.php:72
#: wpf-themes/classic/functions.php:82 wpf-themes/classic/functions.php:91
#: wpf-themes/classic/functions.php:100 wpf-themes/classic/functions.php:109
#: wpf-themes/classic/functions.php:118 wpf-themes/classic/functions.php:125
#: wpf-themes/classic/functions.php:139 wpf-themes/classic/functions.php:149
msgid "Read the documentation"
msgstr "ドキュメンテーションを読む"

#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:162
msgid "Thank you for your feedback!"
msgstr "フィードバックをありがとうございました。"

#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:159
msgid "Submit &amp; Deactivate"
msgstr ""

#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:158
msgid "Dismiss and never show again"
msgstr "非表示に、今後は表示しない"

#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:142 wpf-includes/wpf-hooks.php:1432
msgid "Please provide more information"
msgstr "より詳しい情報を提供してください"

#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:140
msgid "Other"
msgstr "その他"

#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:124
msgid "Please provide a plugin name or URL"
msgstr ""

#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:122
msgid "I found a better plugin"
msgstr "もっと良いプラグインを見つけた"

#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:106
msgid "Could you please describe which features of the plugin slows down your website?"
msgstr ""

#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:104
msgid "The plugin works very slow"
msgstr "プラグインの動作が遅い"

#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:88
msgid "What part of design you don't like or want to change?"
msgstr ""

#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:86
msgid "I didn't like plugin design"
msgstr "プラグインのデザインが好きではなかった"

#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:68
msgid "The plugin is great, but I need specific features"
msgstr "プラグインは良が、特定の機能が必要"

#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:52 wpf-admin/deactivation-dialog.php:70
msgid "What type of features you want to be in the plugin?"
msgstr ""

#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:50
msgid "I couldn't understand how to make it work"
msgstr "どのように使えばいいかわからない"

#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:46
msgid "It's not what I was looking for"
msgstr "探していたものではありませんでした"

#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:30
msgid "What kind of problems do you have?"
msgstr "どのような問題がおありですか ?"

#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:28
msgid "The plugin is not working"
msgstr "プラグインが動作しない"

#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:24
msgid "I'll reactivate it later"
msgstr "後で有効化します"

#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:18
msgid "Please let us know why you are deactivating. Choosing one of the options below you will help us make it better for you and for other users."
msgstr ""

#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:9
msgid "Plugin Usage Feedback"
msgstr "プラグイン使用に関するフィードバック"

#: wpf-admin/dashboard.php:194
msgid "Update Topics Statistic"
msgstr "トピック統計を更新"

#: wpf-admin/dashboard.php:199
msgid "Synch User Profiles"
msgstr ""

#: wpf-admin/dashboard.php:97 wpf-admin/tools-tabs/debug.php:241
msgid "The setTimestamp() method of PHP DateTime class is not available. Please make sure you use PHP 5.4 and higher version on your hosting service."
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:910
msgid "%s replied to the topic %s"
msgstr "%s さんがトピック「%s」に返信しました"

#: wpf-includes/integration/buddypress.php:703 wpf-includes/wpf-phrases.php:114
msgid "You do not have permission to mark notifications for that user."
msgstr "ユーザーの通知をマークする権限がありません。"

#: wpf-includes/integration/buddypress.php:699 wpf-includes/wpf-phrases.php:115
msgid "Are you sure you wanted to do that?"
msgstr "本当に実行していいですか ?"

#: wpf-includes/integration/buddypress.php:540 wpf-includes/wpf-phrases.php:116
msgid "You have %d new reply to %s"
msgstr "%sへの新しい返信が%d件あります"

#: wpf-includes/integration/buddypress.php:538
msgid "You have %d new reply to %2$s from %3$s"
msgstr ""

#: wpf-includes/integration/buddypress.php:534 wpf-includes/wpf-phrases.php:118
msgid "You have %d new replies"
msgstr "新しい返信が%d件あります"

#: wpf-includes/integration/buddypress.php:531 wpf-includes/wpf-phrases.php:119
msgid "Topic reply"
msgstr "トピックの返信"

#: wpf-includes/integration/buddypress.php:100 wpf-includes/wpf-phrases.php:978
msgid "Liked Posts"
msgstr "「いいね」した投稿"

#: wpf-includes/integration/buddypress.php:89 wpf-includes/wpf-phrases.php:977
msgid "Replies Created"
msgstr "返信を作成しました"

#: wpf-includes/integration/buddypress.php:78 wpf-includes/wpf-phrases.php:976
msgid "Topics Started"
msgstr "開始したトピック"

#: wpf-includes/integration/buddypress.php:34
msgid "Search Forums..."
msgstr "フォーラムの検索"

#: wpf-includes/functions-template.php:626
#: wpf-includes/functions-template.php:891
msgid "Order by"
msgstr "並び順"

#: wpf-includes/functions-template.php:529
#: wpf-includes/functions-template.php:702
msgid "ASC"
msgstr "昇順"

#: wpf-includes/functions-template.php:528
#: wpf-includes/functions-template.php:701
msgid "DESC"
msgstr "降順"

#: wpf-includes/functions-template.php:525
msgid "Views Count"
msgstr "表示数"

#: wpf-includes/functions-template.php:524
msgid "Posts Count"
msgstr "投稿数"

#: wpf-includes/functions-template.php:523
#: wpf-includes/functions-template.php:698
msgid "Modified Date"
msgstr "変更日"

#: wpf-includes/functions-template.php:522
#: wpf-includes/functions-template.php:697
msgid "Created Date"
msgstr "作成日"

#: wpf-includes/class-moderation.php:173
msgid "Probably spam file attachments have been detected by wpForo Spam Control. Please moderate suspected files in wpForo &gt; Settings &gt; Spam Protection."
msgstr ""

#: wpf-admin/tools.php:15
msgid "Privacy &amp; Rules"
msgstr "プライバシーと規則"

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:158
msgid "You should edit this text and adapt it to your community rules."
msgstr "このテキストを編集して、コミュニティのルールに一致させてください。"

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:158
msgid "This is a basic example of forum rules provided by"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:157
msgid "Forum Rules Text"
msgstr "フォーラムルールのテキスト"

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:146
msgid "If this option is enabled, users must accept forum rules by checking the required checkbox on registration form to be able create a forum account. The label text of this checkbox can be managed in Forums > Phrases admin page. Search the label phrase, click on edit button and change it."
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:145
msgid "Checkbox: I Accept Forum Rules"
msgstr "チェックボックス: フォーラム規則に同意します"

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:139
msgid "Forum Rules"
msgstr "フォーラムルール"

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:127
msgid "Please note, that this option is only related to wpForo cookies. This doesn't disable WordPress and other plugins cookies. wpForo stores a small amount of data in cookies, it used to track visited forums and topics (bold and normal titles). Also when a guest (not registered user) creates a topic or post a reply, wpForo stores guest name and email address in cookies. wpForo uses this information to detect current guest content (topics, posts) and display it to the guest even if the content is under moderation (not approved by moderators). Also wpForo stores guest name and email in cookies to keep filled these fields when he/she posts a new reply or creates a new topic."
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:126
msgid "Forum Cookies"
msgstr "フォーラム Cookie"

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:115
msgid "If this option is enabled, the Facebook Login button becomes not-clickable until user accept automatic account creation process based on his/her Facebook public profile information. This checkbox and appropriate information will be displayed with Facebook Login button to comply with the GDPR"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:114
msgid "Checkbox: I Agree to create a forum account on Facebook Login"
msgstr "チェックボックス: Facebook ログインでフォーラムアカウントを作成することに同意します"

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:92
msgid "This is an example of forum Privacy Policy with GDPR compliant. It adapted to wpForo plugin functions and features. <u>In case you enable this privacy policy template you become responsible for the content of this template.</u>  Please read this text carefully and make sure it suits your community Privacy Policy. If it doesn't, you should edit this text and adapt it to your community rules. This template includes shortcodes [forum-name] and [forum-url]. They are automatically replaced on registration page with current forum details. Don't forget to add an information about your organization, location and contacting ways (page, email, phone, etc...). Also if you have a separate privacy policy page for website please add a link to that page."
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:91
msgid "Forum Privacy Policy with GDPR compliant Template"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:79
msgid "Checkbox: I Agree to Forum Privacy Policy"
msgstr "チェックボックス: フォーラムのプライバシーポリシーに同意します"

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:74
msgid "Privacy Policy Page URL"
msgstr "プライバシーポリシー URL"

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:74
msgid "URL to Website Privacy Policy page"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:73
msgid "Terms Page URL"
msgstr "利用規約ページ URL"

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:73
msgid "URL to Website Terms page"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:70
msgid "Please insert URLs to your website Terms and Privacy Policy pages. Links to these pages will be included in registration form checkbox label (I'm agree with website terms and privacy policy) and in Forum Privacy Policy. The forum Privacy Policy does not cover your whole website, it is just an extension of your website main Privacy Policy. Thus it should be linked to according pages."
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:69
msgid "Website Terms and Privacy Policy Pages"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:58
msgid "If this option is enabled, users must agree to receive an email confirmation with a link to set a password by checking the required checkbox on registration form to be able create a forum account. The checkbox label can be managed in Forums > Phrases admin page."
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:57
msgid "Checkbox: I Agree to Receive an Email Confirmation"
msgstr "チェックボックス: 確認メールを受け取ることに同意します"

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:46 wpf-admin/tools-tabs/legal.php:80
msgid "If this option is enabled, users must accept forum Terms and Privacy Policy by checking the required checkbox on registration form to be able create a forum account. The checkbox label can be managed in Forums > Phrases admin page."
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:45
msgid "Checkbox: I Accept Website Terms and Privacy Policy"
msgstr "チェックボックス: サイト利用規約とプライバシーポリシーに同意します"

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:40
msgid "Please insert a page URL, where user can find a contact form or an information to contact the forum administrator."
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:39
msgid "URL to - Contact Us - page"
msgstr "URL - 問い合わせ-ページ"

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:35
msgid "Report user rights violation"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:34
msgid "Report user data access and control issue"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:33
msgid "Delete account with created content"
msgstr "作成したコンテンツのアカウントを削除する"

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:32
msgid "Obtain personal data and created content"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:28
msgid "According to the GDPR, all users should have an option to contact website administrator in following cases:"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:26
msgid "Contact Information"
msgstr "連絡先情報"

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:20
msgid "GDPR Key Changes"
msgstr "GDPR の主な変更点"

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:19
msgid "The General Data Protection Regulation (GDPR) (Regulation (EU) 2016/679) is a regulation by which the European Parliament, the Council of the European Union and the European Commission intend to strengthen and unify data protection for all individuals within the European Union (EU). After four years of preparation and debate the GDPR was finally approved by the EU Parliament on 14 April 2016. Enforcement date: 25 May 2018 - at which time those organizations in non-compliance may face heavy fines. More info at"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:16
msgid "Forum Privacy Policy and GDPR compliant"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:280
msgid "Exclude file extensions"
msgstr "ファイル拡張子を除外"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:270
msgid "Enable File Scanner"
msgstr "ファイルスキャナーを有効化"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:247
msgid "Example of adding a new HTML tags: "
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:246
msgid "By default wpForo allows all secure HTML tags in post content. Allowing a new HTML tag may affect your forum security. For example the &lt;iframe&gt; and &lt;script&gt; HTML tags may be used by spammers and hackers to load 3rd party ads and viruses to forum."
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:245
msgid "Allow extra HTML tags"
msgstr "追加 HTML タグを許可する"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:238
msgid "Options to control and filter post content"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:145 wpf-admin/options-tabs/posts.php:152
#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:163 wpf-admin/options-tabs/posts.php:170
msgid "Set this option value 0 if you want to remove time limit."
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:87
msgid "Sitewide"
msgstr "サイト全体"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:49
msgid "Adds \"Forums\" tab with \"Created Topics\", \"Posted Replies\", \"Liked Posts\" and \"Subscriptions\" sub-tabs to BuddyPress Profile page."
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:49
msgid "BuddyPress Profile Forum Tab Integration"
msgstr "BuddyPress プロフィールフォーラムタブ連携"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:48
msgid "Creates notification on new forum reply in BuddyPress Profile Notification page."
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:48
msgid "BuddyPress Notification Integration"
msgstr "BuddyPress 通知連携"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:47
msgid "Posts members activity (new topic, new reply, post like) to BuddyPress Profile Activity page."
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:47
msgid "BuddyPress Activity Integration"
msgstr "BuddyPress メンバーアクティビティ"

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:213
msgid "The post sharing toggle can be displayed either on the left side or on the top of each post. The general share buttons can be displayed on both (top and bottom) locations."
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:212
msgid "Share Button Locations"
msgstr "共有ボタンの場所"

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:206
msgid "Square"
msgstr "正方形"

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:205
msgid "Figure"
msgstr "図"

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:204
msgid "Mixed"
msgstr "混交"

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:179
msgid "Post sharing toggle allows you to share posts individually. You can see post sharing toggles on the left, right side or in top bar of each post. The toggle blue color is the current primary color (#12) of your forum style. For example, if you use the red forum style, the color of all share toggles will be red. This doesn't affect share button colors. They are always grey with original colors on mouse hover."
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:172
msgid "Button &amp; Count"
msgstr "ボタンと数"

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:171
msgid "Button"
msgstr "ボタン"

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:170
msgid "Icon"
msgstr "アイコン"

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:167
msgid "Colored"
msgstr "色付き"

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:166
msgid "Grey"
msgstr "グレー"

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:162
msgid "General share buttons are forum and topic sharing buttons. They are located on the top and the bottom of each page. You can manage location of these buttons using \"Share Buttons Location\" options bellow."
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:150 wpf-admin/options-tabs/api.php:178
#: wpf-admin/options-tabs/api.php:229
msgid "Post Sharing Toggle"
msgstr "投稿共有の切り替え"

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:143 wpf-admin/options-tabs/api.php:161
#: wpf-admin/options-tabs/api.php:217
msgid "General Share Buttons"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:138
msgid "Enable Share Buttons"
msgstr "共有ボタンを有効化"

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:104
msgid "Check the checkbox below share options to activate. <b>Please note, that the Facebook share button cannot be activated without Facebook API ID.</b> Please follow to the \"Facebook API Configuration\" option instruction above and fill the API ID field in order to activate Facebook Share button."
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:103
msgid "Active Share Buttons"
msgstr "アクティブな共有ボタン"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:918
msgid "Target Topic not found"
msgstr ""

#. Plugin Name of the plugin
#: wpf-admin/options-tabs/features.php:82
msgid "wpForo"
msgstr "wpForo"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:935
msgid "This action changes topic URL. Once the topic is moved to other forum the old URL of this topic will no longer be available."
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:934
msgid "Move Reply"
msgstr "返信を移動"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:933
msgid "Split"
msgstr "分割"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:932
msgid "Merge"
msgstr "統合"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:931
msgid "Topic once split cannot be unsplit. The first post of new topic becomes the earliest reply."
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:930
msgid "Select Posts to Split"
msgstr "分割する投稿を選択"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:929
msgid "New Topic Forum"
msgstr "新規投稿通知メールの件名"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:928
msgid "New Topic Title"
msgstr "新規投稿タイトル"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:927
msgid "Create new topic with split posts. The first post of new topic becomes the earliest reply."
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:926
msgid "Create New Topic"
msgstr "新規トピックを作成"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:925
msgid "Topics once merged cannot be unmerged. This topic URL will no longer be available."
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:924
msgid "Update post titles with target topic title."
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:923
msgid "Update post dates (current date) to allow append posts to the end of the target topic."
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:922
msgid "All posts will be merged and displayed (ordered) in target topic according to posts dates. If you want to append merged posts to the end of the target topic you should allow to update posts dates to current date by check the option below."
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:921
msgid "Please copy the target topic URL from browser address bar and paste in the field below."
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:920
msgid "Split Topic"
msgstr "トピックを分割"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:919
msgid "Merge Topics"
msgstr "トピックを統合"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:917
msgid "Target Topic URL"
msgstr "対象トピック URL"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:915
msgid "Forum post like"
msgstr "フォーラム投稿の「いいね」"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:914
msgid "Forum post"
msgstr "フォーラム投稿"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:913
msgid "Forum topic"
msgstr "フォーラムトピック"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:912
msgid "Read more"
msgstr "続きを読む"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:911
msgid "%s liked forum post %s"
msgstr "%s さんがフォーラム投稿「%s」に「いいね」しました"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:74
msgid "%s posted a new topic %s"
msgstr "%s さんが新規トピック「%s」を投稿しました"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:909
msgid "%s created a new topic %s"
msgstr "%s さんが新しいトピック「%s」を作成しました"

#: wpf-includes/class-forums.php:80 wpf-includes/wpf-phrases.php:775
msgid "Can view poll result"
msgstr "投票結果を表示可能"

#: wpf-includes/class-forums.php:79 wpf-includes/wpf-phrases.php:774
msgid "Can vote poll"
msgstr "アンケートに投票可能"

#: wpf-includes/class-forums.php:78 wpf-includes/wpf-phrases.php:773
msgid "Can create poll"
msgstr "投票を作成可能"

#: wpf-includes/class-forums.php:67 wpf-includes/wpf-phrases.php:772
msgid "Can approve/unapprove content"
msgstr "コンテンツを承認/承認解除可能"

#: wpf-includes/class-forums.php:72 wpf-includes/wpf-phrases.php:771
msgid "Can view attached files"
msgstr "添付ファイルを表示可能"

#: wpf-admin/options-tabs/general.php:87
msgid "More info"
msgstr "詳細情報"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:93
msgid "Thank you!"
msgstr "ありがとうございます !"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:16
msgid "Enable WordPress Shortcodes in Post Content"
msgstr ""

#: wpf-admin/dashboard.php:22
msgid "Welcome to wpForo"
msgstr "WpForo へようこそ"

#: wpf-admin/addons.php:31 wpf-admin/dashboard.php:32
msgid "Thank you!<br> Sincerely yours,<br> gVectors Team"
msgstr ""

#: wpf-admin/usergroup.php:364
msgid "Display on Members List"
msgstr "メンバー一覧に表示"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:906
msgid "Forgot Your Password?"
msgstr "パスワードをお忘れですか ?"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:905
msgid "Reset Password"
msgstr "パスワードをリセット"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:904
msgid "Please Insert Your Email or Username"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:166 wpf-includes/wpf-phrases.php:903
msgid "Enter your email address or username and we'll send you a link you can use to pick a new password."
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:902
msgid "Join us today!"
msgstr "今すぐご参加ください。"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:901
msgid "Welcome!"
msgstr "ようこそ !"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:167 wpf-includes/wpf-phrases.php:900
msgid "ERROR: Can't connect to Google reCAPTCHA API"
msgstr "エラー:reCAPTCHAAPIに接続できませんでした"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:899
msgid "Google reCAPTCHA verification failed"
msgstr "reCAPTCHA 認証に失敗しました"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:898
msgid "You are not allowed to edit this post"
msgstr "この投稿を編集する権限がありません"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:222
msgid "WordPress Reset Password Form"
msgstr "WordPress パスワードリセットフォーム"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:213
msgid "WordPress Registration Form"
msgstr "WordPress 登録フォーム"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:204
msgid "WordPress Login Form"
msgstr "WordPress ログインフォーム"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:195
msgid "wpForo Reset Password Form"
msgstr "wpForo パスワード再設定フォーム"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:186
msgid "wpForo Registration Form"
msgstr "wpForo 登録フォーム"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:177
msgid "wpForo Login Form"
msgstr "wpForo ログインフォーム"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:167
msgid "Guest Post Editor"
msgstr "ゲスト投稿エディター"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:158
msgid "Guest Topic Editor"
msgstr "ゲストトピックエディター"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:153
msgid "Dark"
msgstr "ダークカラー"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:152
msgid "Light"
msgstr "ライト"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:149
msgid "reCAPTCHA Theme"
msgstr "reCAPTCHA テーマ"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:144
msgid "reCAPTCHA Settings"
msgstr "reCAPTCHA 設定"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:137
msgid "Secret Key"
msgstr "シークレットキー"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:131
msgid "Site Key"
msgstr "サイトキー"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:124
msgid "Register your site and get API keys here &raquo;"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:123
msgid "To start using reCAPTCHA, you need to sign up for an API key pair for your site."
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:121
msgid "reCAPTCHA API Keys"
msgstr "reCAPTCHA API キー"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:119
msgid "reCAPTCHA protects you against spam and other types of automated abuse. It makes secure topic and post editors when Guest Posting is allowed, also it protects login and registration forms against spam attacks."
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:118 wpf-includes/wpf-hooks.php:2817
msgid "Google reCAPTCHA"
msgstr "Google reCAPTCHA"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:42
msgid "Recent Posts Display Type"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:82
msgid "Redirect after subscription confirmation"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:81
msgid "Redirect after registration"
msgstr "登録後にリダイレクトする"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:80
msgid "Redirect after login"
msgstr "ログイン後にリダイレクトする"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:68
msgid "For member profile, account and subscription pages use following URLs:"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:66
msgid "Custom Redirection URLs after following actions"
msgstr "次の操作後のカスタムリダイレクト URL"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:27 wpf-includes/wpf-phrases.php:886
msgid "Replace Reset Password Page URL to Forum Reset Password Page URL"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:15
msgid "Show Member Mention Nicknames"
msgstr "メンバーのニックネームを表示"

#. Description of the plugin
msgid "WordPress Forum plugin. wpForo is a full-fledged forum solution for your community. Comes with multiple modern forum layouts."
msgstr ""

#: wpforo.php:1172
msgid "Awards myCRED points for forum activity. Integrates myCRED Badges and Ranks. Converts wpForo topic and posts, likes to myCRED points."
msgstr ""

#: wpforo.php:1175
msgid "wpForo Polls is a complete addon to help forum members create, vote and manage polls effectively. Comes with poll specific permissions and settings."
msgstr ""

#: wpf-themes/classic/functions.php:159
msgid "Set this option value 0 if you want to show the whole post content in recent post area."
msgstr ""

#: wpf-themes/classic/functions.php:158
msgid "Extended Layout - Recent post length"
msgstr "拡張レイアウト - 最近の投稿の長さ"

#: wpf-themes/classic/functions.php:150
msgid "Set this option value 0 if you want to show all posts in recent posts area."
msgstr ""

#: wpf-themes/classic/functions.php:149
msgid "Extended Layout - Number of Recent posts"
msgstr "拡張レイアウト - 最近の投稿数"

#: wpf-themes/classic/functions.php:139
msgid "Extended Layout - Recent posts"
msgstr "拡張レイアウト - 最近の投稿"

#: wpf-themes/classic/functions.php:72
msgid "Q&A Layout - Recent topic length"
msgstr "Q & A レイアウト - 最近のトピックの長さ"

#: wpf-themes/classic/functions.php:65
msgid "Q&A Layout - Number of Recent topics"
msgstr "Q & A レイアウト - 最近のトピック数"

#: wpf-themes/classic/functions.php:56
msgid "Q&A Layout - Recent topics"
msgstr "Q & A レイアウト - 最近のトピック"

#: wpf-themes/classic/functions.php:43 wpf-themes/classic/functions.php:73
#: wpf-themes/classic/functions.php:126
msgid "Set this option value 0 if you want to show the whole title in recent topic area."
msgstr ""

#: wpf-themes/classic/functions.php:42
msgid "Extended Layout - Recent topic length"
msgstr "拡張レイアウト - 最近のトピックの長さ"

#: wpf-themes/classic/functions.php:35
msgid "Extended Layout - Number of Recent topics"
msgstr "拡張レイアウト - 最近のトピック数"

#: wpf-themes/classic/functions.php:26
msgid "Extended Layout - Recent topics"
msgstr "拡張レイアウト - 最近のトピック"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:895
msgid "You can mention a person using @nicename in post content to send that person an email message. When you post a topic or reply, forum sends an email message to the user letting them know that they have been mentioned on the post."
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:894
msgid "in forum"
msgstr "フォーラム内で"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:893
msgid "forum link"
msgstr "フォーラムリンク"

#: wpf-includes/class-api.php:247
msgid "Invalid User"
msgstr "無効なユーザー"

#: wpf-includes/class-api.php:242
msgid "Your email is required to be able authorize you here. Please try loging again. "
msgstr ""

#: wpf-includes/class-api.php:215
msgid "Please login into Facebook and then click connect button again"
msgstr ""

#: wpf-admin/usergroup.php:329
msgid "use default link color"
msgstr "デフォルトのリンク色を使用"

#: wpf-admin/usergroup.php:326
msgid "Usergroup Color"
msgstr "ユーザーグループの色"

#: wpf-admin/usergroup.php:98
msgid "default (#15)"
msgstr "デフォルト (#15)"

#: wpf-admin/usergroup.php:38
msgid "Default Access"
msgstr "デフォルトアクセス"

#: wpf-admin/tools.php:17
msgid "Misc"
msgstr "その他"

#: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:28
msgid "The noIndex code tells Google and other search engines to NOT index the page, so that it cannot be found in search results. Please insert page URLs you do not want to be indexed one per line in the textarea bellow."
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:27
msgid "Noindex forum page URLs"
msgstr "Noindex フォーラムページの URL"

#: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:20
msgid "wpForo adds nofollow to all links with external URLs. If you want to keep some domains as internal please insert domains one per line in the textarea bellow."
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:19
msgid "Allowed dofollow domains"
msgstr "許可済み dofollow ドメイン"

#: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:11
msgid "SEO Tools"
msgstr "SEO ツール"

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:16
msgid "Documentation"
msgstr "ドキュメンテーション"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:101
msgid "Member Custom Title by default"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:92
msgid "Member Custom Titles"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:26 wpf-includes/wpf-phrases.php:445
msgid "Replace Login Page URL to Forum Login Page URL"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:25 wpf-includes/wpf-phrases.php:446
msgid "Replace Registration Page URL to Forum Registration Page URL"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:278
msgid "User Mention message body"
msgstr "ユーザーのメンションメッセージ本文"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:273
msgid "User Mention message subject"
msgstr "ユーザーのメンションメッセージ件名"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:263
msgid "Enable Email Notification"
msgstr "メール通知を有効化"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:258
msgid "User Mentioning Email"
msgstr "ユーザーのメンションメッセージメール"

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:87
msgid "Custom URL"
msgstr "カスタム URL"

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:87
msgid "Custom URL, e.g.: http://example.com/my-page/"
msgstr "カスタム URL。例: http://example.com/my-page/"

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:85
msgid "Custom"
msgstr "カスタム"

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:79
msgid "Redirect to this page after success login"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:68
msgid "Facebook Login button on User Registration page"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:57
msgid "Facebook Login button on User Login page"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:46
msgid "Facebook API connection script (sharing, login, cross-posting...)"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:45
msgid "Facebook SDK for JavaScript"
msgstr "JavaScript 用の Facebook SDK"

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:39 wpf-admin/options-tabs/api.php:51
#: wpf-admin/options-tabs/api.php:62 wpf-admin/options-tabs/api.php:73
#: wpf-admin/options-tabs/api.php:146 wpf-admin/options-tabs/api.php:153
#: wpf-admin/options-tabs/forums.php:22 wpf-admin/options-tabs/members.php:96
#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:55 wpf-admin/options-tabs/posts.php:75
#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:87 wpf-admin/options-tabs/posts.php:109
#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:121 wpf-admin/options-tabs/posts.php:133
#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:216 wpf-admin/options-tabs/posts.php:225
#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:51 wpf-admin/tools-tabs/legal.php:63
#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:85 wpf-admin/tools-tabs/legal.php:120
#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:132 wpf-admin/tools-tabs/legal.php:151
msgid "Disable"
msgstr "無効化"

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:38 wpf-admin/options-tabs/api.php:50
#: wpf-admin/options-tabs/api.php:61 wpf-admin/options-tabs/api.php:72
#: wpf-admin/options-tabs/api.php:145 wpf-admin/options-tabs/api.php:152
#: wpf-admin/options-tabs/forums.php:21 wpf-admin/options-tabs/members.php:95
#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:54 wpf-admin/options-tabs/posts.php:74
#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:86 wpf-admin/options-tabs/posts.php:108
#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:120 wpf-admin/options-tabs/posts.php:132
#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:215 wpf-admin/options-tabs/posts.php:224
#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:50 wpf-admin/tools-tabs/legal.php:62
#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:84 wpf-admin/tools-tabs/legal.php:119
#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:131 wpf-admin/tools-tabs/legal.php:150
msgid "Enable"
msgstr "有効化"

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:34
msgid "Adds Facebook Login button on Registration and Login pages."
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:33
msgid "Facebook Login"
msgstr "Facebook ログイン"

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:28
msgid "App Secret"
msgstr "App シークレット"

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:27
msgid "App ID"
msgstr "App ID"

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:24
msgid "Please follow to this instruction"
msgstr "この指示に従ってください"

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:24
msgid "In order to get an App ID and Secret Key from Facebook, you’ll need to register a new application. Don’t worry – its very easy, and your application doesn't need to do anything. We only need the keys."
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:23
msgid "Facebook API Configuration"
msgstr "Facebook API 設定"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:890
msgid "No posts were found here"
msgstr "ここに投稿は見つかりませんでした"

#: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:106 wpf-includes/wpf-phrases.php:889
msgid "Recent Posts"
msgstr "最近の投稿"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:884
msgid "Reset Result"
msgstr "結果をリセット"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:883
msgid "Reset Search"
msgstr "検索をリセット"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:882
msgid "Display Name or Nicename"
msgstr "表示名またはニックネーム"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:881
msgid "Find a member"
msgstr "メンバーを探す"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:880
msgid "Topics RSS Feed"
msgstr "トピックの RSS フィード"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:879
msgid "Forums RSS Feed"
msgstr "フォーラム RSS フィード"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:878
msgid "Add Reply"
msgstr "返信を追加"

#: wpf-includes/functions-installation.php:452
msgid "This process may take a few seconds or dozens of minutes, please be patient and don't close this page. Database backup is not required. If you got 500 Server Error please don't worry, the data updating process is still working in MySQL server."
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:42 wpf-includes/wpf-phrases.php:887
msgid "Enable RSS Feed"
msgstr "RSS を有効化"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:17 wpf-includes/wpf-phrases.php:885
msgid "Log Viewed Forums and Topics"
msgstr ""

#: wpforo.php:1168
msgid "Advanced user profile builder system. Allows to add new fields and manage profile page. Creates custom Registration, Account, Member Search forms."
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:875
msgid "Required field"
msgstr "必須項目"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:874
msgid "--- Choose ---"
msgstr "--- 選択 ---"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:870
msgid "approved"
msgstr "承認済み"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:837
msgid "You do not have permission to view this page"
msgstr "このページを表示する権限がありません"

#: wpf-admin/usergroup.php:358
msgid "This is only used when a new Usergroup is created, it automatically gets the selected Forum Access in all forums."
msgstr ""

#: wpf-admin/usergroup.php:353
msgid "Default Forum Access"
msgstr "デフォルトのフォーラムアクセス"

#: wpf-admin/usergroup.php:90
msgid "Set as Default"
msgstr "デフォルトを設定する"

#: wpf-admin/usergroup.php:87
msgid "is Default"
msgstr "はデフォルトです"

#: wpf-admin/member.php:17 wpf-admin/moderation.php:17
#: wpf-admin/options-tabs/members.php:41 wpf-admin/phrase.php:120
msgid "Filter"
msgstr "絞り込み"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:37 wpf-includes/wpf-phrases.php:888
msgid "Members Search Type"
msgstr "メンバー検索タイプ"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:245
msgid "Reset Password message body"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:229
msgid "This message comes from Reset Password form."
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:228
msgid "Reset Password Emails"
msgstr "パスワードをリセットするメール"

#: wpforo.php:1173
msgid "Blog to Forum and Forum to Blog content synchronization. Blog posts with Forum topics and Blog comments with Forum replies."
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:867
msgid "Anonymous"
msgstr "匿名"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:866
msgid "User Title"
msgstr "ユーザータイトル"

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:1611 wpf-includes/wpf-phrases.php:865
msgid "Rating Title"
msgstr "評価タイトル"

#: wpf-admin/usergroup.php:35 wpf-includes/wpf-phrases.php:864
msgid "Usergroup"
msgstr "ユーザーグループ"

#: wpforo.php:1174
msgid "Ads Manager is a powerful yet simple advertisement management system, that allows you to add adverting banners between forums, topics and posts."
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:2718
msgid "New Usergroup"
msgstr "新しいユーザーグループ"

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:2678 wpf-includes/wpf-hooks.php:2724
msgid "New Phrase"
msgstr "新規フレーズ"

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:2676
msgid "New User Group"
msgstr "新しいユーザーグループ"

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:2674 wpf-includes/wpf-hooks.php:2696
msgid "New Forum"
msgstr "新しいフォーラム"

#: wpf-includes/functions-installation.php:445
msgid "Forum users' profile data are not synchronized yet, this step is required! Please click the button below to complete installation."
msgstr ""

#: wpf-includes/functions-installation.php:444
msgid "wpForo Forum Installation | "
msgstr "wpForo フォーラムのインストール | "

#: wpf-includes/functions-installation.php:442
#: wpf-includes/functions-installation.php:453
msgid "You can permanently disable this message in Dashboard > Forums > Features admin page."
msgstr ""

#: wpf-includes/functions-installation.php:441
msgid "This process may take a few seconds or dozens of minutes, please be patient and don't close this page."
msgstr ""

#: wpf-includes/functions-installation.php:438
msgid "Continue Synchronization"
msgstr "動機を続行"

#: wpf-includes/functions-installation.php:438
msgid "Start Profile Synchronization"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/cleanup.php:37
msgid "Enable Auto-cleanup of inactive users"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/cleanup.php:26
msgid "Filter by Usergroups"
msgstr "ユーザーグループで絞り込む"

#: wpf-admin/tools-tabs/cleanup.php:21
msgid "days ago"
msgstr "日前"

#: wpf-admin/tools-tabs/cleanup.php:20
msgid "Inactive users who have been registered more than"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/cleanup.php:14
msgid "Inactive users are the account owners who have no topics, posts, comments and subscriptions for new content. In 99&#37; cases this kind of accounts are being registered by Spammers. This tool allows you to only keep active and known inactive users."
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/cleanup.php:13
msgid "Delete Inactive Users"
msgstr "アクティブでないユーザーを削除する"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:162
msgid "Display Usergroup under Post Author Avatar"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:88 wpf-includes/wpf-phrases.php:361
msgid "Member Reputation and Titles"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:43
msgid "Turn Off User Syncing Note"
msgstr "ユーザー同期メモを無効化"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:41
msgid "Enable User Profile Page indexing"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:38
msgid "Enable Memory Cache"
msgstr "メモリキャッシュを有効化"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:37
msgid "Enable HTML Cache"
msgstr "HTML キャッシュを有効化"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:35
msgid "Enable Object Cache"
msgstr "オブジェクトキャッシュを有効化"

#: wpf-admin/dashboard.php:191
msgid "Delete All Caches"
msgstr "すべてのキャッシュを削除する"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:861
msgid "Submit"
msgstr "送信"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:860
msgid "removed link"
msgstr "リンクを削除"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:859
msgid "Post is empty"
msgstr "投稿が空です"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:858
msgid "You are not allowed to attach this file type"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:871
msgid "unapproved"
msgstr "非承認"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:857
msgid "Done!"
msgstr "完了しました。"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:856
msgid "Settings successfully updated"
msgstr "設定の更新に成功しました"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:855
msgid "Topic first post data not found."
msgstr "トピックの最初の投稿のデータが見つかりません。"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:854
msgid "Topic first post not found."
msgstr "トピックの最初の投稿が見つかりません。"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:853
msgid "Awaiting moderation"
msgstr "承認待ち"

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:2136
msgid "This post is currently unapproved. You can approve posts in Dashboard &raquo; Forums &raquo; Moderation admin page."
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:2036
msgid "This topic is currently unapproved. You can approve topics in Dashboard &raquo; Forums &raquo; Moderation admin page."
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:2035 wpf-includes/wpf-hooks.php:2135
msgid "Please Moderate: "
msgstr "モデレートしてください: "

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:872
msgid "approve"
msgstr "承認する"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:873
msgid "unapprove"
msgstr "承認を解除"

#: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:138
msgid "Type"
msgstr "タイプ"

#: wpf-admin/member.php:69
msgid "Banned"
msgstr "ブロック中"

#: wpf-admin/moderation.php:46
msgid "Published"
msgstr "公開済み"

#: wpf-admin/moderation.php:40
msgid "Unapproved"
msgstr "非承認"

#: wpf-admin/tools.php:14
msgid "Antispam"
msgstr "アンチスパム"

#: wpf-admin/tools.php:8
msgid "Forum Tools"
msgstr "フォーラムツール"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:343
msgid "Are you sure you want to delete all DARK RED marked files listed here. Please download Wordpress /wp-content/uploads/wpforo/ folder to your local computer before deleting files, this is not undoable."
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:341
msgid "Click to delete Dark Red marked files"
msgstr "濃い赤の印がついたファイルを削除するにはクリック"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:337
msgid "Are you sure you want to delete all RED marked files listed here. Please download Wordpress /wp-content/uploads/wpforo/ folder to your local computer before deleting files, this is not undoable."
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:335
msgid "Click to delete Red marked files"
msgstr "赤の印がついたファイルを削除するにはクリック"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:331
msgid "Are you sure you want to delete all ORANGE marked files listed here. Please download Wordpress /wp-content/uploads/wpforo/ folder to your local computer before deleting files, this is not undoable."
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:329
msgid "Click to delete Orange marked files"
msgstr "オレンジの印がついたファイルを削除するにはクリック"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:326 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:332
#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:338 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:344
msgid "Delete All"
msgstr "すべて削除"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:325
msgid "Are you sure you want to delete all BLUE marked files listed here. Please download Wordpress /wp-content/uploads/wpforo/ folder to your local computer before deleting files, this is not undoable."
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:324
msgid "Click to delete Blue marked files"
msgstr "青い印がついたファイルを削除するにはクリック"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:313
msgid "Are you sure you want to permanently delete this file?"
msgstr "本当にこのファイルを完全に削除してよいですか ?"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:313 wpf-includes/wpf-phrases.php:107
msgid "Delete this file"
msgstr "このファイルを削除"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:286
msgid "Directory"
msgstr "ディレクトリー"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:265
msgid "This tool is designed to find attachment which have been uploaded by spammers. The tool checks most common spammer filenames and suggest to delete but you should check one by one and make sure those are spam files before deleting."
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:264
msgid "Possible Spam Attachments"
msgstr "スパムの可能性のある添付ファイル"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:105
msgid "Do not allow to attach files with following extensions:"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:100
msgid "Min number of posts to be able post links"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:96
msgid "Min number of posts to be able attach files"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:84
msgid "posts"
msgstr "投稿"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:84
msgid "first"
msgstr "最初"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:82
msgid "User is New (under hard spam control) during"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:75
msgid "Some useful options to limit just registered users and minimize spam. These options don't affect users whose Usergroup has \"Can edit member\" and \"Can pass moderation\" permissions."
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:74
msgid "New Registered User"
msgstr "新規登録ユーザー"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:65
msgid " is enabled"
msgstr "が有効"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:60
msgid "Spam Suspicion Level for Posts"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:56
msgid "Spam Suspicion Level for Topics"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:47
msgid "Notify via email when new user is banned"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:38
msgid "Ban user when spam is suspected"
msgstr "スパムの疑いがある場合はユーザーを禁止する"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:29
msgid "Enable wpForo Spam Control"
msgstr "WpForo スパムコントロールを有効化"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:23
msgid "Some useful options to limit just registered users and minimize spam. This control don't affect users whose Usergroup has \"Can edit member\" and \"Can pass moderation\" permissions."
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:22
msgid "Spam Control"
msgstr "スパム制御"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:11
msgid "is not installed! For an advanced Spam Control please install Akismet antispam plugin, it works well with wpForo Spam Control system. Akismet is already integrated with wpForo. It'll help to filter posts and protect forum against spam attacks."
msgstr ""

#: wpf-admin/moderation.php:10
msgid "Topic and Post Moderation"
msgstr "トピックと投稿のモデレーション"

#: wpf-admin/admin.php:48 wpf-includes/wpf-hooks.php:2708
msgid "Moderation"
msgstr "モデレーション"

#: wpf-admin/admin.php:45 wpf-includes/wpf-hooks.php:2704
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:916
msgid "Tools"
msgstr "ツール"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:850
msgid "Subscribe to this topic"
msgstr "このトピックを購読"

#: wpforo.php:1169
msgid "Provides a safe way to communicate directly with other members. Messages are private and can only be viewed by conversation participants."
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:849
msgid "You are not permitted to subscribe here"
msgstr "ここで購読する権限がありません"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:848
msgid "Forum ID is not detected"
msgstr "フォーラムの ID が検出されませんでした"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:847
msgid "Only Admins and Moderators can see your private topics."
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:846
msgid "Private Topic"
msgstr "非公開トピック"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:845
msgid "public"
msgstr "公開"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:844
msgid "private"
msgstr "非公開"

#: wpf-includes/class-forums.php:66 wpf-includes/wpf-phrases.php:843
msgid "Can view private topic"
msgstr "非公開トピックを表示可能"

#: wpf-includes/class-forums.php:65 wpf-includes/wpf-phrases.php:842
msgid "Can set own topic private"
msgstr "自分のトピックを非公開に設定可能"

#: wpf-includes/class-forums.php:64 wpf-includes/wpf-phrases.php:764
msgid "Can set topic private"
msgstr "トピックを非公開に設定可能"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:318
msgid "Google+"
msgstr "Google+"

#: wpf-admin/includes/phrase-listtable.php:270
msgid "filter by package"
msgstr "パッケージで絞り込む"

#: wpf-includes/class-notices.php:246
msgid "View all Addons"
msgstr "すべてのアドオンを表示"

#: wpf-includes/class-notices.php:233
msgid "Extend your forum with wpForo addons"
msgstr "wpForo アドオンでフォーラムを拡張"

#: wpf-includes/class-notices.php:233
msgid "New Addons for Your Forum!"
msgstr "フォーラムの新しいアドオン!"

#: wpf-admin/forum.php:309
msgid "Make sure you insert a class of font-awesome icon, it should start with fa- prefix like &quot;fas fa-comments&quot;."
msgstr "Font Awesome アイコンのクラスを挿入しているか確認してください。&quot;fa-comments&quot; のように fa- 接頭辞で始まる必要があります"

#: wpf-admin/forum.php:309
msgid "here"
msgstr "こちら"

#: wpf-admin/forum.php:309
msgid "You can find all icons"
msgstr "次の場所で、すべてのアイコンを見つけることができます"

#: wpf-admin/forum.php:307
msgid "Font-awesome Icon"
msgstr "Font-awesome アイコン"

#: wpf-admin/forum.php:304
msgid "Forum Icon"
msgstr "フォーラムアイコン"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:368
msgid "You have been banned. Please contact the forum administrator for more information."
msgstr "あなたは禁止されています。詳細については、フォーラムの管理者にお問い合わせください。"

#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:393
msgid "filter by status"
msgstr "状態で絞り込み"

#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:372 wpf-includes/wpf-phrases.php:536
msgid "filter by group"
msgstr "グループで絞り込み"

#: wpf-includes/class-posts.php:65
msgid "You are not permitted to view this attachment"
msgstr "この添付ファイルの表示は許可されていません"

#: wpf-includes/class-members.php:2077
msgid "Attribute all content to:"
msgstr "すべてのコンテンツを以下のユーザーのものにする:"

#: wpf-includes/class-members.php:2075
msgid "Delete all wpForo content."
msgstr "すべての wpForo コンテンツを削除します。"

#: wpf-includes/class-members.php:2071
msgid "What should be done with wpForo content owned by these users?"
msgstr "これらのユーザーが所有する wpForo コンテンツをどのようにしますか ?"

#: wpf-includes/class-members.php:2069
msgid "What should be done with wpForo content owned by this user?"
msgstr "このユーザーが所有する wpForo コンテンツをどのようにしますか ?"

#: wpf-includes/class-members.php:225
msgid "<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose another one."
msgstr "<strong>エラー</strong>: このメールアドレスはすでに登録されています。別のメールアドレスを選んでください。"

#: wpf-includes/class-members.php:219
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn&#8217;t correct."
msgstr "<strong>エラー</strong>: メールアドレスが正しくありません。"

#: wpf-includes/class-members.php:214
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please type your email address."
msgstr "<strong>エラー</strong>: メールアドレスを入力してください。"

#: wpf-includes/class-members.php:209
msgid "<strong>ERROR</strong>: Sorry, that username is not allowed."
msgstr "<strong>エラー</strong>: 申し訳ありません、そのユーザー名は許可されていません。"

#: wpf-includes/class-members.php:204
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered. Please choose another one."
msgstr "<strong>エラー</strong>: このユーザー名はすでに登録されています。他のユーザー名を選んでください。"

#: wpf-includes/class-members.php:193
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "<strong>エラー</strong>: このユーザー名は使用できない文字を含んでいるため、無効です。有効なユーザー名を入力してください。"

#: wpf-includes/class-members.php:188
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username."
msgstr "<strong>エラー</strong>: ユーザー名を入力してください。"

#: wpf-includes/class-forums.php:835
msgid "Add a new Forum in this Category"
msgstr "このカテゴリーに新しいフォーラムを追加"

#: wpf-includes/class-forums.php:835
msgid "Add a new Subforum"
msgstr "新規サブフォーラムを追加"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:201
msgid "This message will be displayed when a non-permitted forum member clicks on attached file link in topic and posts."
msgstr "このメッセージは、許可されていないフォーラムメンバーが、トピックや投稿の添付ファイルリンクをクリックすると表示されます。"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:200
msgid "Attachment click - message for non-permitted users"
msgstr "添付ファイルのクリック - 許可されていないユーザーへのメッセージ"

#: wpf-admin/options-tabs/general.php:93
msgid "This option is only related to XML language files. You should upload a translation XML file to have a new language option in this drop-down. If you are using PO/MO translation files you should change WordPress Language in Dashboard > Settings admin page to load according translation for wpForo."
msgstr "このオプションは、XML 言語ファイルにのみ関連しています。このドロップダウンでは、翻訳 XML ファイルをアップロードして新しい言語オプションを設定する必要があります。PO / MO 翻訳ファイルを使用している場合は、管理画面のダッシュボード > 設定で WordPress の言語を変更し、wpForo の翻訳に従って読み込む必要があります。"

#: wpf-admin/options-tabs/general.php:38
msgid "one URL per line"
msgstr "1行に1つの URL"

#: wpf-admin/options-tabs/general.php:38
msgid "Exclude page URLs"
msgstr "除外するページの URL"

#: wpf-admin/options-tabs/general.php:35
msgid "This option will disable WordPress on front-end. Only forum pages and excluded post/pages will be available. wpForo will look like as a stand-alone forum."
msgstr "このオプションはフロントエンドで WordPress を無効にします。フォーラムページと除外された投稿 / ページのみが利用可能です。wpForo は単独のフォーラムのように見えます。"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:57
msgid "Enable this option if you want the topic subscription checkbox to be checked by default."
msgstr "トピックの購読チェックボックスをデフォルトでオンにする場合は、このオプションを有効にしてください。"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:57
msgid "Topic subscription option on post editor - checked/enabled"
msgstr "投稿エディタでトピックの購読オプション - チェック / 有効"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:56
msgid "This option adds topic subscription checkbox next to new topic and post submit button."
msgstr "このオプションは、新しいトピックと送信後の送信ボタンの横に、トピックの購読をするチェックボックスを追加します。"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:56
msgid "Topic subscription option on post editor"
msgstr "投稿エディタでトピックの購読オプション"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:23
msgid "If you have enabled this option, after registering, user can not login without confirming the email."
msgstr "このオプションを有効にした場合、登録後、ユーザーはメールを確認せずにログインすることはできません。"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:23
msgid "Enable User Registration email confirmation"
msgstr "ユーザー登録の確認メールを有効化する"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:51
msgid "Send Notification emails to all email addresses (comma separated ) of forum administrators when a new Reply is created."
msgstr "新しい返信が作成されると、フォーラム管理者すべてのメールアドレス (カンマ区切り) に通知メールを送信します。"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:50
msgid "Notify Admins via email on new Post"
msgstr "新しい投稿でメールを経由して管理者へ通知"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:39
msgid "Send Notification emails to all email addresses (comma separated ) of forum administrators when a new Topic is created."
msgstr "新しいトピックが作成されると、フォーラム管理者すべてのメールアドレス (カンマ区切り) に通知メールを送信します。"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:38
msgid "Notify Admins via email on new Topic"
msgstr "新しいトピックでメールを経由して管理者へ通知"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:31
msgid "Forum Admins email addresses"
msgstr "フォーラム管理者のメールアドレス"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:26
msgid "FROM Email Address"
msgstr "差出人のメールアドレス"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:22
msgid "FROM Name"
msgstr "差出人の名前"

#: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:44
#: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:45
#: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:46
msgid "usergroup"
msgstr "ユーザーグループ"

#: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:44
msgid "Guests"
msgstr "ゲスト"

#: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:44
#: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:45
#: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:46
msgid "This access is usually used for "
msgstr "このアクセスは通常、次のグループで使用されます"

#: wpf-admin/forum.php:61
msgid "Forums can be displayed with different layouts (Extended, Simplified, Q&A, Threaded), just edit the top (blue panels) category and set the layout you want. Child forums' layout depends on the top category (blue panels) layout. They cannot have a different layout."
msgstr "フォーラムは異なるレイアウト (拡張、シンプル、Q&A) で表示することができ、トップ (青色のパネル) カテゴリーを編集して必要なレイアウトを設定するだけです。子フォーラムのレイアウトは、トップカテゴリー (青色パネル) のレイアウトに依存します。これらは異なるレイアウトを持つことはできません。"

#: wpf-admin/forum.php:60
msgid "If a category (blue panels) does not have forums (grey panels) it will not be displayed on front-end. Each category should contain at least one forum."
msgstr "カテゴリー (青いパネル) にフォーラム (灰色のパネル) がない場合は、フロントエンドには表示されません。各カテゴリーには、少なくとも1つのフォーラムが含まれている必要があります。"

#: wpf-admin/forum.php:58
msgid "Important Tips"
msgstr "重要なヒント"

#: wpf-admin/dashboard.php:165
msgid "Total Size"
msgstr "合計サイズ"

#: wpf-admin/dashboard.php:160
msgid "Advanced Attachments Size"
msgstr "高度な添付ファイルのサイズ"

#: wpf-admin/dashboard.php:157
msgid "file(s)"
msgstr "ファイル"

#: wpf-admin/dashboard.php:156
msgid "Advanced Attachments"
msgstr "高度な添付ファイル"

#: wpf-admin/dashboard.php:150
msgid "Default Attachments Size"
msgstr "デフォルトの添付ファイルサイズ"

#: wpf-admin/dashboard.php:146
msgid "Avatars Size"
msgstr "アバターサイズ"

#: wpf-admin/addons.php:64
msgid "More information about"
msgstr "さらに詳しい情報について"

#: wpf-admin/addons.php:58
msgid "Details | Buy"
msgstr "詳細 | 購入"

#: wpf-admin/addons.php:56
msgid "at least"
msgstr "少なくても"

#: wpf-admin/addons.php:55
msgid "Version"
msgstr "バージョン"

#: wpf-admin/addons.php:51
msgid "Installed"
msgstr "インストール済み"

#: wpf-admin/addons.php:28
msgid "All wpForo addons are being developed by wpForo developers at gVectors Team. Addon prices also include a small donation to the hard work wpForo developers do for free. When you buy an addon, you also donate the free wpForo development and support. Addons are the only incoming source for wpForo developers. wpForo is a premium forum plugin which will always be available for free. There will never be paid and pro versions of this forum board. We have another dozens of awesome features in our to-do list which will also be added for free in future releases. So the free wpForo development always stays on the first priority and wpForo is being extended with new free functions and features even faster than before."
msgstr "すべての wpForo アドオンは gVectors チームの wpForo 開発者によって開発されています。アドオンの価格には、開発者が無料で行うハードワークに対しての細やかな寄付も含まれています。アドオンを購入すると、無料の wpForo 開発とサポートにも寄付されます。アドオンは、wpForo 開発者の唯一の収入源です。また、wpForo は常に無料で利用できるプレミアムフォーラムプラグインでもあります。この掲示板の有料版とプロ版は決してありません。To-doリストには、今後数多くの素晴らしい機能が追加されています。将来のリリースでも無料で追加されます。無料の wpForo 開発は常に最優先事項に固定され、wpForo は以前よりもさらに新しい自由な関数と機能で拡張されていきます。"

#: wpf-admin/addons.php:14 wpf-admin/addons.php:22
msgid "wpForo Addons"
msgstr "wpForo アドオン"

#: wpforo.php:1167
msgid "Allows to embed hundreds of video, social network, audio and photo content providers in forum topics and posts."
msgstr "数百のビデオ、SNS、オーディオ、写真コンテンツのプロバイダーをフォーラムのトピックや投稿に埋め込むことができます。"

#: wpforo.php:1166
msgid "Adds an advanced file attachment system to forum topics and posts. AJAX powered media uploading and displaying system with user specific library."
msgstr "フォーラムのトピックと投稿に高度な添付ファイルシステムを追加します。AJAX を使用したメディアアップロードおよび表示システムです。"

#: wpf-admin/options-tabs/general.php:53
msgid "Forum Page ID"
msgstr "フォーラムのページ ID"

#: wpf-admin/options-tabs/general.php:51
msgid "support topic"
msgstr "サポートトピック"

#: wpf-admin/options-tabs/general.php:51
msgid "wpForo PageID doesn't exist. Forums will not be loaded, please read this"
msgstr "wpForo のページ ID が存在しません。フォーラムは読み込まれませんので、これをお読みください"

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:1493
msgid "IMPORTANT: wpForo can't work with default permalink, please change permalink structure"
msgstr "重要: wpForo はデフォルトのパーマリンクでは動作しませんので、パーマリンクの構成を変更してください"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:836
msgid "Member"
msgstr "メンバー"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:835
msgid "Member Profile"
msgstr "メンバープロファイル"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:834
msgid "Welcome back %s!"
msgstr "おかえりなさい %s さん!"

#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:165 wpf-includes/wpf-phrases.php:833
msgid "Blog Comments"
msgstr "ブログコメント"

#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:164 wpf-includes/wpf-phrases.php:832
msgid "Blog Posts"
msgstr "ブログ投稿"

#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:163 wpf-includes/wpf-phrases.php:831
msgid "Forum Posts"
msgstr "フォーラム投稿"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:830
msgid "Attachment removed"
msgstr "添付ファイルが削除されました"

#: wpf-includes/class-api.php:257 wpf-includes/wpf-phrases.php:826
msgid "User registration is disabled"
msgstr "現在、ユーザー登録は無効です"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:823
msgid "Incorrect file format. Allowed formats: jpeg, jpg, png, gif."
msgstr "ファイル形式が正しくありません。許可された形式:  jpeg, jpg, png, gif"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:506
msgid "Thank you for using wpForo! wpForo is a professional bulletin board for WordPress, and the only forum software which comes with Multi-layout template system. The \"Extended"
msgstr "wpForo をご利用いただきありがとうございます! wpForo は WordPress 用のプロフェッショナルな掲示板で、マルチレイアウトのテンプレートシステムが付属している唯一のフォーラムソフトウェアです。\"拡張"

#: wpf-admin/options-tabs/general.php:48 wpf-includes/wpf-hooks.php:2682
msgid "Visit Forum"
msgstr "フォーラムを表示"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:839
msgid "This option will disable WordPress on front-end. Only forum pages will be available. wpForo will look like as a stand-alone forum."
msgstr "このオプションはフロントエンドで WordPress を無効にします。フォーラムページのみが利用可能になります。wpForo をスタンドアロンのフォーラムのように扱えます。"

#: wpf-admin/options-tabs/general.php:34 wpf-includes/wpf-phrases.php:838
msgid "Turn WordPress to wpForo"
msgstr "WordPress を wpForo にする"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:59 wpf-includes/wpf-phrases.php:829
msgid "Enable this option to be able manage forum attachments in Dashboard > Media > Library admin page."
msgstr "このオプションを有効にすると、管理者ページからダッシュボード > メディア > ライブラリで、フォーラムの添付ファイルを管理できるようになります。"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:59 wpf-includes/wpf-phrases.php:828
msgid "Insert Forum Attachments to Media Library"
msgstr "メディアライブラリにフォーラムの添付ファイルを挿入"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:22 wpf-includes/wpf-phrases.php:825
msgid "This option is not synced with WordPress \"Anyone can register\" option in Dashboard > Settings > General admin page. If this option is enabled new users will always be able to register."
msgstr "このオプションは、 WordPress の管理者ページから、ダッシュボード > 設定 > 一般の中の設定で \"だれでもユーザー登録ができるようにする\" オプションと同期はされません。このオプションを有効にすると、新規ユーザーは常に登録できます。"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:22 wpf-includes/wpf-phrases.php:824
msgid "Enable User Registration"
msgstr "ユーザー登録を有効化"

#: wpf-admin/dashboard.php:198 wpf-includes/wpf-phrases.php:827
msgid "Delete User Cache"
msgstr "ユーザーキャッシュを削除"

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:83 wpf-includes/wpf-phrases.php:821
msgid "Profile"
msgstr "プロフィール"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:820
msgid "Full access"
msgstr "フルアクセス"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:819
msgid "Moderator access"
msgstr "モデレーターアクセス"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:818
msgid "Standard access"
msgstr "標準アクセス"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:817
msgid "Read only access"
msgstr "読み取り専用アクセス"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:816
msgid "No access"
msgstr "アクセスなし"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:815
msgid "Customer"
msgstr "お客様"

#: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:45 wpf-includes/wpf-phrases.php:814
msgid "Registered"
msgstr "登録済み"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:813
msgid "Moderator"
msgstr "モデレーター"

#: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:46 wpf-includes/wpf-phrases.php:812
msgid "Admin"
msgstr "管理者"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:811
msgid "are you sure you want to delete?"
msgstr "削除してもよろしいですか?"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:810
msgid "Forum Members List"
msgstr "フォーラムメンバー一覧"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:809
msgid "Closed"
msgstr "クローズ"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:808
msgid "Deleted Successfully!"
msgstr "正常に削除しました。"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:807
msgid "Updated Successfully!"
msgstr "正常に更新しました。"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:803
msgid "This process may take a few seconds or dozens of minutes, it depends on database forum size and on server resources. Please be patient and don't close this page. If you got 500 Server Error please don't worry, the data updating process is still working in MySQL server."
msgstr "この処理には、数秒または数十分かかる場合があります。これは、データベースのフォーラムサイズとサーバーリソースによって異なります。このページを閉じないでください。もし、500 Server Error が発生しても心配しないでください。データの更新処理は、しっかり MySQLサーバー側で動作しているので心配の必要はありません。"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:799
msgid "New Passwords do not match"
msgstr "新しいパスワードが一致しません"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:798
msgid "Old password is wrong"
msgstr "古いパスワードが間違っています"

#: wpf-includes/class-forums.php:69 wpf-includes/wpf-phrases.php:797
msgid "Can set own topic solved"
msgstr "自分のトピックを解決済としてマーク"

#: wpf-includes/class-forums.php:68 wpf-includes/wpf-phrases.php:796
msgid "Can set topic solved"
msgstr "トピックを解決済としてマーク"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:788
msgid "Unsolved"
msgstr "未解決"

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:1419
msgid "Select Color"
msgstr "色を選択"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:81 wpf-admin/usergroup.php:37
#: wpf-includes/wpf-hooks.php:1419
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:1419
msgid "Clear"
msgstr "クリア"

#: wpforo.php:440
msgid "Discussion Board"
msgstr "ディスカッション掲示板"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:55 wpf-includes/wpf-phrases.php:801
msgid "Forum and Topic subscription with double opt-in/confirmation system."
msgstr "ダブルオプトイン / 確認システムによるフォーラムとトピックの定期購読ができます。"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:55 wpf-includes/wpf-phrases.php:800
msgid "Enable Subscription Confirmation"
msgstr "購読の確認を有効にする"

#: wpf-admin/dashboard.php:197 wpf-includes/wpf-phrases.php:806
msgid "Delete Phrase Cache"
msgstr "フレーズキャッシュを削除"

#: wpf-admin/dashboard.php:195 wpf-includes/wpf-phrases.php:805
msgid "Update Users Statistic"
msgstr "ユーザーの統計を更新"

#: wpf-admin/dashboard.php:193 wpf-includes/wpf-phrases.php:804
msgid "Update Forums Statistic"
msgstr "フォーラムの統計を更新"

#: wpf-admin/dashboard.php:177
msgid "This process may take a few seconds or dozens of minutes, please be patient and don't close this page. If you got 500 Server Error please don't worry, the data updating process is still working in MySQL server."
msgstr "この処理には数秒か数十分かかる場合がありますので、このページを閉じないでください。もし、500 Server Error が発生しても心配しないでください。データの更新処理は、しっかり MySQL サーバー側で動作しているので心配の必要はありません。"

#: wpf-admin/dashboard.php:175 wpf-includes/wpf-phrases.php:802
msgid "Forum Maintenance"
msgstr "フォーラムのメンテナンス"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:787
msgid "Solved"
msgstr "解決済"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:786
msgid "Hot"
msgstr "人気"

#: wpf-admin/member.php:57 wpf-includes/wpf-phrases.php:785
msgid "Active"
msgstr "有効"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:784
msgid "Replied"
msgstr "返信"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:783
msgid "New"
msgstr "新着"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:782
msgid "Topic Icons"
msgstr "トピックアイコン"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:781
msgid "open"
msgstr "オープン"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:780
msgid "close"
msgstr "クローズ"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:779
msgid "unsticky"
msgstr "固定解除"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:778
msgid "sticky"
msgstr "固定"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:777
msgid "unlike"
msgstr "いいね解除"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:776
msgid "like"
msgstr "いいね!"

#: wpf-includes/class-forums.php:77 wpf-includes/wpf-phrases.php:770
msgid "Can move topic"
msgstr "トピックを移動できます"

#: wpf-includes/class-forums.php:76 wpf-includes/wpf-phrases.php:769
msgid "Can close topic"
msgstr "トピックをクローズできます"

#: wpf-includes/class-forums.php:74 wpf-includes/wpf-phrases.php:768
msgid "Can set own topic answered"
msgstr "自分のトピックに回答できます"

#: wpf-includes/class-forums.php:73 wpf-includes/wpf-phrases.php:767
msgid "Can set topic answered"
msgstr "トピックに回答できます"

#: wpf-includes/class-forums.php:71 wpf-includes/wpf-phrases.php:766
msgid "Can attach file"
msgstr "ファイルを添付できます"

#: wpf-includes/class-forums.php:70 wpf-includes/wpf-phrases.php:765
msgid "Can vote"
msgstr "投票できます"

#: wpf-includes/class-forums.php:63 wpf-includes/wpf-phrases.php:763
msgid "Can set topic sticky"
msgstr "トピックを固定できます"

#: wpf-includes/class-forums.php:62 wpf-includes/wpf-phrases.php:762
msgid "Can report"
msgstr "報告できます"

#: wpf-includes/class-forums.php:61 wpf-includes/wpf-phrases.php:761
msgid "Can like"
msgstr "「いいね」可能"

#: wpf-includes/class-forums.php:58 wpf-includes/wpf-phrases.php:760
msgid "Can delete own reply"
msgstr "自分の返信を削除できます"

#: wpf-includes/class-forums.php:57 wpf-includes/wpf-phrases.php:759
msgid "Can delete own topic"
msgstr "自分のトピックを削除できます"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:758
msgid "Can edit own replay"
msgstr "自分の返信を編集できます"

#: wpf-includes/class-forums.php:55 wpf-includes/wpf-phrases.php:757
msgid "Can edit own topic"
msgstr "自分のトピックを編集できます"

#: wpf-includes/class-forums.php:54 wpf-includes/wpf-phrases.php:756
msgid "Can delete replies"
msgstr "返信を削除できます"

#: wpf-includes/class-forums.php:53 wpf-includes/wpf-phrases.php:755
msgid "Can edit replies"
msgstr "返信を編集できます"

#: wpf-includes/class-forums.php:52 wpf-includes/wpf-phrases.php:754
msgid "Can view replies"
msgstr "返信を表示できます"

#: wpf-includes/class-forums.php:50 wpf-includes/wpf-phrases.php:753
msgid "Can post reply"
msgstr "返信を投稿できます"

#: wpf-includes/class-forums.php:49 wpf-includes/wpf-phrases.php:752
msgid "Can delete topic"
msgstr "トピックを削除できます"

#: wpf-includes/class-forums.php:48 wpf-includes/wpf-phrases.php:751
msgid "Can edit topic"
msgstr "トピックを編集できます"

#: wpf-includes/class-forums.php:46 wpf-includes/wpf-phrases.php:749
msgid "Can view topic"
msgstr "トピックを表示できます"

#: wpf-includes/class-forums.php:45 wpf-includes/wpf-phrases.php:748
msgid "Can create topic"
msgstr "トピックを作成できます"

#: wpf-includes/class-forums.php:43 wpf-includes/wpf-phrases.php:746
msgid "Can view forum"
msgstr "フォーラムを表示できます"

#: wpf-includes/class-usergroups.php:84 wpf-includes/wpf-phrases.php:745
msgid "Front - Can write PM"
msgstr "フロント - PMに書き込むことができます"

#: wpf-includes/class-usergroups.php:83 wpf-includes/wpf-phrases.php:744
msgid "Front - Can view member about me"
msgstr "フロント - メンバーの自己紹介を表示できます"

#: wpf-includes/class-usergroups.php:82 wpf-includes/wpf-phrases.php:743
msgid "Front - Can view member signature"
msgstr "フロント - メンバーの署名を表示できます"

#: wpf-includes/class-usergroups.php:81 wpf-includes/wpf-phrases.php:742
msgid "Front - Can view member occupation"
msgstr "フロント - メンバーの職業を表示できます"

#: wpf-includes/class-usergroups.php:80 wpf-includes/wpf-phrases.php:741
msgid "Front - Can view member location"
msgstr "フロント - メンバーの出生国を表示できます "

#: wpf-includes/class-usergroups.php:79 wpf-includes/wpf-phrases.php:740
msgid "Front - Can view member reg. date"
msgstr "フロント -  メンバーの登録日を表示できます"

#: wpf-includes/class-usergroups.php:78 wpf-includes/wpf-phrases.php:739
msgid "Front - Can view member social networks"
msgstr "フロント -  メンバーの SNS を表示できます"

#: wpf-includes/class-usergroups.php:77 wpf-includes/wpf-phrases.php:738
msgid "Front - Can view member website"
msgstr "フロント -  メンバーのウェブサイトを表示できます"

#: wpf-includes/class-usergroups.php:76 wpf-includes/wpf-phrases.php:737
msgid "Front - Can view member reputation"
msgstr "フロント -  メンバーの評価を表示できます"

#: wpf-includes/class-usergroups.php:75
msgid "Front - Can view member custom title"
msgstr "フロント -  メンバーのカスタムタイトルを表示できます"

#: wpf-includes/class-usergroups.php:74 wpf-includes/wpf-phrases.php:736
msgid "Front - Can view member title"
msgstr "フロント -  メンバーのタイトルを表示できます"

#: wpf-includes/class-usergroups.php:73 wpf-includes/wpf-phrases.php:735
msgid "Front - Can view member email"
msgstr "フロント -  メンバーのメールを表示できます"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:416 wpf-includes/class-usergroups.php:72
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:734
msgid "Front - Can view member username"
msgstr "フロント -  メンバーのユーザー名を表示できます"

#: wpf-includes/class-usergroups.php:70 wpf-includes/wpf-phrases.php:733
msgid "Front - Can view avatars"
msgstr "フロント -  メンバーのアバターを表示できます"

#: wpf-includes/class-usergroups.php:69 wpf-includes/wpf-phrases.php:732
msgid "Front - Can have signature"
msgstr "フロント -  署名を持つことができます"

#: wpf-includes/class-usergroups.php:68 wpf-includes/wpf-phrases.php:731
msgid "Front - Can upload avatar"
msgstr "フロント - アバターをアップロードできます"

#: wpf-includes/class-usergroups.php:64 wpf-includes/wpf-phrases.php:730
msgid "Front - Can view profiles"
msgstr "フロント - プロファイルを表示できます"

#: wpf-includes/class-usergroups.php:63 wpf-includes/wpf-phrases.php:729
msgid "Front - Can view members"
msgstr "フロント - メンバーを表示できます"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:415 wpf-includes/class-usergroups.php:59
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:727
msgid "Dashboard - Can delete member"
msgstr "ダッシュボード - メンバーを削除できます"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:413 wpf-includes/class-usergroups.php:57
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:726
msgid "Dashboard - Can edit member"
msgstr "ダッシュボード - メンバーを編集できます"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:562
msgid "%s ago"
msgstr "%s前"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:61 wpf-includes/wpf-phrases.php:794
msgid "If you got some issue with wpForo, please enable this option before asking for support, this outputs hidden important information to help us debug your issue."
msgstr "wpForo で問題がある場合、サポートを依頼する前にこのオプションを有効にし、重要な情報のみ隠して出力し、問題のデバッグに役立てます。"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:61 wpf-includes/wpf-phrases.php:793
msgid "Enable Debug Mode"
msgstr "デバッグモードを有効化"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:54 wpf-includes/wpf-phrases.php:789
msgid "You can manage WordPress date and time format in WordPress Settings > General admin page."
msgstr "WordPress の管理者ページから一般 > 設定ページ内で WordPress の日付と時刻のフォーマットを管理できます。"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:54
msgid "Enable WordPress Date/Time Format"
msgstr "WordPress の時間 / 日付フォーマットを有効"

#: wpf-admin/admin.php:60 wpf-includes/wpf-hooks.php:2728
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:792
msgid "Themes"
msgstr "テーマ"

#: wpf-admin/admin.php:57 wpf-includes/wpf-hooks.php:2722
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:791
msgid "Phrases"
msgstr "フレーズ"

#: wpf-admin/admin.php:35 wpf-admin/admin.php:36
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:790
msgid "Dashboard"
msgstr "ダッシュボード"

#: wpf-includes/class-template.php:820
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "リンクを新しいタブで開く"

#: wpf-includes/class-template.php:819
msgid "Link Text"
msgstr "リンク文字列"

#: wpf-includes/class-template.php:818
msgid "Insert link"
msgstr "リンクを挿入"

#: wpf-admin/options-tabs/styles.php:44
msgid "Forum Color Styles"
msgstr "フォーラムのカラースタイル"

#: wpf-admin/options-tabs/styles.php:37 wpf-includes/wpf-phrases.php:247
msgid "Custom CSS Code"
msgstr "カスタム CSS コード"

#: wpf-admin/options-tabs/styles.php:29 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:237
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:666
msgid "Post Content"
msgstr "投稿コンテンツ"

#: wpf-admin/options-tabs/styles.php:14
msgid "Font Sizes"
msgstr "フォントサイズ"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:53 wpf-includes/wpf-phrases.php:516
msgid "This feature is useful if you're adding content before or after [wpforo] shortcode in page content. Also it useful if forum is loaded before website header, on top of the front-end."
msgstr "この機能は、ページの内容にある [wpforo] ショートコードの前後にコンテンツを追加する場合に便利です。フォーラムがフロントエンドでウェブサイトヘッダーの前に読み込まれている場合にも便利です。"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:53 wpf-includes/wpf-phrases.php:271
msgid "Enable Output Buffer"
msgstr "出力バッファを有効"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://gvectors.com/"
msgstr "https://gvectors.com/"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://wpforo.com"
msgstr "https://wpforo.com"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:717
msgid "Your topic successfully added"
msgstr "正常にあなたのトピックを追加しました"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:716
msgid "Your subscription for this item could not be confirmed"
msgstr "この項目の購読を確認できませんでした"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:715
msgid "Your profile data have been successfully updated."
msgstr "正常にあなたのプロファイルデータが更新されました。"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:714
msgid "Your forum successfully deleted"
msgstr "正常にフォーラムが削除されました"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:713
msgid "Your forum successfully added"
msgstr "正常にフォーラムが追加されました"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:712
msgid "You successfully replied"
msgstr "正常に返信しました"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:176 wpf-includes/wpf-phrases.php:711
msgid "You don't have permission to edit post from this forum"
msgstr "このフォーラムから投稿を編集する権限がありません"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:177 wpf-includes/wpf-phrases.php:710
msgid "You don't have permission to delete topic from this forum"
msgstr "このフォーラムからトピックを削除する権限がありません"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:178 wpf-includes/wpf-phrases.php:709
msgid "You don't have permission to delete post from this forum"
msgstr "このフォーラムから投稿を削除する権限がありません"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:179 wpf-includes/wpf-phrases.php:708
msgid "You don't have permission to create topic into this forum"
msgstr "このフォーラムにトピックを作成する権限がありません"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:180 wpf-includes/wpf-phrases.php:707
msgid "You don't have permission to create post in this forum"
msgstr "このフォーラムに投稿を作成する権限がありません"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:706
msgid "You have no permission to edit this topic"
msgstr "このトピックを編集する権限がありません"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:705
msgid "You have been successfully unsubscribed"
msgstr "正常に購読を解除しました"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:704
msgid "You have been successfully subscribed"
msgstr "正常に購読しました"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:703
msgid "You are already voted this post"
msgstr "すでにこの投稿に投票しています"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:702
msgid "Wrong post data"
msgstr "間違った投稿データ"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:701
msgid "Welcome to our Community!"
msgstr "私たちのコミュニティへようこそ。"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:700
msgid "Username length must be between 3 characters and 30 characters."
msgstr "ユーザー名の長さは3文字から30文字の範囲内にする必要があります。"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:699
msgid "Username is missed."
msgstr "ユーザー名が不足しています。"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:698
msgid "Username exists. Please insert another."
msgstr "既にユーザー名が存在します。 別のものを入力してください。"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:697
msgid "User successfully deleted from wpforo"
msgstr "ユーザーは wpForo から正常に削除されました"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:696
msgid "User group successfully edited"
msgstr "ユーザーグループを正常に編集しました"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:695
msgid "User group successfully added"
msgstr "にユーザーグループを正常に追加しました"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:694
msgid "User group edit error"
msgstr "ユーザーグループの編集エラー"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:693
msgid "User group add error"
msgstr "ユーザーグループの追加エラー"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:692
msgid "User delete error"
msgstr "ユーザーの削除エラー"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:691
msgid "Topics delete error"
msgstr "トピックの削除エラー"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:690
msgid "Topic successfully updated"
msgstr "正常にトピックが更新されました"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:689
msgid "Topic successfully moved"
msgstr "正常にトピックが移動されました"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:688
msgid "Topic not found."
msgstr "トピックが見つかりません。"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:687
msgid "Topic edit error"
msgstr "トピックの編集エラー"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:686
msgid "Topic delete error"
msgstr "トピックの削除エラー"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:685
msgid "Topic add error"
msgstr "トピックの追加エラー"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:684
msgid "Topic Move Error"
msgstr "トピックの移動エラー"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:683
msgid "This topic successfully deleted"
msgstr "このトピックは正常に削除されました"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:682
msgid "This post successfully edited"
msgstr "この投稿は正常に編集されました"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:681
msgid "This post successfully deleted"
msgstr "この投稿は正常に削除されました"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:680
msgid "This email address is already registered. Please insert another."
msgstr "このメールアドレスは既に登録されています。別のものを入力してください。"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:56
msgid "API options successfully updated, but previous value not changed"
msgstr "API オプションの更新に成功しましたが、以前の値は変更されていません"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:679
msgid "Theme options successfully updated"
msgstr "テーマのオプションは正常に更新されました"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:678
msgid "The uploaded file size is too big"
msgstr "アップロードされたファイルサイズが大きすぎます"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:677
msgid "Successfully voted"
msgstr "正常に投票しました"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:676
msgid "Successfully updated"
msgstr "正常に更新されました"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:675
msgid "Success! Thank you. Please check your email and click confirmation link below to complete this step."
msgstr "成功しました。ありがとうございます。この手順を完了するには、メールを確認して以下の確認リンクをクリックしてください。"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:673
msgid "Subscribe options successfully updated, but previous value not changed"
msgstr "ユーザー登録のオプションが正常に更新されましたが、以前の値は変更されていません"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:672
msgid "Subscribe options successfully updated"
msgstr "ユーザー登録のオプションは正常に更新されました"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:671
msgid "Something wrong with profile data."
msgstr "プロファイルデータに問題があります。"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:670
msgid "Reply request error"
msgstr "返信のリクエストエラー"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:669
msgid "Registration Error"
msgstr "ユーザー登録のエラー"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:668
msgid "Post options successfully updated, but previous value not changed"
msgstr "投稿のオプションは正常に更新されましたが、以前の値は変更されていません"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:667
msgid "Post options successfully updated"
msgstr "投稿のオプションは正常に更新されました"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:665
msgid "Post delete error"
msgstr "投稿の削除エラー"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:664
msgid "Please insert required fields!"
msgstr "必須欄を入力してください。"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:663
msgid "Phrase update error"
msgstr "フレーズの更新エラー"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:662
msgid "Phrase successfully updates"
msgstr "フレーズは正常に更新されました"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:661
msgid "Phrase successfully added"
msgstr "フレーズは正常に追加されました"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:660
msgid "Phrase adding error"
msgstr "フレーズの追加中にエラーが発生しました"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:659
msgid "Phrase add error"
msgstr "フレーズの追加エラー"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:658
msgid "Permission denied for this action"
msgstr "この操作の権限が拒否されました"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:657
msgid "Permission denied for edit forum"
msgstr "フォーラムを編集する権限が拒否されました"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:656
msgid "Permission denied for delete forum"
msgstr "フォーラムを削除する権限が拒否されました"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:655
msgid "Permission denied for add forum"
msgstr "フォーラムを追加する権限が拒否されました"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:654
msgid "Permission denied"
msgstr "アクセス拒否"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:653
msgid "Password mismatch."
msgstr "パスワードが一致しません。"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:652
msgid "Password length must be between 6 characters and 20 characters."
msgstr "パスワードの長さは、最低6文字から最高20文字の間で入力する必要があります。"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:651
msgid "No Posts found for update"
msgstr "更新する投稿が見つかりません"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:650
msgid "New language successfully added and changed wpforo language to new language"
msgstr "新しい言語の追加に成功し、wpforo 言語が新しい言語に変更されました"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:649
msgid "Message has been sent"
msgstr "メッセージが送信されました"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:648
msgid "Member options successfully updated, but previous value not changed"
msgstr "メンバーのオプションは正常に更新されましたが、以前の値は変更されていません"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:647
msgid "Member options successfully updated"
msgstr "メンバーのオプションは正常に更新されました"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:646
msgid "Invalid request!"
msgstr "不正なリクエストです。"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:645
msgid "Invalid Email address"
msgstr "無効なメールアドレス"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:644
msgid "Insert your Email address."
msgstr "メールアドレスを入力してください。"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:643
msgid "Illegal character in username."
msgstr "ユーザー名に不正な文字があります。"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:642
msgid "General options successfully updated"
msgstr "基本設定のオプションは正常に更新されました"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:641
msgid "Forum update error"
msgstr "フォーラムの更新エラー"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:640
msgid "Forum successfully updated"
msgstr "フォーラムは正常に更新されました"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:639
msgid "Forum options successfully updated, but previous value not changed"
msgstr "フォーラムオプションは正常に更新されましたが、以前の値は変更されていません"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:638
msgid "Forum options successfully updated"
msgstr "フォーラムのオプションは正常に更新されました"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:637
msgid "Forum merging error"
msgstr "フォーラムのマージエラー"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:636
msgid "Forum is successfully merged"
msgstr "フォーラムは正常にマージされました"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:635
msgid "Forum hierarchy successfully updated"
msgstr "フォーラムの階層が正常に更新されました"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:634
msgid "Forum deleting error"
msgstr "フォーラムの削除エラー"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:633
msgid "Forum Base URL successfully updated"
msgstr "フォーラムのベース URL が正常に更新されました"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:632
msgid "File type is not allowed"
msgstr "このファイルタイプは許可されていません"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:631
msgid "Features successfully updated, but previous value not changed"
msgstr "機能は正常に更新されましたが、以前の値は変更されていません"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:630
msgid "Features successfully updated"
msgstr "機能は正常に更新されました"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:629
msgid "Error: please insert some text to report."
msgstr "エラー: 報告するテキストを入力してください。"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:628
msgid "Error: Topic is not found"
msgstr "エラー: トピックが見つかりません"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:627
msgid "Error: No topic selected"
msgstr "エラー: トピックが選択されていません"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:626
msgid "Error: Forum is not found"
msgstr "エラー: フォーラムが見つかりません"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:625
msgid "Email address exists. Please insert another."
msgstr "既にメールアドレスが存在します。 別のものを入力してください。"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:624
msgid "Could not be unsubscribe from this item"
msgstr "この項目の購読を解除できませんでした"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:623
msgid "Cannot update post data"
msgstr "投稿データを更新できません"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:622
msgid "Cannot update forum hierarchy"
msgstr "フォーラムの階層を更新できません"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:621
msgid "Can`t upload file"
msgstr "ファイルをアップロードできません"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:185 wpf-includes/wpf-phrases.php:620
msgid "Can't write a post: This topic is closed"
msgstr "投稿を書くことはできません: このトピックはクローズされています"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:186 wpf-includes/wpf-phrases.php:619
msgid "Can't subscribe to this item"
msgstr "この項目を購読できません"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:187 wpf-includes/wpf-phrases.php:618
msgid "Can't send report email"
msgstr "報告メールを送信できません"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:188 wpf-includes/wpf-phrases.php:617
msgid "Can't send confirmation email"
msgstr "確認メールを送信できません"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:189 wpf-includes/wpf-phrases.php:616
msgid "Can't delete this Usergroup"
msgstr "このユーザーグループを削除できません"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:190 wpf-includes/wpf-phrases.php:615
msgid "Can't add new language"
msgstr "新しい言語を追加できません"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:191 wpf-includes/wpf-phrases.php:614
msgid "Can't add forum"
msgstr "フォーラムを追加できません"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:613
msgid "All Checked topics successfully deleted"
msgstr "正常にすべてのチェック済みトピックが削除されました"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:612
msgid "Add Topic error: No forum selected"
msgstr "トピックの追加エラー: 選択したフォーラムがありません"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:611
msgid "Access successfully deleted"
msgstr "アクセス権を正常に削除しました"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:610
msgid "Access edit error"
msgstr "アクセス権の編集エラー"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:609
msgid "Access delete error"
msgstr "アクセス権の削除エラー"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:608
msgid "Access add error"
msgstr "アクセス権の追加エラー"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:603
msgid "{number}T"
msgstr "{number}T"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:602
msgid "{number}M"
msgstr "{number}M"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:601
msgid "{number}K"
msgstr "{number}K"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:600
msgid "{number}B"
msgstr "{number}B"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:595
msgid "wpForo Navigation"
msgstr "wpForo ナビゲーション"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:593
msgid "view all topics"
msgstr "すべてのトピックを表示"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:592
msgid "view all questions"
msgstr "すべての質問を表示"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:591
msgid "view all posts"
msgstr "すべての投稿を表示"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:590
msgid "view"
msgstr "表示"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:589
msgid "update"
msgstr "更新"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:588
msgid "subscriptions"
msgstr "購読"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:587
msgid "replies"
msgstr "返信"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:586
msgid "register"
msgstr "登録"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:585
msgid "prev"
msgstr "前へ"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:584
msgid "posted"
msgstr "投稿"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:583
msgid "phrase_value"
msgstr "フレーズ値"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:582
msgid "phrase_key"
msgstr "フレーズキー"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:581
msgid "old password"
msgstr "古いパスワード"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:580
msgid "next"
msgstr "次へ"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:579
msgid "new password again"
msgstr "再度、新しいパスワード"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:578
msgid "new password"
msgstr "新しいパスワード"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:577
msgid "my profile"
msgstr "プロファイル"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:575
msgid "members"
msgstr "メンバー"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:574
msgid "matches"
msgstr "一致"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:573
msgid "logout"
msgstr "ログアウト"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:572
msgid "login"
msgstr "ログイン"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:570
msgid "forums"
msgstr "フォーラム"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:569
msgid "edit user"
msgstr "ユーザーを編集"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:568
msgid "edit profile"
msgstr "プロファイルを編集"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:565
msgid "confirm password"
msgstr "パスワードの確認"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:564
msgid "by %s"
msgstr "更新者 %s"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:563
msgid "by"
msgstr ": "

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:561
msgid "add_new"
msgstr "新規追加"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:559
msgid "activity"
msgstr "アクティビティ"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:558
msgid "account"
msgstr "アカウント"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:557
msgid "Your Answer"
msgstr "あなたの回答"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:555
msgid "You can go to %s page or Search here"
msgstr "ページ %s に移動するか、ここで検索してください"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:553
msgid "You"
msgstr "あなた"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:551
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:550
msgid "Write message"
msgstr "メッセージを書く"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:549
msgid "Working"
msgstr "動作中"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:548
msgid "Wordpress avatar system"
msgstr "WordPress のアバターシステム"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:546
msgid "Website"
msgstr "サイト"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:545
msgid "Votes"
msgstr "投票"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:544
msgid "Views"
msgstr "表示"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:543
msgid "View the latest post"
msgstr "最新の投稿を表示"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:542
msgid "View entire post"
msgstr "投稿全体を表示"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:540
msgid "Username"
msgstr "ユーザー名"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:182 wpf-includes/wpf-phrases.php:539
msgid "Usergroup has been successfully deleted. All users of this usergroup have been moved to the usergroup you've chosen"
msgstr "正常にユーザーグループを削除しました。また、このユーザーグループのすべてのユーザーは、選択したユーザーグループに移動しました"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:538
msgid "Usergroup has been successfully deleted."
msgstr "正常にユーザーグループを削除しました。"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:537
msgid "User Group"
msgstr "ユーザーグループ"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:535
msgid "User"
msgstr "ユーザー"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:533
msgid "Use comments to ask for more information or suggest improvements. Avoid answering questions in comments."
msgstr "コメントを使用して詳細な情報をリクエストしたり、改善を提案したりします。コメントの質問には回答しないでください。"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:531
msgid "Upload an avatar"
msgstr "アバターをアップロード"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:528
msgid "Unsubscribe"
msgstr "購読解除"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:527
msgid "Unknown upload error"
msgstr "不明なアップロードエラー"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:526
msgid "X.com"
msgstr "X.com"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:282 wpf-includes/wpf-phrases.php:523
msgid "Topic title"
msgstr "トピックのタイトル"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:522
msgid "Topic Title"
msgstr "トピックのタイトル"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:521
msgid "Topic RSS Feed"
msgstr "トピックの RSS フィード"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:519
msgid "Timezone"
msgstr "タイムゾーン"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:512
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "アップロードしたファイルは、一部のみがアップロードされました"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:511
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "アップロードしたファイルは php.ini の upload_max_filesize で指定された値を超えています"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:510
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
msgstr "アップロードしたファイルは、HTML から指定された MAX_FILE_SIZE の値を超えています"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:507
msgid "Thank you for using wpForo. wpForo is a premium forum plugin which will always be available for free. There will never be paid and pro versions of this forum board. However this is a very large and hard project so we also develop paid addons (extensions), which will financially help us to keep improving and adding new features to the free wpForo plugin. Forum addons will also be actively developed. The first addons \"Advanced Media Uploader"
msgstr "wpForo をご利用いただきありがとうございます。wpForo は常に無料で利用できるプレミアムフォーラムプラグインです。このフォーラム掲示板の有料版とプロ版は決してありません。しかしながら、これは非常に巨大で難しいプロジェクトな故に、無料の wpForo プラグインに改善や新機能の追加を財政的に助ける有料アドオン (拡張機能) も開発しています。フォーラムアドオンも積極的に開発されます。最初のアドオン \"Advanced Media Uploader"

#: wpf-includes/integration/buddypress.php:112 wpf-includes/wpf-phrases.php:504
msgid "Subscriptions"
msgstr "定期購入"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:502
msgid "Subscribe for new topics"
msgstr "新しいトピックを購読"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:501
msgid "Subscribe for new replies"
msgstr "新しい返信を購読"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:498
msgid "Subforums"
msgstr "サブフォーラム"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:496
msgid "Specify avatar by URL"
msgstr "URL でアバターを指定"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:495
msgid "Sort Search Results by"
msgstr "検索結果を並べ替え"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:494
msgid "Sorry, something is wrong with your data."
msgstr "申し訳ありません、あなたのデータにどこか問題があります。"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:493
msgid "Social Networks"
msgstr "SNS"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:491
msgid "Skype"
msgstr "Skype"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:490
msgid "Site Profile"
msgstr "サイトのプロフィール"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:489
msgid "Signature"
msgstr "署名"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:488
msgid "Sign In"
msgstr "サインイン"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:478
msgid "Shop Account"
msgstr "ショップアカウント"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:477
msgid "Set this option value 0 if you want to show all posts under topic intro area."
msgstr "トピックのイントロエリアにあるすべての投稿を表示する場合は、このオプションの値を0に設定してください。"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:476
msgid "Set Topic Sticky"
msgstr "固定トピックの設定"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:472
msgid "Send Report"
msgstr "レポートを送信"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:471
msgid "Select Page"
msgstr "固定ページを選択"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:469
msgid "Search..."
msgstr "検索…"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:468
msgid "Search result for"
msgstr "検索結果: "

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:467
msgid "Search in date period"
msgstr "期間範囲で検索"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:466
msgid "Search in Forums"
msgstr "フォーラムで検索"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:465
msgid "Search Type"
msgstr "検索タイプ"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:464
msgid "Search Titles Only"
msgstr "タイトルのみ検索"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:463
msgid "Search Phrase"
msgstr "検索フレーズ"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:462
msgid "Search Entire Posts"
msgstr "全体の投稿を検索"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:40 wpf-includes/wpf-phrases.php:461
msgid "Search"
msgstr "検索"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:457
msgid "Save Changes"
msgstr "変更を保存"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:455
msgid "Result Info"
msgstr "結果情報"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:453
msgid "Report to Administration"
msgstr "管理者に報告"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:450
msgid "Report"
msgstr "報告"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:449
msgid "Reply"
msgstr "返信"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:448
msgid "Replies not found"
msgstr "返信が見つかりません"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:447
msgid "Replies"
msgstr "返信"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:441
msgid "Remember Me"
msgstr "ログイン状態を保存する"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:440
msgid "Relevancy"
msgstr "関連性"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:439
msgid "Registered date"
msgstr "登録日"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:437
msgid "Register"
msgstr "登録"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:436
msgid "Recent Topics"
msgstr "最近のトピック"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:435
msgid "Recent Questions"
msgstr "最近の質問"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:434
msgid "Received Likes"
msgstr "獲得したいいね!"

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:1612 wpf-includes/wpf-phrases.php:430
msgid "Rating Badge"
msgstr "評価バッジ"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:429
msgid "Rating"
msgstr "評価"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:428
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:427
msgid "REPLY:"
msgstr "返信: "

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:426
msgid "RE"
msgstr "RE"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:425
msgid "Quote"
msgstr "引用"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:424
msgid "Questions"
msgstr "問題"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:423
msgid "Question Comments"
msgstr "質問コメント"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:422
msgid "Q&A layout - Intro topics"
msgstr "Q&A レイアウト - トピックの見出し"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:421
msgid "Q&A Layout - Number of intro topics"
msgstr "Q&A レイアウト - トピックの見出し数"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:419
msgid "Powered by"
msgstr "Powered by"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:417
msgid "Posted by"
msgstr "投稿者:"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:416
msgid "Posted"
msgstr "投稿済"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:415
msgid "Post link"
msgstr "投稿リンク"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:414
msgid "Post Title"
msgstr "投稿タイトル"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:410
msgid "Please %s or %s"
msgstr " %s または %s してください"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:408
msgid "Password"
msgstr "パスワード"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:406
msgid "Page"
msgstr "固定ページ"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:405
msgid "Our newest member"
msgstr "最新のメンバー"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:404
msgid "Oops! The page you requested was not found!"
msgstr "申し訳ありません。要求したページは見つかりませんでした。"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:402
msgid "Online"
msgstr "オンライン"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:401
msgid "Offline"
msgstr "オフライン"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:400
msgid "Occupation"
msgstr "職業"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:393
msgid "No topics were found here"
msgstr "ここにトピックは見つかりませんでした"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:391
msgid "No subscriptions found for this member."
msgstr "このメンバーの購読は見つかりませんでした。"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:389
msgid "No online members at the moment"
msgstr "現時点でのオンラインメンバーはいません"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:385
msgid "No forums were found here."
msgstr "ここにフォーラムは見つかりませんでした。"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:384
msgid "No file was uploaded"
msgstr "ファイルがアップロードされていません"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:383
msgid "No activity found for this member."
msgstr "このメンバーのアクティビティは見つかりませんでした。"

#: wpf-includes/functions-template.php:183
#: wpf-includes/functions-template.php:277 wpf-includes/wpf-phrases.php:376
msgid "My Profile"
msgstr "プロフィール"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:375
msgid "Must be minimum 6 characters."
msgstr "最小6文字でなければなりません。"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:374
msgid "Move Topic"
msgstr "トピックを移動"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:372
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "一時フォルダがありません"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:369
msgid "Messages"
msgstr "メッセージ"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:367
msgid "Members not found"
msgstr "メンバーが見つかりません"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:363
msgid "Member information"
msgstr "メンバー情報"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:359
msgid "Member Rating Badge"
msgstr "メンバー評価バッジ"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:358
msgid "Member Rating"
msgstr "メンバー評価"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:357
msgid "Member Information"
msgstr "メンバー情報"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:356
msgid "Member Activity"
msgstr "メンバーのアクティビティ"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:354
msgid "Maximum allowed file size is"
msgstr "許可された最大ファイルサイズ"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:353
msgid "MSN"
msgstr "MSN"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:351
msgid "Lost your password?"
msgstr "パスワードをお忘れですか ?"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:349
msgid "Logout"
msgstr "ログアウト"

#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:158 wpf-includes/wpf-phrases.php:347
msgid "Login"
msgstr "ログイン"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:346
msgid "Location"
msgstr "地域"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:345
msgid "Liked"
msgstr "いいね!"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:343
msgid "Length must be between 3 characters and 30 characters."
msgstr "長さは3文字から30文字の範囲内にする必要があります。"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:342
msgid "Leave a reply"
msgstr "返信する"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:341
msgid "Latest Post"
msgstr "最新の投稿"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:340
msgid "Last post by %s"
msgstr "最終投稿 %s"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:339
msgid "Last Year ago"
msgstr "前年度"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:338
msgid "Last Week"
msgstr "先週"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:337
msgid "Last Post Info"
msgstr "最終の投稿情報"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:336
msgid "Last Post"
msgstr "最新の投稿"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:335
msgid "Last Month"
msgstr "先月"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:334
msgid "Last Active"
msgstr "最終アクティブ"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:333
msgid "Last 6 Months"
msgstr "過去6ヵ月"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:332
msgid "Last 3 Months"
msgstr "過去3ヵ月"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:331
msgid "Last 24 hours"
msgstr "過去24時間"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:328
msgid "Joined"
msgstr "結合"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:325
msgid "Insert member name or email"
msgstr "メンバー名またはメールを入力"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:321
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"

#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:160 wpf-includes/wpf-phrases.php:317
msgid "Group"
msgstr "グループ"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:308
msgid "Forum is empty"
msgstr "フォーラムは空です"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:305
msgid "Forum Statistics"
msgstr "フォーラムの統計"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:301
msgid "Forum RSS Feed"
msgstr "フォーラムの RSS フィード"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:300
msgid "Forum Profile"
msgstr "フォーラムプロファイル"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:297
msgid "Forum Members"
msgstr "フォーラムメンバー"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:295
msgid "Forum Home"
msgstr "フォーラムホーム"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:290
msgid "Forum - Registration"
msgstr "フォーラム - ユーザー登録"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:289
msgid "Forum - Page Not Found"
msgstr "フォーラム - ページが見つかりません"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:288
msgid "Forum - Login"
msgstr "フォーラム - ログイン"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:88 wpf-includes/class-subscribes.php:25
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:287 wpforo.php:439
msgid "Forum"
msgstr "フォーラム"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:286
msgid "First post and replies"
msgstr "最初の投稿と返信"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:285
msgid "Find Topics Started by User"
msgstr "ユーザーで開始したトピックを検索"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:284
msgid "Find Posts by User"
msgstr "ユーザーで投稿を検索"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:283
msgid "File upload stopped by extension"
msgstr "拡張子が原因でファイルのアップロードを停止しました"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:281
msgid "Failed to write file to disk"
msgstr "ディスクにファイルを書き込めませんでした"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:280
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:279
msgid "Extended Layout - Number of intro topics"
msgstr "拡張レイアウト - トピックの見出し数"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:278
msgid "Extended Layout - Number of intro posts"
msgstr "拡張レイアウト - 投稿の見出し数"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:277
msgid "Extended Layout - Intro topics"
msgstr "拡張レイアウト - トピックの見出し"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:276
msgid "Extended Layout - Intro posts"
msgstr "拡張レイアウト - 投稿の見出し"

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:201 wpf-includes/wpf-phrases.php:275
#: wpf-themes/classic/functions.php:29 wpf-themes/classic/functions.php:59
#: wpf-themes/classic/functions.php:85 wpf-themes/classic/functions.php:142
msgid "Expanded"
msgstr "拡張"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:274
msgid "Enter title here"
msgstr "ここにタイトルを入力"

#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:159 wpf-includes/wpf-phrases.php:261
msgid "Email"
msgstr "メール"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:260
msgid "Edited: "
msgstr "編集: "

#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:157 wpf-includes/wpf-phrases.php:257
msgid "Display Name"
msgstr "表示名"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:254
msgid "Descending order"
msgstr "降順"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:251
msgid "Date"
msgstr "日付"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:245
msgid "Confirm my subscription"
msgstr "購読を確認"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:244
msgid "Comments"
msgstr "コメント"

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:200 wpf-includes/wpf-phrases.php:241
#: wpf-themes/classic/functions.php:30 wpf-themes/classic/functions.php:60
#: wpf-themes/classic/functions.php:86 wpf-themes/classic/functions.php:143
msgid "Collapsed"
msgstr "閉じる"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:240
msgid "Choose Target Forum"
msgstr "ターゲットフォーラムを選択"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:239
msgid "Change password"
msgstr "パスワードの変更"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:233
msgid "Avatar"
msgstr "アバター"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:229
msgid "Attach file:"
msgstr "添付ファイル: "

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:228
msgid "Ascending order"
msgstr "昇順"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:221
msgid "Any Date"
msgstr "任意の日付"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:220
msgid "Answers"
msgstr "回答"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:219
msgid "Answer to"
msgstr "次に回答"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:218
msgid "Answer"
msgstr "回答"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:210
msgid "Add topic"
msgstr "トピックを追加"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:209
msgid "Add a comment"
msgstr "コメントを追加"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:205
msgid "Activity"
msgstr "アクティビティ"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:202
msgid "Account"
msgstr "アカウント"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:199
msgid "About Me"
msgstr "自己紹介"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:198
msgid "AOL IM"
msgstr "AOL IM"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:197
msgid "%s, %s, %s and %d people liked"
msgstr "%s, %s, %s と %d 人の方がいいね!"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:196
msgid "%s, %s and %s liked"
msgstr "%s, %s と %s 件のいいね!"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:195
msgid "%s liked"
msgstr "%s 件のいいね!"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:194
msgid "%s and %s liked"
msgstr "%s と %s 件のいいね!"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:597
msgid "wpForo User Timezone"
msgstr "wpForo ユーザーのタイムゾーン"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:598
msgid "wpForo Usergroup"
msgstr "wpForo のユーザーグループ"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1092
msgid "Dismiss"
msgstr "非表示"

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:1424 wpf-includes/wpf-phrases.php:183
msgid "Move"
msgstr "移動"

#: wpf-admin/admin.php:42 wpf-includes/wpf-hooks.php:22
#: wpf-includes/wpf-hooks.php:2700
msgid "Settings"
msgstr "設定"

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:20
msgid "Uninstall"
msgstr "アンインストール"

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:20 wpf-includes/wpf-phrases.php:322
msgid "IMPORTANT! Uninstall is not a simple deactivation action. This action will permanently remove all forum data (forums, topics, replies, attachments...) from database. Please backup database before this action, you may need this forum data in future. If you are sure that you want to delete all forum data please confirm. If not, just cancel it, then you can deactivate this plugin, that will not remove forum data."
msgstr "重要! アンインストールは単純に無効化操作だけではありません。この操作により、フォーラムのすべてのデータ (フォーラム、トピック、返信、添付ファイルなど) がデータベースから完全に削除されます。この操作の前にデータベースをバックアップしてください。今後このフォーラムのデータが必要になるかもしれません。すべてのフォーラムデータを削除したい場合は、確認をしてください。そうでない場合は、キャンセルをしてください。このプラグインを無効にするだけでは、フォーラムのデータは削除されません。"

#: wpf-includes/functions.php:844
msgid "Could not write file %s"
msgstr "ファイル %s に書き込めませんでした"

#: wpf-includes/functions.php:392 wpf-includes/wpf-phrases.php:327
msgid "Items"
msgstr "アイテム"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:386
msgid "No items found"
msgstr "項目が見つかりません"

#: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:92
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:227
msgid "Are you sure you want to DELETE this item?"
msgstr "本当にこの項目を削除してもよいですか ?"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:253
msgid "Delete this item"
msgstr "この項目を削除"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:470
msgid "Select All"
msgstr "すべて選択"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:571
msgid "item"
msgstr "項目"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:486
msgid "Show all forums"
msgstr "すべてのフォーラムを表示"

#: wpf-includes/functions.php:393 wpf-includes/wpf-phrases.php:222
msgid "Apply"
msgstr "適用"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:236
msgid "Bulk Actions"
msgstr "一括操作"

#: wpf-includes/functions-template.php:915 wpf-includes/wpf-phrases.php:258
msgid "Display with Avatars"
msgstr "アバターで表示"

#: wpf-includes/functions-template.php:482 wpf-includes/wpf-phrases.php:256
msgid "Display Avatars"
msgstr "アバターを表示"

#: wpf-includes/functions-template.php:476
#: wpf-includes/functions-template.php:639
#: wpf-includes/functions-template.php:909
#: wpf-includes/functions-template.php:1040 wpf-includes/wpf-phrases.php:396
msgid "Number of Items"
msgstr "項目の数"

#: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:137
#: wpf-includes/functions-template.php:364
#: wpf-includes/functions-template.php:401
#: wpf-includes/functions-template.php:466
#: wpf-includes/functions-template.php:611
#: wpf-includes/functions-template.php:876
#: wpf-includes/functions-template.php:975
#: wpf-includes/functions-template.php:1031 wpf-includes/wpf-phrases.php:520
msgid "Title"
msgstr "タイトル"

#: wpf-includes/functions-template.php:161 wpf-includes/wpf-phrases.php:377
msgid "NOTE: If you're going to add widgets in this sidebar, please use 'Full Width' template for wpForo index page to avoid sidebar duplication."
msgstr "注: このサイドバーにウィジェットを追加する場合は、サイドバーの重複を避けるために wpForo のインデックスページに 'Full Width' (全幅) テンプレートを使用してください。"

#: wpf-includes/functions-template.php:160 wpf-includes/wpf-phrases.php:596
msgid "wpForo Sidebar"
msgstr "wpForo サイドバー"

#: wpf-includes/functions-template.php:7
msgid "wpForo Menu"
msgstr "wpForo メニュー"

#: wpf-includes/class-template.php:2350 wpf-includes/wpf-phrases.php:513
msgid "Theme file not readable"
msgstr "テーマファイルが読み込めません"

#: wpf-includes/class-phrases.php:198 wpf-includes/wpf-phrases.php:192
msgid " Discussion Board"
msgstr " ディスカッション掲示板"

#: wpf-includes/class-phrases.php:197 wpf-includes/wpf-phrases.php:193
msgid " Forum"
msgstr " フォーラム"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:607
msgid "%s access successfully edited"
msgstr "正常にアクセス権 %s が編集されました"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:606
msgid "%s access successfully added"
msgstr "正常にアクセス権 %s が追加されました"

#: wpf-includes/class-notices.php:192 wpf-includes/wpf-phrases.php:255
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "この通知を非表示にする。"

#: wpf-admin/usergroup.php:271
msgid "Users will be join this usergroup"
msgstr "ユーザーはこのユーザーグループに参加"

#: wpf-admin/usergroup.php:259
msgid "Delete Chosen Usergroup And Join Users To Other Usergroup"
msgstr "選択したユーザーグループを削除し、他のユーザーグループにユーザーを参加"

#: wpf-admin/usergroup.php:246
msgid "Delete Chosen Usergroup And Users"
msgstr "選択したユーザーグループとユーザーを削除"

#: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:109 wpf-admin/usergroup.php:396
msgid "save"
msgstr "保存"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:560
msgid "add"
msgstr "追加"

#: wpf-admin/usergroup.php:321 wpf-includes/wpf-phrases.php:319
msgid "Guest"
msgstr "ゲスト"

#: wpf-admin/usergroup.php:77
msgid "View users list in this usergroup"
msgstr "このユーザーグループのユーザ一覧を表示"

#: wpf-admin/usergroup.php:75
msgid "Delete this usergroup"
msgstr "このユーザーグループを削除"

#: wpf-admin/includes/phrase-listtable.php:79
#: wpf-admin/includes/phrase-listtable.php:173 wpf-admin/usergroup.php:73
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:259
msgid "Edit"
msgstr "編集"

#: wpf-admin/usergroup.php:73
msgid "Edit this usergroup"
msgstr "このユーザーグループを編集"

#: wpf-admin/usergroup.php:68 wpf-admin/usergroup.php:321
msgid "Usergroup Name"
msgstr "ユーザーグループ名"

#: wpf-admin/admin.php:54 wpf-admin/usergroup.php:11
#: wpf-admin/usergroup.php:155 wpf-includes/wpf-hooks.php:2716
msgid "Usergroups"
msgstr "ユーザーグループ"

#: wpf-admin/themes.php:100 wpf-includes/wpf-phrases.php:392
msgid "No theme found"
msgstr "テーマが見つかりません"

#: wpf-admin/themes.php:89 wpf-includes/wpf-phrases.php:387
msgid "No layout found"
msgstr "レイアウトが見つかりません"

#: wpf-admin/themes.php:71 wpf-includes/wpf-phrases.php:454
msgid "Reset Settings"
msgstr "設定をリセット"

#: wpf-admin/themes.php:71 wpf-includes/wpf-phrases.php:226
msgid "Are you sure you want to reset all settings and style colors to default?"
msgstr "すべての設定とスタイルカラーをデフォルトにリセットしてもよろしいですか?"

#: wpf-admin/themes.php:68 wpf-includes/wpf-phrases.php:224
msgid "Are you sure you want to delete this theme files?"
msgstr "このテーマファイルを削除してもよろしいですか?"

#: wpf-admin/themes.php:67 wpf-includes/wpf-phrases.php:326
msgid "Install"
msgstr "インストール"

#: wpf-admin/themes.php:67 wpf-includes/wpf-phrases.php:310
msgid "Fresh Installation"
msgstr "新規インストール"

#: wpf-admin/themes.php:65 wpf-includes/wpf-phrases.php:203
msgid "Activate"
msgstr "有効化"

#: wpf-admin/themes.php:49 wpf-includes/wpf-phrases.php:329
msgid "LAYOUTS"
msgstr "レイアウト"

#: wpf-admin/member.php:63 wpf-admin/themes.php:45
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:324
msgid "Inactive"
msgstr "無効"

#: wpf-admin/themes.php:43 wpf-includes/wpf-phrases.php:246
msgid "Current active theme"
msgstr "現在有効なテーマ"

#: wpf-admin/themes.php:9 wpf-includes/wpf-phrases.php:306
msgid "Forum Themes"
msgstr "フォーラムのテーマ"

#: wpf-admin/phrase.php:13 wpf-includes/wpf-phrases.php:313
msgid "Front-end Phrases"
msgstr "フロントエンドのフレーズ"

#: wpf-admin/admin.php:63 wpf-admin/options.php:24
#: wpf-includes/wpf-hooks.php:2732 wpf-includes/wpf-phrases.php:211
msgid "Addons"
msgstr "アドオン"

#: wpf-admin/options.php:22 wpf-includes/wpf-phrases.php:497
msgid "Styles"
msgstr "スタイル"

#: wpf-admin/options.php:20 wpf-includes/wpf-phrases.php:282
msgid "Features"
msgstr "機能"

#: wpf-admin/options.php:19 wpf-includes/wpf-phrases.php:262
msgid "Emails"
msgstr "メール"

#: wpf-admin/options.php:17 wpf-includes/wpf-phrases.php:525
msgid "Topics &amp; Posts"
msgstr "トピック &amp; 投稿"

#: wpf-admin/options.php:16 wpf-includes/wpf-phrases.php:291
msgid "Forum Accesses"
msgstr "フォーラムアクセス権"

#: wpf-admin/options.php:14 wpf-includes/wpf-phrases.php:315
msgid "General"
msgstr "一般"

#: wpf-admin/options.php:8 wpf-includes/wpf-phrases.php:303
msgid "Forum Settings"
msgstr "フォーラムの設定"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:141 wpf-includes/wpf-phrases.php:451
msgid "Report message body"
msgstr "報告メッセージの本文"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:135 wpf-includes/wpf-phrases.php:452
msgid "Report message subject"
msgstr "報告メッセージの件名"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:130 wpf-includes/wpf-phrases.php:517
msgid "This message comes from post reporting pop-up form."
msgstr "このメッセージは、投稿報告ポップアップの差出人から来ます。"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:129 wpf-includes/wpf-phrases.php:413
msgid "Post Reporting Emails"
msgstr "投稿報告のメール"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:112 wpf-includes/wpf-phrases.php:378
msgid "New reply notification email message"
msgstr "新しい返信通知メールのメッセージ"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:107 wpf-includes/wpf-phrases.php:379
msgid "New reply notification email subject"
msgstr "新しい返信通知メールの件名"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:91 wpf-includes/wpf-phrases.php:380
msgid "New topic notification email message"
msgstr "新しいトピック通知メールのメッセージ"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:86 wpf-includes/wpf-phrases.php:381
msgid "New topic notification email subject"
msgstr "新しいトピック通知メールの件名"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:73 wpf-includes/wpf-phrases.php:499
msgid "Subscribe confirmation email message"
msgstr "購読確認メールのメッセージ"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:67 wpf-includes/wpf-phrases.php:500
msgid "Subscribe confirmation email subject"
msgstr "購読確認メールの件名"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:62 wpf-includes/wpf-phrases.php:503
msgid "Subscription Emails"
msgstr "購読メール"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:32 wpf-includes/wpf-phrases.php:243
msgid "Comma separated email addresses of forum administrators to get forum notifications. For example post report messages."
msgstr "フォーラム通知を受け取るには、フォーラム管理者のメールアドレスをカンマ区切りで指定してください。たとえば、レポートメッセージを投稿など。"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:292
msgid "Forum Admin Email Addresses"
msgstr "フォーラム管理者のメールアドレス"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:311
msgid "From Email Address"
msgstr "差出先メールアドレス"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:312
msgid "From Name"
msgstr "フォーム名"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:192 wpf-includes/wpf-phrases.php:473
msgid "Server \"post_max_size\" is "
msgstr "サーバーの \"post_max_size\" は"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:191 wpf-includes/wpf-phrases.php:474
msgid "Server \"upload_max_filesize\" is "
msgstr "サーバーの \"upload_max_filesize\" は"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:188 wpf-includes/wpf-phrases.php:352
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:185 wpf-includes/wpf-phrases.php:556
msgid "You can not set this value more than \"upload_max_filesize\" and \"post_max_size\". If you want to increase server parameters please contact to your hosting service support."
msgstr "この値を \"upload_max_filesize\" と \"post_max_size\" で指定された値以上に設定することはできません。サーバーのパラメータを増やしたい場合は、ホスティングサービスのサポートにお問い合わせください。"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:184 wpf-includes/wpf-phrases.php:355
msgid "Maximum upload file size"
msgstr "最大アップロードファイルのサイズ"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:169 wpf-includes/wpf-phrases.php:214
msgid "Allow Delete Own post for"
msgstr "自分の投稿の削除を許可"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:162 wpf-includes/wpf-phrases.php:215
msgid "Allow Edit Own Post for"
msgstr "自分の投稿の編集を許可"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:157 wpf-includes/wpf-phrases.php:398
msgid "Number of Posts per Page"
msgstr "ページあたりの投稿数"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:151 wpf-includes/wpf-phrases.php:213
msgid "Allow Delete Own Topic for"
msgstr "自分のトピックの削除を許可"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:144 wpf-includes/wpf-phrases.php:216
msgid "Allow Edit Own Topic for"
msgstr "自分のトピックの編集を許可"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:139 wpf-includes/wpf-phrases.php:399
msgid "Number of Topics per Page"
msgstr "ページあたりのトピック数"

#: wpf-admin/options-tabs/plugins.php:9
msgid "Thank you for using wpForo. wpForo is a premium forum plugin which will always be available for free. There will never be paid and pro versions of this forum board. However this is a very large and hard project so we also develop paid addons (extensions), which will financially help us to keep improving and adding new features to the free wpForo plugin. Forum addons will also be actively developed. The first addons \"Advanced Media Uploader\", \"Polls\", \"Private Messages\" and \"Ad Manager\" will be available very soon. Once you got some addon and activated that, you will find settings in vertical subTabs here."
msgstr "wpForo をご利用いただきありがとうございます。wpForo は常に無料で利用できるプレミアムフォーラムプラグインです。このフォーラム掲示板の有料版とプロ版は決してありません。しかしながら、これは非常に巨大で難しいプロジェクトな故に、無料の wpForo プラグインに改善や新機能の追加を財政的に助ける有料アドオン (拡張機能) も開発しています。フォーラムアドオンも積極的に開発されます。最初のアドオン \"Advanced Media Uploader\"、\"Polls\"、\"Private Messages\"、\"Ad Manager\" は、早期に利用可能になります。どれかアドオンを取得して有効化した場合は、ここに垂直のサブタブ形式で設定を見つけることができます。"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:135
msgid "This option depends on \"Enable Member Rating Titles\" parent option, witch located in wpForo Settings > Features Tab"
msgstr "このオプションは、wpForo の設定 > 機能タブ内にある、\"メンバー評価のタイトルを有効\" の親オプションです。"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:148
msgid "Enable Reputation Badges for selected usergroups"
msgstr "選択したユーザーグループの評判バッジを有効化"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:149
msgid "This option depends on \"Enable Member Rating\" parent option, witch located in wpForo Settings > Features Tab"
msgstr "このオプションは、wpForo の設定 > 機能タブ内にある、\"メンバー評価を有効\" の親オプションです。"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:134
msgid "Enable Reputation Titles for selected usergroups"
msgstr "選択したユーザーグループの評判タイトルを有効化"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:128 wpf-includes/wpf-phrases.php:234
msgid "Badge Icon"
msgstr "バッジアイコン"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:127 wpf-admin/usergroup.php:39
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:242
msgid "Color"
msgstr "色"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:124 wpf-includes/wpf-phrases.php:249
msgid "Custom Title"
msgstr "カスタムタイトル"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:123 wpf-includes/wpf-phrases.php:397
msgid "Number of Posts"
msgstr "投稿数"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:122 wpf-includes/wpf-hooks.php:1618
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:344
msgid "Level"
msgstr "レベル"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:117 wpf-includes/wpf-phrases.php:373
msgid "More"
msgstr "続き"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:117 wpf-includes/wpf-phrases.php:432
msgid "Rating Icon"
msgstr "評価アイコン"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:116 wpf-includes/wpf-phrases.php:431
msgid "Rating Color"
msgstr "評価の色"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:115 wpf-includes/wpf-phrases.php:314
msgid "Full Badge"
msgstr "フルバッジ"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:114 wpf-includes/wpf-phrases.php:479
msgid "Short Badge"
msgstr "ショートバッジ"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:113 wpf-includes/wpf-phrases.php:362
msgid "Member Title"
msgstr "メンバーのタイトル"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:112 wpf-includes/wpf-phrases.php:371
msgid "Min Number of Posts"
msgstr "最小投稿数"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:111 wpf-includes/wpf-hooks.php:1610
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:433
msgid "Rating Level"
msgstr "評価レベル"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:360
msgid "Member Reputation"
msgstr "メンバーの評価"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:60 wpf-includes/wpf-phrases.php:350
msgid "Lost Password URL"
msgstr "パスワード忘れ URL"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:53 wpf-admin/options-tabs/members.php:59
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:438
msgid "Register URL"
msgstr "ユーザー登録 URL"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:52 wpf-admin/options-tabs/members.php:58
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:348
msgid "Login URL"
msgstr "ログイン URL"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:49
msgid ""
"Use this option only if you have set other pages for authorization. \n"
"                        wpForo doesn't change its own URLs, these options are only for other plugin compatibility. \n"
"                        For example, if you use BuddyPress or Ultimate Member plugin you can set these values:"
msgstr ""
"このオプションは、承認用に他のページを設定したい場合にのみ使用してください。\n"
" wpForo は独自のURLを変更しませんが、これらのオプションは他のプラグインとの互換性のためだけに存在します。\n"
" たとえば、BuddyPress または Ultimate Member プラグインを使用する場合は、次の値を設定できます : "

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:47 wpf-includes/wpf-phrases.php:248
msgid "Custom Authorization URLs"
msgstr "カスタム認証の URL"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:28 wpf-includes/wpf-phrases.php:366
msgid "Members URL structure"
msgstr "メンバーの URL 構造"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:17 wpf-admin/options-tabs/posts.php:147
#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:154 wpf-admin/options-tabs/posts.php:165
#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:172 wpf-includes/wpf-phrases.php:576
msgid "minutes"
msgstr "分"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:14 wpf-includes/wpf-phrases.php:403
msgid "Online status timeout"
msgstr "オンライン状態のタイムアウト"

#: wpf-admin/options-tabs/general.php:129 wpf-includes/wpf-phrases.php:208
msgid "Add New Language"
msgstr "新しい言語を追加"

#: wpf-admin/options-tabs/general.php:120 wpf-includes/wpf-phrases.php:330
msgid "Language XML file"
msgstr "言語の XML ファイル"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:296
msgid "Forum Language"
msgstr "フォーラムの言語"

#: wpf-admin/options-tabs/general.php:83 wpf-includes/wpf-phrases.php:534
msgid "Use greater than 5 - below Posts, 10 - below Media, 15 - below Links, 20 - below Pages, 25 - below comments, 60 - below first separator, 65 - below Plugins, 70 - below Users, 75 - below Tools, 80 - below Settings, 100 - below second separator"
msgstr "5 以上で使用、JetPack のすぐ下は 3 が適切 - 投稿の下 10  - メディアの下 15 - リンクの下 20 - ページの下 25 - コメントの下 60 - 第一セパレータの下 65 - プラグインの下 70 - ユーザの下 75 - ツールの下 80 - 設定の下 100 - 第二セパレータの下は 100 位上"

#: wpf-admin/options-tabs/general.php:82 wpf-includes/wpf-phrases.php:509
msgid "The position in the menu order wpForo should appear."
msgstr "ダッシュボード内で wpForo のメニューの表示順を決める位置パラメーターです。"

#: wpf-admin/options-tabs/general.php:81 wpf-includes/wpf-phrases.php:250
msgid "Dashboard Menu Position"
msgstr "ダッシュボードでのメニュー位置"

#: wpf-admin/options-tabs/general.php:24 wpf-includes/wpf-phrases.php:293
msgid "Forum Base URL"
msgstr "フォーラムのベース URL"

#: wpf-admin/options-tabs/general.php:19 wpf-includes/wpf-phrases.php:294
msgid "Forum Description"
msgstr "フォーラムの説明"

#: wpf-admin/options-tabs/general.php:15 wpf-includes/wpf-phrases.php:307
msgid "Forum Title"
msgstr "フォーラムのタイトル"

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:250 wpf-admin/options-tabs/emails.php:295
#: wpf-admin/options-tabs/features.php:103 wpf-admin/options-tabs/forums.php:29
#: wpf-admin/options-tabs/general.php:106
#: wpf-admin/options-tabs/members.php:195 wpf-admin/options-tabs/posts.php:277
#: wpf-admin/options-tabs/styles.php:131 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:354
#: wpf-admin/tools-tabs/cleanup.php:51 wpf-admin/tools-tabs/legal.php:181
#: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:140 wpf-includes/wpf-phrases.php:530
msgid "Update Options"
msgstr "オプションの更新"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:44 wpf-admin/options-tabs/emails.php:56
#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:166 wpf-admin/options-tabs/emails.php:203
#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:239 wpf-admin/options-tabs/emails.php:268
#: wpf-admin/options-tabs/features.php:92 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:33
#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:42 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:51
#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:91 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:162
#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:171 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:181
#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:190 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:199
#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:208 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:217
#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:226 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:274
#: wpf-admin/tools-tabs/cleanup.php:41 wpf-includes/functions-template.php:1037
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:382 wpf-themes/classic/functions.php:95
#: wpf-themes/classic/functions.php:104 wpf-themes/classic/functions.php:113
#: wpf-themes/classic/functions.php:181 wpf-themes/classic/functions.php:209
#: wpf-themes/classic/functions.php:264 wpf-themes/classic/functions.php:282
msgid "No"
msgstr "いいえ"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:43 wpf-admin/options-tabs/emails.php:55
#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:165 wpf-admin/options-tabs/emails.php:202
#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:238 wpf-admin/options-tabs/emails.php:267
#: wpf-admin/options-tabs/features.php:90 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:32
#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:41 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:50
#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:90 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:161
#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:170 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:180
#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:189 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:198
#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:207 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:216
#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:225 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:273
#: wpf-admin/tools-tabs/cleanup.php:40 wpf-includes/functions-template.php:1036
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:552 wpf-themes/classic/functions.php:94
#: wpf-themes/classic/functions.php:103 wpf-themes/classic/functions.php:112
#: wpf-themes/classic/functions.php:180 wpf-themes/classic/functions.php:208
#: wpf-themes/classic/functions.php:263 wpf-themes/classic/functions.php:281
msgid "Yes"
msgstr "はい"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:62 wpf-includes/wpf-phrases.php:412
msgid "Please enable this option to help wpForo get more popularity as your thank to the hard work we do for you totally free. This option adds a very small icon in forum footer, which will allow your site visitors recognize the name of forum solution you use."
msgstr "このオプションを有効にして、この wpForo が完全に無料で今後も提供され続け、それに対し努力して頂いていることに感謝の意を表せます。このオプションはフォーラムのフッターに非常に小さなアイコンを追加し、サイトの訪問者が、使用しているフォーラムソリューションの名前を認識・確認できるようになります。"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:62 wpf-includes/wpf-phrases.php:320
msgid "Help wpForo to grow, show plugin info"
msgstr "wpForo の成長を手助けするために、プラグイン情報を表示する"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:52 wpf-includes/wpf-phrases.php:268
msgid "Enable wpForo Font-Awesome Lib"
msgstr "wpForo の Font-Awesome Lib を有効化"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:40 wpf-includes/wpf-phrases.php:269
msgid "Enable wpForo SEO for Meta Tags"
msgstr "メタタグ用に wpForo SEO を有効化"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:39 wpf-includes/wpf-phrases.php:270
msgid "Enable wpForo SEO for Meta Titles"
msgstr "メタタイトル用に wpForo SEO を有効化"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:34 wpf-includes/wpf-phrases.php:265
msgid "Enable Member Cache"
msgstr "メンバーキャッシュを有効"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:33 wpf-includes/wpf-phrases.php:267
msgid "Enable Member Rating Titles"
msgstr "メンバー評価のタイトルを有効"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:32 wpf-includes/wpf-phrases.php:266
msgid "Enable Member Rating"
msgstr "メンバー評価を有効"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:31 wpf-includes/wpf-phrases.php:217
msgid "Allow Member Signature"
msgstr "メンバーのサインを許可"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:30 wpf-includes/wpf-phrases.php:264
msgid "Enable Custom Avatars"
msgstr "カスタムアバターを有効"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:29 wpf-includes/wpf-phrases.php:263
msgid "Enable Avatars"
msgstr "アバターを有効"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:28 wpf-includes/wpf-phrases.php:442
msgid "Replace Author Avatar with Forum Profile Avatar"
msgstr "アバターをフォーラムのプロファイルに置き換える"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:444
msgid "Replace Comment Author Link to Forum Profile"
msgstr "コメント投稿者をフォーラムのプロファイルにリンク"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:443
msgid "Replace Author Link to Forum Profile"
msgstr "投稿者をフォーラムプロファイルにリンク"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:14 wpf-includes/wpf-phrases.php:483
msgid "Show Forum Statistic"
msgstr "フォーラムの統計を表示"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:13 wpf-includes/wpf-phrases.php:481
msgid "Show Breadcrumb"
msgstr "パンくずリストを表示"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:12 wpf-includes/wpf-phrases.php:484
msgid "Show Top Search"
msgstr "トップ検索を表示"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:11 wpf-includes/wpf-phrases.php:485
msgid "Show Top/Menu Bar"
msgstr "トップ / メニューバーを表示"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:10 wpf-includes/wpf-phrases.php:482
msgid "Show Forum Page Title"
msgstr "フォーラムのページタイトルを表示"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:9 wpf-includes/wpf-phrases.php:518
msgid "This option doesn't affect website admins."
msgstr "このオプションはウェブサイトの管理者には影響しません。"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:9 wpf-includes/wpf-phrases.php:480
msgid "Show Admin Bar for Members"
msgstr "メンバーの管理バーを表示"

#: wpf-admin/forum.php:223 wpf-admin/phrase.php:108
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:529
msgid "Update"
msgstr "更新"

#: wpf-admin/phrase.php:70 wpf-includes/wpf-phrases.php:456
msgid "Save"
msgstr "保存"

#: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:87 wpf-includes/wpf-phrases.php:200
msgid "Access name"
msgstr "アクセス権の名前"

#: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:58 wpf-includes/class-forums.php:846
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:566
msgid "delete"
msgstr "削除"

#: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:57 wpf-includes/wpf-phrases.php:225
msgid "Are you sure you want to remove this access set? Usergroups which attached to this access will lost all forum permissions."
msgstr "このアクセスセットを削除してもよろしいですか?このアクセスに関連付けたユーザグループは、すべてのフォーラムアクセス権を失います。"

#: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:51 wpf-includes/class-forums.php:840
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:567
msgid "edit"
msgstr "編集"

#: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:25 wpf-includes/wpf-phrases.php:201
msgid "Access names"
msgstr "アクセス権の名前"

#: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:17 wpf-includes/wpf-phrases.php:207
msgid "Add New Forum Access"
msgstr "新しいフォーラムのアクセス権を追加"

#: wpf-admin/forum.php:365 wpf-includes/wpf-phrases.php:212
msgid "All sub-forums, topics and replies will be attached to selected forum. Layout will be inherited from this forum."
msgstr "すべてのサブフォーラム、トピックと返信は選択されたフォーラムに添付されます。また、レイアウトはこのフォーラムから継承されます。"

#: wpf-admin/forum.php:356 wpf-includes/wpf-phrases.php:323
msgid "If you want to delete this forum and keep its sub-forums, topics and replies, please select a new target forum in dropdown below"
msgstr "このフォーラムを削除し、そのサブフォーラム、トピック、および回答を保持したい場合は、下のドロップダウンで新しいターゲットフォーラムを選択してください"

#: wpf-admin/forum.php:348 wpf-includes/wpf-phrases.php:514
msgid "This action will also delete all sub-forums, topics and replies."
msgstr "この操作は、すべてのサブフォーラム、トピック、および回答も削除します。"

#: wpf-admin/forum.php:318 wpf-includes/wpf-phrases.php:370
msgid "Meta Description"
msgstr "メタ情報"

#: wpf-admin/forum.php:299 wpf-includes/wpf-phrases.php:508
msgid "The \"slug\" is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "\"スラッグ\" は、URLフレンドリなバージョンの名前です。通常はすべて小文字で、数字とハイフンのみの文字で構成されます。"

#: wpf-admin/forum.php:296 wpf-includes/wpf-phrases.php:304
msgid "Forum Slug"
msgstr "フォーラムのスラッグ"

#: wpf-admin/forum.php:222 wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:83
#: wpf-admin/usergroup.php:77 wpf-includes/class-forums.php:852
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:541
msgid "View"
msgstr "表示"

#: wpf-admin/forum.php:221 wpf-admin/includes/member-listtable.php:93
#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:237
#: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:92
#: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:193 wpf-admin/themes.php:68
#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:313 wpf-admin/usergroup.php:75
#: wpf-admin/usergroup.php:276 wpf-includes/wpf-hooks.php:1425
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:252
msgid "Delete"
msgstr "削除"

#: wpf-admin/forum.php:221 wpf-includes/wpf-phrases.php:223
msgid "Are you sure you want to delete this forum?"
msgstr "このフォーラムを削除してもよろしいですか?"

#: wpf-admin/forum.php:217 wpf-admin/forum.php:225
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:420
msgid "Publish"
msgstr "公開"

#: wpf-admin/forum.php:209 wpf-includes/wpf-phrases.php:388
msgid "No layout found."
msgstr "レイアウトは見つかりませんでした。"

#: wpf-admin/forum.php:201 wpf-admin/forum.php:272
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:238
msgid "Category Layout"
msgstr "カテゴリーのレイアウト"

#: wpf-admin/forum.php:199 wpf-includes/wpf-phrases.php:532
msgid "Use as Category"
msgstr "カテゴリーとして使用"

#: wpf-admin/forum.php:194 wpf-includes/wpf-phrases.php:390
msgid "No parent"
msgstr "親なし"

#: wpf-admin/forum.php:191 wpf-includes/wpf-phrases.php:407
msgid "Parent Forum"
msgstr "親フォーラム"

#: wpf-admin/forum.php:179 wpf-includes/wpf-phrases.php:515
msgid "This is a forum description. This content will be displayed under forum title on the forum list."
msgstr "これはフォーラムの説明です。この内容はフォーラムのタイトル下にあるフォーラム一覧に表示されます。"

#: wpf-admin/forum.php:178 wpf-includes/wpf-phrases.php:272
msgid "Enter description here . . ."
msgstr "ここに説明を入力 . . ."

#: wpf-admin/forum.php:173 wpf-includes/wpf-phrases.php:273
msgid "Enter forum title here"
msgstr "ここにフォーラムのタイトルを入力してください"

#: wpf-admin/forum.php:77 wpf-includes/wpf-phrases.php:458
msgid "Save forums order and hierarchy"
msgstr "フォーラムの並び順と階層を保存"

#: wpf-admin/forum.php:59 wpf-includes/wpf-phrases.php:411
msgid "Please drag and drop forum panels to set parent-child hierarchy."
msgstr "親子の階層を設定するには、フォーラムパネルをドラッグアンドドロップしてください。"

#: wpf-admin/forum.php:46 wpf-admin/options-tabs/general.php:99
#: wpf-admin/phrase.php:15 wpf-admin/usergroup.php:13
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:206
msgid "Add New"
msgstr "新規追加"

#: wpf-admin/forum.php:45 wpf-includes/wpf-phrases.php:237
msgid "Categories and Forums"
msgstr "カテゴリーとフォーラム"

#: wpf-admin/forum.php:34 wpf-includes/functions.php:402
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:460
msgid "Screen Options"
msgstr "表示オプション"

#: wpf-admin/forum.php:24 wpf-includes/wpf-phrases.php:395
msgid "Number of Columns"
msgstr "カラム数"

#: wpf-admin/forum.php:23 wpf-includes/wpf-phrases.php:459
msgid "Screen Layout"
msgstr "表示レイアウト"

#: wpf-admin/forum.php:20 wpf-includes/wpf-phrases.php:298
msgid "Forum Meta"
msgstr "フォーラムメタ"

#: wpf-admin/forum.php:19 wpf-includes/wpf-phrases.php:492
msgid "Slug"
msgstr "スラッグ"

#: wpf-admin/forum.php:18 wpf-includes/wpf-phrases.php:409
msgid "Permissions"
msgstr "権限"

#: wpf-admin/forum.php:17 wpf-admin/forum.php:188
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:299
msgid "Forum Options"
msgstr "フォーラムオプション"

#: wpf-admin/forum.php:15 wpf-includes/functions.php:388
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:487
msgid "Show on screen"
msgstr "画面に表示"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:231
msgid "Attachments Size"
msgstr "添付ファイルのサイズ"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:230
msgid "Attachments"
msgstr "添付ファイル"

#: wpf-admin/dashboard.php:136 wpf-includes/wpf-phrases.php:365
msgid "Members Online"
msgstr "オンラインメンバー"

#: wpf-admin/admin.php:51 wpf-admin/dashboard.php:132 wpf-admin/member.php:10
#: wpf-admin/options.php:18 wpf-admin/tools-tabs/misc.php:114
#: wpf-admin/usergroup.php:36 wpf-includes/wpf-hooks.php:2712
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:364
msgid "Members"
msgstr "会員"

#: wpf-admin/dashboard.php:128 wpf-admin/options-tabs/posts.php:46
#: wpf-includes/class-forums.php:832 wpf-includes/wpf-phrases.php:418
msgid "Posts"
msgstr "投稿"

#: wpf-admin/dashboard.php:124 wpf-admin/options-tabs/posts.php:45
#: wpf-admin/options-tabs/styles.php:23 wpf-includes/class-forums.php:832
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:524
msgid "Topics"
msgstr "トピック"

#: wpf-admin/admin.php:35 wpf-admin/admin.php:39 wpf-admin/dashboard.php:120
#: wpf-admin/options-tabs/api.php:84 wpf-admin/options-tabs/styles.php:17
#: wpf-admin/options.php:15 wpf-admin/tools-tabs/misc.php:94
#: wpf-includes/integration/buddypress.php:11
#: wpf-includes/integration/buddypress.php:57
#: wpf-includes/integration/buddypress.php:129 wpf-includes/wpf-hooks.php:2694
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:309
msgid "Forums"
msgstr "フォーラム"

#: wpf-admin/dashboard.php:114 wpf-includes/wpf-phrases.php:235
msgid "Board Statistic"
msgstr "掲示板の統計"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:246 wpf-includes/wpf-phrases.php:394
msgid "Not available"
msgstr "利用できません"

#: wpf-admin/dashboard.php:97 wpf-admin/tools-tabs/debug.php:241
#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:246 wpf-admin/tools-tabs/debug.php:252
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:232
msgid "Available"
msgstr "利用可能"

#: wpf-admin/dashboard.php:62 wpf-admin/tools-tabs/debug.php:205
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:475
msgid "Server Information"
msgstr "サーバー情報"

#: wpf-admin/dashboard.php:55 wpf-includes/wpf-phrases.php:505
msgid "Support Forum"
msgstr "サポートフォーラム"

#: wpf-admin/dashboard.php:54 wpf-includes/wpf-phrases.php:599
msgid "wpForo Website"
msgstr "wpForo のウェブサイト"

#: wpf-admin/dashboard.php:53 wpf-includes/wpf-phrases.php:204
msgid "Active Theme"
msgstr "現在のテーマ"

#: wpf-admin/dashboard.php:52 wpf-includes/wpf-phrases.php:554
msgid "You are currently running"
msgstr "現在実行中のバージョン: "

#: wpf-admin/dashboard.php:48 wpf-includes/wpf-phrases.php:316
msgid "General Information"
msgstr "一般的な情報"

#: wpf-admin/dashboard.php:24
msgid ""
"Thank you for using wpForo! wpForo is a professional bulletin board for WordPress, and the only forum software which comes with Multi-layout template system.\n"
"                                    The \"Extended\", \"Simplified\" and \"Question &amp Answer\" layouts fit almost all type of discussions needs. You can use wpForo for small and extremely large communities. \n"
"                                    <br />If you found some issue or bug please open a support topic in plugin page or in our support forum at gVectors.com. If you liked wpForo please leave some good review for this plugin. We really need your good reviews. \n"
"                                    If you didn't like wpForo please leave a list of issues and requirements you'd like us to fix and add in near future. We're here to help you and improve wpForo as much as possible."
msgstr ""
"wpForo をご利用いただきありがとうございます!wpForo は WordPress 用のプロフェッショナルな掲示板で、マルチレイアウトのテンプレートシステムが付属している唯一のフォーラムソフトウェアです。\n"
" \"拡張\"、\"シンプル\"、\"質問 &amp 回答\" のレイアウトは、ほぼすべてのタイプのディスカッションニーズに適合します。小規模なコミュニティから非常に大規模なコミュニティまで幅広く wpForo を使うことができます。\n"
" <br />問題やバグが見つかった場合は、プラグインページまたは gVectors.com のサポートフォーラムでサポートトピックを開いてください。wpForo を気に入って頂けたら、このプラグインの高評価レビューを残してください。私たちは、あなたの良い評価が本当に必要です。\n"
" wpForo が好みに合わない場合は、近いうちに修正して追加してほしい問題やリクエストの一覧を残してください。 私たちはあなたを助け、wpForo を可能な限り改善するためにここにいます。"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:547
msgid "Welcome Message"
msgstr "ウェルカムメッセージ"

#: wpf-admin/dashboard.php:7 wpf-includes/wpf-phrases.php:594
msgid "wpForo Dashboard"
msgstr "wpForo ダッシュボード"

Youez - 2016 - github.com/yon3zu
LinuXploit