....................................../////.===Shadow-Here===./////................................................ > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// RIFF¤ WEBPVP8 ˜ ðÑ *ôô>‘HŸK¥¤"§£±¨àð enü¹%½_F‘åè¿2ºQú³íªú`N¿­3ÿƒügµJžaÿ¯ÿ°~¼ÎùnúîÞÖô•òíôÁÉß®Sm¥Ü/ ‡ó˜f£Ùà<˜„xëJ¢Ù€SO3x<ªÔ©4¿+ç¶A`q@Ì“Úñè™ÍÿJÌ´ª-˜ÆtÊÛL]Ïq*‘Ý”ì#ŸÌÏãY]@ê`¿ /ªfkØB4·®£ó z—Üw¥Pxù–ÞLШKÇN¾AkÙTf½è'‰g gÆv›Øuh~ a˜Z— ïj*á¥t d£“uÒ ¨`K˜¹ßþ]b>˜]_ÏÔ6W—è2r4x•íÖ…"ƒÖNîä!¦å Ú}ýxGøÌ —@ ;ÆÚŠ=ɾ1ý8lªË¥ô ^yf®Œ¢u&2©nÙÇ›ñÂñŒ³ aPo['½»øFùà­+4ê“$!lövlüÞ=;N®3ð‚õ›DÉKòÞ>ÄÍ ¥ˆuߤ#ˆ$6ù™¥îЇy’ÍB¼ çxÛ;X"WL£R÷͝*ó-¶Zu}º.s¸sšXqù–DþÿvªhüïwyŸ ¯é³lÀ:KCûÄ£Ëá\…­ ~—ýóî ¼ûûÜTÓüÇy…ŽÆvc»¾×U ñ¸žþоP÷¦ó:Ò¨¨5;Ð#&#ÖúñläÿÁœ GxÉ­/ñ‡áQðìYÉtÒw޼GÔ´zàÒò ð*ëzƒ•4~H]Ø‹f ñÓÈñ`NåWçs'ÆÏW^ø¹!XžµmQ5ÃËoLœÎ: ÞËÍ¥J ù…î èo£ßPÎñ¶ž8.Œ]ʵ~5›ÙË-ù*8ÙÖß±~ ©¹rÓê‚j¶d¸{^Q'˜±Crß ÚH—#¥¥QlÀ×ëã‡DÜ«èî þ&Çæžî;ŽÏºò6ÒLÃXy&ZŒ'j‚¢Ù€IßÚù+–MGi‰*jE€‘JcÜ ÓÌ EÏÚj]o˜ Þr <¾U ûŪæÍ/šÝH¥˜b”¼ ÁñßX GP›ï2›4WŠÏà×£…íÓk†¦H·ÅíMh–*nó÷à]ÁjCº€b7<ب‹¨5車bp2:Á[UªM„QŒçiNMa#<5›áËó¸HýÊ"…×Éw¹¦ì2º–x<›»a±¸3Weü®FÝ⑱ö–î–³|LPÈ~çð~Çå‡|º kD¢µÏàÆAI %1À% ¹Ò – ”ϝS¦‰4&¶£°à Öý”û_Ò Áw°A«Å€?mÇÛgHÉ/8)á¾ÛìáöŽP í¨PŸNÙµº¦‡§Ùš"ÿ«>+ªÕ`Ê÷‡‚ß Õû˜þãÇ-PÍ.¾XV‘€ dÜ"þ4¹ ±Oú‘©t¥¦FªÄÃÄ•b‚znýu½—#cDs˜ÃiÑOˆñ×QO=*IAÊ,¶ŽZƒ;‡wøXè%EÐk:F±Ú” .Ѽ+Áu&Ç`."pÈÉw o&¿dE6‘’EqTuK@Ì¥ã™À(Êk(h‰,H}RÀIXÛš3µ1©_OqÚÒJAñ$ÊÙÜ;D3çŒ[þùœh¬Ã³™ö6ç†NY".Ú‰ï[ªŸŒ '²Ð öø_¨ÂÉ9ué¶³ÒŠõTàîMØ#û¯gN‡bÙ놚X„ö …ÉeüÌ^J ‹€.œ$Æ)βÄeæW#óüßĺŸ€ ÀzwV 9oä»f4V*uB «Ë†¹ì¯žR霓æHXa=&“I4K;¯ç‹h×·"UŠ~<•╪Vêª&ÍSÃÆÅ?ÔqÎ*mTM ˜›µwêd#[C¡©§‘D<©àb†–ÁœøvH/,í:¯( ²£|4-„Æövv„Yͼ™^Á$ˆ„¢Û[6yB.åH*V¨æ?$=˜Ñ€•ñ·­(VlŸ‘ nÀt8W÷´Bûba?q9ú¶Xƒl«ÿ\ù¶’þòUÐj/õ¢Ìµ³g$ƒÎR!¸»|Oߍë’BhîÚÑ¢ñåŒJ„®„£2Ð3•ô02Nt…!£Í]Ïc½Qÿ?ˆ<&ÃA¾Ú,JˆijÌ#5yz„‰Î|ÊŽ5QÏ:‹ÐaóVÔxW—CpeÏzÐïíçôÿÅ_[hãsÐ_/ŽTÝ?BîˆííV$<¿i>²F¬_Eß¿ †bÊŒº­ÿ®Z H“C}”¬,Mp ý/Bá£w>˜YV°aƒúh+cŠ- r/[%|üUMHäQ°X»|û/@|°¥Ð !BÔ Ç¢Ä©š+Õì D«7ìN¶ŽðÔ " ƶ’ÖçtA‰Û×}{tþz­¾GÍ›k¹OEJR$ Â׃ «ëÁ"oÉôž$oUK(Ä)Ãz³Ê-‹êN[Ò3Œñbï8P 4ƒ×q¢bo|?<ÛX¬òÄͰL–±›(™ûG?ýË©ÚÄ–ÂDØÐ_Ç¡ô ¾–ÄÏø ×e8Ë©$ÄF¹Å‹ì[©óìl:F¾f´‹‹Xì²ï®\¬ôùƒ ÿat¥óèÒùHß0äe‚;ü×h:ÆWðHž=Ã8骣"kœ'Y?³}Tûè€>?0l›e1Lòñ„aæKÆw…hÖŠùW…ÈÆÄ0ši·›[pcwËþñiêíY/~-Á5˜!¿†A›™Mÿþ(±“t@â“ö2­´TG5yé]çå僳 .·ÍïçÝ7UÚ±Ð/Nè»,_Ï ùdj7\ï Wì4›„»c¸àešg#ÒÊ⥭áØo5‘?ÌdÝô¯ ¹kzsƒ=´#ëÉK›Ø´±-¥eW?‡çßtòTã…$Ý+qÿ±ƒ÷_3Ô¥í÷:æ–ž<·Ö‡‰Å¢ š‡%Ô—utÌÈìðžgÖÀz²À—ï÷Óîäõ{K'´È÷³yaÏÁjƒô}ž§®æÊydÕÈë5¯èˆõvÕ©ã*çD„ “z„Ó‡^^xÂ3M§A´JG‚öï 3W'ˆ.OvXè¡ÊÕª?5º7†˜(˜Ç¶#çê’¶!ÌdZK§æ 0fãaN]òY³RV ™î$®K2R¨`W!1Ôó\;Ý ýB%qæK•&ÓÈe9È0êI±žeŸß -ú@žQr¦ ö4»M¼Áè¹µmw 9 EÆE_°2ó„ŸXKWÁ×Hóì^´²GѝF©óäR†¦‰ç"V»eØ<3ùd3ÿÚ¤Žú“Gi" —‘_ÙËÎ~Üö¯¥½Î»üŸEÚŽåmÞþí ;ÞólËΦMzA"Âf(´òá;Éï(/7½ûñÌ­cïÕçлþÝz¾-ÍvÑ“pH­–ðÓj$¸Äû¤‚‘ãUBË-n“2åPkS5&‹Â|+g^œ®Ì͆d!OïäîU«c;{Û!ÅŽ«ëZ9Ókóˆ]¯ƒ›né `ÇÒ+tÆš (ØKá¾—=3œ®•vuMñg²\ï Ec€ 05±d™‡×iÇ×›UúvÌ¢£Èþ¡ÕØô¶ßÎA"ß±#Ö²ˆÊŸ¦*Ä~ij|àø.-¼'»Ú¥£h ofº¦‡VsR=N½„Î v˜Z*SÌ{=jÑB‹tê…;’HžH¯8–îDù8ñ¢|Q•bÛçš–‹m³“ê¨ åÏ^m¬Žãþ©ïêO‡½6] µÆ„Ooòü ²x}N¦Ë3ïé¿»€›HA˜m%çÞ/¿í7Fø“‹léUk)É°Œµ8Q8›:ÀŠeT*šõ~ôڝG6 ¢}`ùH­–”¡k ‰P1>š†®9z11!X wKfmÁ¦xÑ,N1Q”–æB¶M…ÒÃv6SMˆhU¬ÊPŽï‘öj=·CŒ¯u¹ƒVIЃsx4’ömÛýcå¡¶7ßŠß 57^\wÒÐÆ k§h,Œý î«q^R½3]J¸ÇðN ‚çU¬ôº^Áì} ³f©Õœ§ˆã:FÄÈ‚é(€™?àýÓüè1Gô£¼éj‚OÅñ  #>×—ßtà 0G¥Åa뀐kßhc™À_ÉñÞ#±)GD" YîäË-ÿÙ̪ ¹™a¯´¢E\ÝÒö‚;™„ë]_ p8‰o¡ñ+^÷ 3‘'dT4œŽ ðVë½° :¬víÑ«£tßÚS-3¶“þ2 †üüʨòrš¹M{É_¤`Û¨0ìjœøJ‡:÷ÃáZ˜†@GP&œÑDGÏs¡þ¦þDGú‘1Yá9Ôþ¼ ûø…§÷8&–ÜÑnÄ_m®^üÆ`;ÉVÁJ£?â€-ßê}suÍ2sõA NÌúA磸‘îÿÚ»ƒìö·á¿±tÑÐ"Tÿü˜[@/äj¬€uüªìù¥Ý˜á8Ý´sõj 8@rˆð äþZÇD®ÿUÏ2ùôõrBzÆÏÞž>Ì™xœ“ wiÎ×7_… ¸ \#€MɁV¶¥üÕÿPÔ9Z‡ø§É8#H:ƒ5ÀÝå9ÍIŒ5åKÙŠ÷qÄ>1AÈøžj"µÂд/ªnÀ qªã}"iŸBå˜ÓÛŽ¦…&ݧ;G@—³b¯“•"´4í¨ôM¨åñC‹ïùÉó¯ÓsSH2Ý@ßáM‡ˆKÀªÛUeø/4\gnm¥‹ŸŒ qÄ b9ÞwÒNÏ_4Ég³ú=܆‚´ •â¥õeíþkjz>éÚyU«Íӝ݃6"8/ø{=Ô¢»G¥ äUw°W«,ô—¿ãㆅү¢³xŠUû™yŒ (øSópÐ 9\åTâ»—*oG$/×ÍT†Y¿1¤Þ¢_‡ ¼ „±ÍçèSaÓ 3ÛMÁBkxs‰’R/¡¤ˆÙçª(*õ„üXÌ´ƒ E§´¬EF"Ù”R/ÐNyÆÂ^°?™6¡œïJ·±$§?º>ÖüœcNÌù¯G ‹ñ2ЁBB„^·úìaz¨k:#¨Æ¨8LÎõލ£^§S&cŒÐU€ü(‡F±Š¼&P>8ÙÁ ‰ p5?0ÊÆƒZl¸aô š¼¡}gÿ¶zÆC²¹¬ÎÖG*HB¡O<º2#ñŒAƒ–¡B˜´É$¥›É:FÀÔx¾u?XÜÏÓvN©RS{2ʈãk9rmP¼Qq̳ è¼ÐFׄ^¡Öì fE“F4A…!ì/…¦Lƒ… … $%´¾yã@CI¬ á—3PþBÏNÿ<ý°4Ü ËÃ#ØÍ~âW«rEñw‹eùMMHß²`¬Öó½íf³:‹k˜¯÷}Z!ã¿<¥,\#öµÀ¯aÒNÆIé,Ћ–lŽ#Àæ9ÀÒS·I’½-Ïp Äz¤Š Â* ­íÄ9­< h>׍3ZkËU¹§˜ŒŠ±f­’¤º³Q ÏB?‹#µíÃ¥®@(Gs«†vI¥Mµ‹Á©e~2ú³ÁP4ìÕi‚²Ê^ö@-DþÓàlÜOÍ]n"µã:žpsŽ¢:! Aõ.ç~ÓBûH÷JCÌ]õVƒd «ú´QÙEA–¯¯Œ!.ˆˆëQ±ù œ·Ì!Õâ )ùL„ÅÀlÚè5@B…o´Æ¸XÓ&Û…O«˜”_#‡ƒ„ûÈt!¤ÁÏ›ÎÝŠ?c9 â\>lÓÁVÄÑ™£eØY]:fÝ–—ù+p{™ðè û³”g±OƒÚSù£áÁÊ„ä,ï7š²G ÕÌBk)~ÑiCµ|h#u¤¶îK¨² #²vݯGãeÖ϶ú…¾múÀ¶þÔñ‚Š9'^($¤§ò “š½{éúp÷J›ušS¹áªCÂubÃH9™D™/ZöØÁ‡¦ÝÙŸ·kð*_”.C‹{áXó€‡c¡c€§/šò/&éš÷,àéJþ‰X›fµ“C¨œ®r¬"kL‰Â_q…Z–.ÉL~O µ›zn‚¹À¦Öª7\àHµšÖ %»ÇníV[¥*Õ;ƒ#½¾HK-ÖIÊdÏEÚ#=o÷Óò³´Š: Ç?{¾+9›–‘OEáU·S€˜j"ÄaÜ ŒÛWt› á–c#a»pÔZÞdŽtWê=9éöÊ¢µ~ ë ;Öe‡Œ®:bî3±ýê¢wà¼îpêñ¹¾4 zc¾ðÖÿzdêŒÑÒŝÀ‰s6¤í³ÎÙB¿OZ”+F¤á‡3@Ñëäg©·Ž ˆèª<ù@É{&S„œÕúÀA)‰h:YÀ5^ÂÓŒ°õäU\ ùËÍû#²?Xe¬tu‰^zÒÔãë¼ÛWtEtû …‚g¶Úüâî*moGè¨7%u!]PhÏd™Ý%Îx: VÒ¦ôÊD3ÀŽKÛËãvÆî…N¯ä>Eró–ð`5 Œ%u5XkñÌ*NU%¶áœÊ:Qÿú»“úzyÏ6å-၇¾ ´ ÒÊ]y žO‘w2Äøæ…H’²f±ÎÇ.ª|¥'gîV•Ü .̘¯€šòü¤U~Ù†*¢!?ò wý,}´°ÔÞnïoKq5µb!áÓ3"vAßH¡³¡·G(ÐÎ0Îò¼MG!/ài®@—¬04*`…«é8ªøøló“ˆÊ”èù¤…ßÊoÿé'ËuÌÖ5×È¡§ˆˆfŽë9}hìâ_!!¯  B&Ëö¶‰ÀAÙNVŸ Wh›¸®XÑJì¨ú“¿÷3uj²˜¨ÍÎìë±aúŠÝå¯ð*Ó¨ôJ“yºØ)m°WýOè68†ŸÏ2—‰Ïüꪫٚ¥‹l1 ø ÏÄFjêµvÌbü¦èÝx:X±¢H=MÐß—,ˆÉÇ´(9ú¾^ÅÚ4¿m‡$âX‘å%(AlZo@½¨UOÌÕ”1ø¸jÎÀÃÃ_ µ‘Ü.œº¦Ut: Æï’!=¯uwû#,“pþÇúŒø(é@?³ü¥‘Mo §—s@Œ#)§ŒùkL}NOÆêA›¸~r½¼ÙA—HJ«eˆÖ´*¡ÓpÌŸö.m<-"³ûÈ$¬_6­åf£ïÚâj1y§ÕJ½@dÞÁr&Í\Z%D£Íñ·AZ Û³øüd/ªAi†/Й~  ‡âĮҮÏh§°b—›Û«mJžòG'[ÈYýŒ¦9psl ýÁ ®±f¦x,‰½tN ‚Xª9 ÙÖH.«Lo0×?͹m¡å†Ѽ+›2ƒF ±Ê8 7Hցϓ²Æ–m9…òŸï]Â1äN†VLâCˆU .ÿ‰Ts +ÅÎx(%¦u]6AF Š ØF鈄‘ |¢¶c±soŒ/t[a¾–û:s·`i햍ê›ËchÈ…8ßÀUÜewŒðNOƒõD%q#éû\9¤x¹&UE×G¥ Í—™$ð E6-‡¼!ýpãÔM˜ Âsìe¯ñµK¢Ç¡ùôléœ4Ö£”À Š®Ðc ^¨À}ÙËŸ§›ºê{ÊuÉC ×Sr€¤’fÉ*j!úÓ’Gsùìoîßîn%ò· àc Wp÷$¨˜)û»H ×8ŽÒ€Zj¤3ÀÙºY'Ql¦py{-6íÔCeiØp‘‡XÊîÆUߢ܂ž£Xé¼Y8þ©ëgñß}é.ÎógÒ„ÃØËø¯»™§Xýy M%@NŠ À(~áÐvu7&•,Ù˜ó€uP‡^^®=_E„jt’ 403WebShell
403Webshell
Server IP : 66.29.146.187  /  Your IP : 216.73.216.167
Web Server : LiteSpeed
System : Linux premium302.web-hosting.com 4.18.0-553.54.1.lve.el8.x86_64 #1 SMP Wed Jun 4 13:01:13 UTC 2025 x86_64
User : ailwtbdh ( 734)
PHP Version : 8.1.34
Disable Function : NONE
MySQL : OFF  |  cURL : ON  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : ON  |  Sudo : OFF  |  Pkexec : OFF
Directory :  /home/ailwtbdh/www/wp-content/plugins/wpforo/languages/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ Back ]     

Current File : /home/ailwtbdh/www/wp-content/plugins/wpforo/languages/wpforo-cs_CZ.po
# Translation of Plugins - wpForo Forum - Stable (latest release) in Czech
# This file is distributed under the same license as the Plugins - wpForo Forum - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-07-19 16:16:45+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n >= 2 && n <= 4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: cs_CZ\n"
"Project-Id-Version: Plugins - wpForo Forum - Stable (latest release)\n"

#: wpforo.php:1165
msgid "Adds GIPHY [GIF] button and opens popup where you can search for gifs and insert them in topic, post and private message content."
msgstr ""

#: wpforo.php:1164
msgid "Adds Tenor [GIF] button and opens popup where you can search for gifs and insert them in topic, post and private message content."
msgstr ""

#: wpforo.php:1171
msgid "Syntax highlighting for forum posts, automatic language detection and multi-language code highlighting."
msgstr ""

#: wpforo.php:1163
msgid "Allows you to create topic prefixes and prefix groups to categorize topics. Also, it allows you to add, edit, delete topic tags and convert them to prefixes."
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1113
msgid "Your user level does not have appropriate permission to view the content"
msgstr ""

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:25
msgid "You do not have permission to view the content"
msgstr ""

#: wpf-includes/class-forums.php:47 wpf-includes/wpf-phrases.php:750
msgid "Can enter topic"
msgstr ""

#: wpf-includes/class-forums.php:44 wpf-includes/wpf-phrases.php:747
msgid "Can enter forum"
msgstr ""

#: wpf-includes/functions-template.php:3041
msgid "No Title"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:268
msgid "Reply Editor"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:261
msgid "Topic Editor"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:259 wpf-admin/options-tabs/posts.php:266
msgid "Bottom"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:258 wpf-admin/options-tabs/posts.php:265
msgid "Top"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:253
msgid "Toolbar Location in Editor"
msgstr ""

#: wpf-admin/forum.php:315 wpf-includes/wpf-phrases.php:302
msgid "Forum SEO Description"
msgstr ""

#: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:29
msgid "You can use the asterisk (*) in any URL segment to match certain patterns. For example, https://example.com/community/news/* would match all subforums and topics of the New forum: https://example.com/community/news/sport/. If you want to hide the whole forum from indexing of search engines you can use the asterisk after your forum base URL: https://example.com/community/*"
msgstr ""

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:36
msgid "Enable Options Cache"
msgstr "Povolit nastavení cache paměti"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1111
msgid "No posts found"
msgstr "Nenalezeny žádné příspěvky"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1110
msgid "Topic starter"
msgstr "Úvodní téma"

#: wpf-themes/classic/functions.php:91
msgid "Threaded Layout - Display Sub Forums with Parent Forums"
msgstr "Rozložení - Zobrazení dílčích fór s nadřazeným fórem"

#: wpf-admin/dashboard.php:192
msgid "Clean Up"
msgstr "Vyčistit"

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:2847
msgid "wpForo Polls addon is disabled!"
msgstr "Doplněk hlasování pro wpForo je deaktivován!"

#: wpf-includes/functions.php:2446
msgid "Update CSS >>"
msgstr "Aktualizovat CSS >>"

#: wpf-includes/functions.php:2445
msgid "Please update wpForo addons CSS style to make compatible with the current version of wpForo."
msgstr "Aktualizujte prosím CSS styl wpForo doplňků, aby byly kompatibilní s aktuální verzí wpForo."

#: wpf-includes/functions.php:2445
msgid "Action Required!"
msgstr "Je vyžadována akce!"

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:2848
msgid "dismiss"
msgstr "schovat"

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:2847
msgid " Your addon version is not compatible with the current version of wpForo. Please update the addon or downgrade wpForo to 1.7.7"
msgstr "Vaše verze doplňku není kompatibilní s aktuální verzí wpForo. Aktualizujte doplněk nebo downgrade wpForo na 1.7.7"

#: wpf-includes/class-usergroups.php:86
msgid "Front - Can access to add topic page"
msgstr "Front - Má přístup k přidání stránky tématu"

#: wpforo.php:1170
msgid "Allows to create topic custom fields and manage topic form layout with a form builder. Adds topic search options by custom fields"
msgstr "Umožňuje vytvářet vlastní pole tématu a spravovat rozložení formuláře pomocí tvůrce formulářů. Přidá možnosti hledání témat podle vlastních polí"

#: wpf-includes/class-forums.php:51
msgid "Can reply to own topic"
msgstr "Dokáže odpovědět na vlastní téma"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:84
msgid "Ultimate Member"
msgstr "Ultimate Member"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:84
msgid "Ultimate Member Profile for the whole website including forum."
msgstr "Ultimate Member Profil pro celou webovou stránku, včetně fóra."

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:83
msgid "BuddyPress"
msgstr "BuddyPress"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:83
msgid "BuddyPress Profile for the whole website including forum."
msgstr "BuddyPress Profil pro celý web včetně fóra."

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:82
msgid "wpForo Profile for the whole website including forum, comment authors, post authors and etc..."
msgstr "wpForo Profil pro celou webovou stránku, včetně fóra, autorů komentářů, autorů příspěvků atd..."

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:81
msgid "wpForo Profile only for the forum, WordPress Profile for others, including comment authors, post authors and etc..."
msgstr "wpForo profil pouze pro fórum, WordPress profil pro ostatní, včetně autorů komentářů, autorů příspěvků atd..."

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:21
msgid "Profile Page"
msgstr "Profilová stránka"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:284
msgid "Mentioned post excerpt"
msgstr "Zmiňovaný výňatek z příspěvku"

#. Author of the plugin
msgid "gVectors Team"
msgstr "gVectors Team"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:234
msgid "Overwrite WordPress Reset Password Emails"
msgstr "Přepsat WordPress e-maily pro obnovu hesla"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1108
msgid "Short"
msgstr "Krátký"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1107
msgid "Full"
msgstr "Plný"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1087
msgid "Protect your forum from spam user registration!"
msgstr "Chránit vaše fórum před před registrací spammerů!"

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:1549
msgid "Synced with user role"
msgstr "Synchronizováno s rolí uživatele"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1106
msgid "Create Account"
msgstr "Vytvořit účet"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1105
msgid "{new}"
msgstr "{nový}"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1104
msgid "configure"
msgstr "konfigurovat"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1103
msgid "I got it, please dismiss this message"
msgstr "Mám to, prosím zavřete tuto zprávu"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1102
msgid "No new posts found"
msgstr "Žádné nové příspěvky"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1101
msgid "Please note, that forums can be displayed with different layouts %1$s, just edit the top category (blue panel) and set %2$s. Child forums inherit the top category (blue panel) layout."
msgstr "Upozornění: fóra mohou být zobrazena v různých rozloženích %1$s, prostě upravte horní kategorii (modrý panel) a nastavte %2$s. Subfóra přebírají nastavení rozložení kategorií (modrý panel)."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1100
msgid "the layout you want"
msgstr "rozložení které chcete"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1099
msgid "Admin Control Panel"
msgstr "Administrátorský kontrolní panel"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1098
msgid "Delete Forum Cache"
msgstr "Smazat cache fóra"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1097
msgid "Forum Widgets"
msgstr "Widgety Fóra"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1096
msgid "Forum Menu"
msgstr "Menu Fóra"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1095
msgid "Post Moderation"
msgstr "Úpravy příspěvku"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1094
msgid "Change Color Style"
msgstr "Změnit barevné schéma"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1093
msgid "Add New Category or Forum"
msgstr "Přidat novou kategorii či fórum"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1091
msgid "This notification is only visible for the website administrators. It will be automatically disabled once some antispam solution is enabled. If you don't use wpForo registration form or you're sure, that you have an antispam solution just click the [dismiss] button."
msgstr "Tato notifikace je viditelná pouze pro administrátory fóra. Bude automaticky odstraněno, jakmile zvolíte nějaké řešení ochrany proti spamu. Pokud nepoužíváte registrační formulář wpForo a máte vlastní řešení ochrany proti spamu, jednoduše klikněte na tlačítko [dismiss]."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1090
msgid "WordPress plugin"
msgstr "plugin WordPressu"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1089
msgid "Settings &gt; Spam Protection Tab"
msgstr "Nástroje &gt; Antispam"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1088
msgid "wpForo has not found any protection solution against spam user registration on the forum registration form. Please %1$s and enable the %2$s antibot protection in %3$s or install other alternative %4$s to avoid registration of spam users."
msgstr "wpForo nenalezl žádné řešení pro blokování registrace spammerů. Prosím %1$s a povolte %2$s ochranu proti botům v %3$s nebo instalujte alternativní řešení %4$s pro zablokování registrací spammerů."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1085
msgid "New notification from %1$s, %2$s"
msgstr "Nové upozornění od %1$s, %2$s"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1084
msgid "New Notification"
msgstr "Nové upozornění"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1083
msgid "%1$s has mentioned you, %2$s"
msgstr "%1$s vás zmínil, %2$s"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1082
msgid "New User Mentioning"
msgstr "Nová zmínka"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1070
msgid "You have a new notification"
msgstr "Máte nové upozornění"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1069
msgid "You have new notifications"
msgstr "Máte nová upozornění"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:129
msgid "Share to LinkedIn"
msgstr "Sdílet na LinkedIn"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:128
msgid "Share to WhatsApp"
msgstr "Sdílet na WhatsApp"

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:2816 wpf-includes/wpf-phrases.php:1086
msgid "IMPORTANT! The forum registration form is probably under risk of spam attacks. Please configure wpForo built-in %s antibot for registration form to avoid spam registrations. If you don't use the forum registration form or you are sure that your registration forms are secured, just click on (x) button to dismiss this message."
msgstr "DŮLEŽITÉ! Registrační formulář fóra je pravděpodobně vystaven riziku spamových útoků. Nakonfigurujte prosím vestavěný%s antibot wpForo pro registrační formulář, abyste se vyhnuli registraci spamu. Pokud nepoužíváte registrační formulář fóra nebo jste si jisti, že jsou vaše registrační formuláře zabezpečené, kliknutím na tlačítko (x) tuto zprávu zavřete."

#: wpf-includes/functions-template.php:925
msgid "Display [new] indicator"
msgstr "Zobrazit [new] indikátor"

#: wpf-includes/functions-template.php:920
msgid "Display Only Unread Posts"
msgstr "Zobrazit pouze nepřečtené příspěvky"

#: wpf-admin/options.php:23
msgid "API's (Social Network)"
msgstr "API (Sociální sítě)"

#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:263
msgid "Change"
msgstr "Změnit"

#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:260
msgid "Change usergroup to…"
msgstr "Změnit uživatelskou skupinu na..."

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:60
msgid "Frontend Admin Control Panel"
msgstr "Ovládací panel Administrátora na Frontendu"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:24
msgid "If you have enabled this option, after registering, the admin will not receive an email notification for newly registered user."
msgstr "Pokud máte povoleno toto nastavení, po registraci admin nedostane upozornění o registraci nového uživatele."

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:24
msgid "Stop Sending Emails to Admins on New User Registration"
msgstr "Neposílat Adminům maily s upozorněním o registracích nových uživatelů"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:198
msgid "Overwrite WordPress New User Registration Email for Users"
msgstr "Přepsat mail od WordPressu o nové registraci pro uživatele"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:161
msgid "Overwrite WordPress New User Registration Email for Admins"
msgstr "Přepsat mail od WordPressu o nové registraci pro Adminy"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1079
msgid "Go to first unread post"
msgstr "Jít na první nepřečtený příspěvek"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1078
msgid "New down vote from %1$s, %2$s"
msgstr "Nový palec dolů od %1$s, %2$s"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1077
msgid "New Down Vote"
msgstr "Nový palec dolů"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1076
msgid "New up vote from %1$s, %2$s"
msgstr "Nový palec nahoru od %1$s, %2$s"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1075
msgid "New Up Vote"
msgstr "Nový palec nahoru"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1074
msgid "New like from %1$s, %2$s"
msgstr "Nový like od %1$s, %2$s"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1073
msgid "New Like"
msgstr "Nový like"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1072
msgid "New reply from %1$s, %2$s"
msgstr "Nová odpověď od %1$s, %2$s"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1068
msgid "You have no new notifications"
msgstr "Nemáte žádná nová oznámení"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1067
msgid "You have no new notification"
msgstr "Nemáte žádná nová oznámení"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1066
msgid "Clear all"
msgstr "Smazat vše"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1065
msgid "Notifications"
msgstr "Oznámení"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1061
msgid "Default avatar"
msgstr "Výchozí avatar"

#: wpf-includes/class-actions.php:2229
msgid "Theme reset success"
msgstr "Šablona byla obnovena"

#: wpf-includes/class-actions.php:2221
msgid "Theme reset error"
msgstr "Chyba při obnovování šablony"

#: wpf-includes/class-actions.php:2198
msgid "Theme delete success"
msgstr "Šablona byla odstraněna"

#: wpf-includes/class-actions.php:2190
msgid "Theme delete error"
msgstr "Chyba při odstraňování šablony"

#: wpf-includes/class-actions.php:2167
msgid "Theme install success"
msgstr "Šablona byla nainstalována"

#: wpf-includes/class-actions.php:2158
msgid "Theme install error"
msgstr "Chyba při instalaci šablony"

#: wpf-includes/class-actions.php:2135
msgid "Theme activate success"
msgstr "Šablona byla aktivována"

#: wpf-includes/class-actions.php:2126
msgid "Theme activate error"
msgstr "Chyba při aktivaci šablony"

#: wpf-includes/functions-template.php:649
msgid "Refer topics to first unread post"
msgstr "Odkázat témata na první nepřečtený příspěvek"

#: wpf-includes/functions-template.php:644
msgid "Display with avatars"
msgstr "Zobrazit s avatary"

#: wpf-includes/functions-template.php:315
msgid "Hide this widget for guests"
msgstr "Skrýt tento widget před hosty"

#: wpf-includes/functions-template.php:311
msgid "Hide buttons"
msgstr "Skrýt tlačítka"

#: wpf-includes/functions-template.php:307
msgid "Hide user data"
msgstr "Skrýt uživatelská data"

#: wpf-includes/functions-template.php:303
msgid "Hide notification bell"
msgstr "Skrýt zvoneček s notifikacemi"

#: wpf-includes/functions-template.php:299
msgid "Hide user name"
msgstr "Skrýt uživatelské jméno"

#: wpf-includes/functions-template.php:295
msgid "Hide avatar"
msgstr "Skrýt avatar"

#: wpf-includes/functions-template.php:291
msgid "Title for Guests"
msgstr "Titulek pro hosty"

#: wpf-includes/functions-template.php:287
msgid "Title for Users"
msgstr "Titulek pro uživatele"

#: wpf-includes/functions-template.php:184
#: wpf-includes/functions-template.php:203
#: wpf-includes/functions-template.php:278 wpf-includes/wpf-phrases.php:1064
msgid "Join Us!"
msgstr "Přidej se!"

#: wpf-includes/class-usergroups.php:85
msgid "Front - Can access to attachments"
msgstr "Front - Má přístup k přílohám"

#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:162
msgid "Last Login"
msgstr "Poslední přihlášení"

#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:93
msgid "Delete User"
msgstr "Smazat uživatele"

#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:92
#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:236
msgid "Unban"
msgstr "Odbanovat"

#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:92
msgid "Are you sure, you want to UNBAN this user?"
msgstr "Jste si jisti, že chcete ODBANOVAT tohoto uživatele?"

#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:92
msgid "Unban User"
msgstr "Odbanovat uživatele"

#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:91
#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:235
msgid "Ban"
msgstr "Zabanovat"

#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:91
msgid "Are you sure, you want to BAN this user?"
msgstr "Jste si jisti, že chcete ZABANOVAT tohoto uživatele?"

#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:91
msgid "Ban User"
msgstr "Zabanovat uživatele"

#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:90
msgid "Edit Profile"
msgstr "Upravit profil"

#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:89
msgid "Edit User"
msgstr "Upravit uživatele"

#: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:295
msgid "All Users"
msgstr "Všichni uživatelé"

#: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:141
msgid "Private"
msgstr "Soukromé"

#: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:140
msgid "Created"
msgstr "Vytvořeno"

#: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:139
msgid "Created By"
msgstr "Vytvořil"

#: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:89
#: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:191
msgid "Unapprove"
msgstr "Odmítnout"

#: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:86
#: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:189
msgid "Approve"
msgstr "Schválit"

#: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:57
msgid "NO"
msgstr "NE"

#: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:57
msgid "YES"
msgstr "ANO"

#: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:55
msgid "POST"
msgstr "Příspěvek"

#: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:55
msgid "TOPIC"
msgstr "Téma"

#: wpf-admin/usergroup.php:252
msgid "This option has disabled because you have more than 50 users in this group."
msgstr "Tato možnost není povolena, protože máte více, jak 50 uživatelů v této skupině."

#: wpf-admin/includes/phrase-listtable.php:126 wpf-admin/phrase.php:62
msgid "Translation"
msgstr "Překlad"

#: wpf-admin/includes/phrase-listtable.php:125 wpf-admin/phrase.php:54
msgid "Original"
msgstr "Originál"

#: wpf-admin/includes/phrase-listtable.php:127 wpf-admin/phrase.php:34
msgid "Package"
msgstr "Balíček"

#: wpf-admin/includes/phrase-listtable.php:128 wpf-admin/phrase.php:26
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:46
msgid "Display User Notification Bell on Menu Bar"
msgstr "Zobrazit zvoneček s uživatelskými notifikacemi v menu"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:45
msgid "Enable User Notification Live Update"
msgstr "Povolit update notifikací v reálném čase"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:44
msgid "Enable User Notification"
msgstr "Povolit uživatelské notifikace"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:20
msgid "Adds [new] button at the and of topic links, which jumps to the first unread post."
msgstr "Přidá tlačítko [nové] u odkazů na téma, kterým se přeskočí přímo na první nepřečtený příspěvek."

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:20
msgid "Jump to First Unread Post with [new] Button in Topic Link"
msgstr "Přejít na první nepřečtený příspěvek pomocí tlačítka [nové] v odkazu na téma"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:19
msgid "If this option is enabled, all topic links on forums page and on topics page will refer to the first unread post. This behavior is only enabled for logged-in users."
msgstr "Pokud je tato volba povolena, všechny odkazy fóra a na stránce témat vedou na první nepřečtený příspěvek. Tato volba je povolena pouze pro přihlášené uživatele."

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:19
msgid "Topic Links Jump to First Unread Post"
msgstr "Odkaz na téma vede na první nepřečtený příspěvek"

#: wpf-admin/admin.php:126
msgid "don't stop or close browser"
msgstr "Nezavírejte prohlížeč"

#: wpf-admin/member.php:51
msgid "All"
msgstr "Vše"

#: wpforo.php:1176
msgid "Adds awesome Sticker and Emoticons packs to editor. Allows to create new custom emoticons packs."
msgstr "Přidat úžasné nálepky a balík emotikonů do editoru. Umožňuje vytvořit nové vlastní balíky emotikonů."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1060
msgid "Topic Tag:"
msgstr "Tag tématu:"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1059
msgid "Loading Topics"
msgstr "Nahrávám témata"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1058
msgid "Saving Draft"
msgstr "Ukládám koncept"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1057
msgid "Save Draft"
msgstr "Uložit koncept"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1056
msgid "Restore"
msgstr "Obnovit"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1055
msgid "Saved"
msgstr "Uloženo"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1054
msgid "%1$s Revisions"
msgstr "%1$s Revizí"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1053
msgid "Revisions"
msgstr "Starší verze"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1052
msgid "Revision"
msgstr "Starší verze"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1051
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:247
msgid "Max Number of Revisions"
msgstr "Maximální počet revizí"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:241
msgid "Auto Drafting Interval"
msgstr "Interval automatického ukládání"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:238
msgid "5 minutes"
msgstr "5 minut"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:237
msgid "2 minutes"
msgstr "2 minuty"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:236
msgid "1 minute"
msgstr "1 minuta"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:235
msgid "30 seconds"
msgstr "30 sekund"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:234
msgid "15 seconds"
msgstr "15 sekund"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:233
msgid "disabled"
msgstr "Zakázáno"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:228
msgid "Post Draft"
msgstr "Zveřejnit koncept"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:219
msgid "Post Preview"
msgstr "Náhled Příspěvku"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:209
msgid "Post Preview and Draft Saving"
msgstr "Náhled příspěvku a ukládání konceptů"

#: wpf-includes/class-template.php:822
msgid "Spoiler"
msgstr "Spojler"

#: wpf-includes/class-template.php:821
msgid "Insert Spoiler"
msgstr "Vložit spojler"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1048
msgid "Quote this text"
msgstr "Citovat tento text"

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:1604
msgid "Custom Rating"
msgstr "Vlastní hodnocení"

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:1603
msgid "Default Rating"
msgstr "Výchozí hodnocení"

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:1599
msgid "By default all members get rating badges and titles based on number of posts. However, using this option you can grant lower or higher rating to certain user (this user). The default member reputation badges, titles and points can be managed in Forums > Settings > Members Tab."
msgstr "Ve výchozím nastavení dostávají všichni členové odznaky a tituly podle počtu příspěvků. Pomocí této možnosti však můžete určitému uživateli (tomuto uživateli) udělit nižší nebo vyšší hodnocení. Výchozí odznaky, tituly a body členů lze spravovat ve fórech&gt; Nastavení&gt; karta Členové."

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:1598
msgid "User Reputation"
msgstr "Reputace Uživatele"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:175
msgid "Display Secondary Usergroups under Post Author Avatar"
msgstr "Zobrazit druhou uživatelskou skupinu pod avatarem autora"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:176
msgid "Number of maximum search results"
msgstr "Maximální počet výsledků hledání"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:35
msgid "Post content maximum length"
msgstr "Maximální délka příspěvku"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:29
msgid "Post content minimum length"
msgstr "Minimální délka příspěvku"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:22
msgid "Topic content maximum length"
msgstr "Maximální délka obsahu témat"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:16
msgid "Topic content minimum length"
msgstr "Minimální délka obsahu témat"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:283
msgid "Link to the post"
msgstr "Odkaz na příspěvek"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:281
msgid "Post author display name"
msgstr "Zobrazit jméno autora příspěvku"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:280
msgid "Mentioned user display name"
msgstr "Zobrazit jméno zmíněného uživatele"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:218 wpf-admin/options-tabs/emails.php:248
msgid "Link to open password reset form"
msgstr "Odkaz na formulář pro reset hesla"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:182
msgid "Registered user email"
msgstr "Registrační mail uživatele"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:181 wpf-admin/options-tabs/emails.php:217
#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:247
msgid "Registered user login"
msgstr "Registrovaný login uživatele"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:180
msgid "Website name"
msgstr "Název stránky"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:145
msgid "Reported post URL"
msgstr "Nahlášená adresa příspěvku"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:144
msgid "Reporter user message"
msgstr "Zpráva od uživatele"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:143
msgid "Reporter user display name"
msgstr "Uživatelské jméno nahlašujícího"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:118
msgid "New reply excerpt"
msgstr "Nový výňatek z odpovědi"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:117
msgid "New reply title"
msgstr "Titulek nové odpovědi"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:116
msgid "Topic title / link"
msgstr "Titulek / link příspěvku"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:115
msgid "New reply author display name"
msgstr "Zobrazované jméno nového autora odpovědi"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:98 wpf-admin/options-tabs/emails.php:119
msgid "Link to unsubscribe"
msgstr "Odkaz pro odhlášení"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:97
msgid "New topic excerpt"
msgstr "Nový výňatek z tématu"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:96
msgid "New topic title"
msgstr "Titulek nového tématu"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:95
msgid "Forum title / link"
msgstr "Titulek / link fóra"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:94
msgid "New topic author display name"
msgstr "Zobrazit jméno autora nového příspěvku"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:77
msgid "Link to confirm subscription"
msgstr "Odkaz na potvrzení odběru"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:76 wpf-admin/options-tabs/emails.php:93
#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:114
msgid "Subscriber display name"
msgstr "Zobrazované jméno odběratele"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:75
msgid "Subscribed forum or topic title"
msgstr "Odebírané fórum či téma"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:23 wpf-admin/options-tabs/posts.php:36
#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:177 wpf-themes/classic/functions.php:222
msgid "Set this option value 0 if you want to remove this limit."
msgstr "Nastavte tuto hodnotu na 0 pokud chcete odstranit tento limit."

#: wpf-themes/classic/functions.php:221
msgid "Comment content maximum length"
msgstr "Maximální délka komentáře"

#: wpf-themes/classic/functions.php:215
msgid "Comment content minimum length"
msgstr "Minimální délka komentáře"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1046
msgid "%s Reply"
msgstr "%s Odpověď"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1045
msgid "%s Replies"
msgstr "%s Odpovědí"

#: wpf-themes/classic/functions.php:259
msgid "Threaded Layout - First Post Reply Button"
msgstr "Vláknové rozvržení - Tlačítko odpovědi na první příspěvek"

#: wpf-themes/classic/functions.php:204
msgid "Q&A Layout - First Post Reply Button"
msgstr "Q&A rozvržení - Tlačítko odpovědi na první příspěvek"

#: wpf-includes/functions-installation.php:456
msgid "Forum database is not updated properly. Please click the button below for further instruction."
msgstr "Databáze fóra není správně aktualizována. Další pokyny získáte klepnutím na tlačítko níže."

#: wpf-includes/functions-installation.php:455
msgid "wpForo Database Update Problem - Action Required!"
msgstr "wpForo: Problém s aktualizací databáze - požadovaná akce!"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1047
msgid "No forum selected"
msgstr "Není vybráno žádné fórum"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1042
msgid "%d Answer"
msgstr "%d odpověď"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1041
msgid "%d Answers"
msgstr "%d odpovědi"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1040
msgid "Oldest"
msgstr "Nejstarší"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1039
msgid "Newest"
msgstr "Nejnovější"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1038
msgid "Most Commented"
msgstr "Nejvíce komentované"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1037
msgid "Most Voted"
msgstr "Nejlépe hodnocené"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1036
msgid "No threads found"
msgstr "Nebyla nalezena žádná vlákna"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1035
msgid "Show Replies"
msgstr "Zobrazit odpovědi"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1034
msgid "Hide Replies"
msgstr "Skrýt odpovědi"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1033
msgid "Tools: Move, Split, Merge"
msgstr "Nástroje: Přesunout, Rozdělit, Sloučit"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:184
msgid "Length must be between 3 characters and 15 characters."
msgstr "Délka musí být mezi 3 znaky a 15 znaky."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:181
msgid "Username length must be between 3 characters and 15 characters."
msgstr "Délka uživatelského jména musí být mezi 3 znaky a 15 znaky."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:175
msgid "Recently Added"
msgstr "Nedávno přidané"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:174
msgid "After registration you will receive an email confirmation with a link to set a new password"
msgstr "Po registraci obdržíte e-mailové potvrzení s odkazem na nastavení nového hesla"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:173
msgid "View entire topic"
msgstr "Zobrazit celé téma"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:172
msgid "Author Name"
msgstr "Jméno autora"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:171
msgid "Your name"
msgstr "Vaše jméno"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:170
msgid "Author Email"
msgstr "E-mail autora"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:169
msgid "Your email"
msgstr "Váš e-mail"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:168
msgid "Your topic successfully added and awaiting moderation"
msgstr "Vaše téma bylo úspěšně přidáno a čeká na schválení moderátorem"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:165
msgid "The time to edit this topic is expired"
msgstr "Čas pro úpravu tohoto tématu vypršel"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:164
msgid "The time to delete this topic is expired."
msgstr "Čas pro odstranění tohoto tématu vypršel."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:163
msgid "The time to edit this post is expired."
msgstr "Čas pro úpravu tohoto příspěvku vypršel."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:162
msgid "The time to delete this post is expired."
msgstr "Čas pro odstranění tohoto příspěvku vypršel."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:161
msgid "Please contact the forum administratoristrator to delete it."
msgstr "Chcete-li je odstranit, obraťte se na Administrátora fóra."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:160
msgid "Please contact the forum administratoristrator to edit it."
msgstr "Chcete-li je upravit, obraťte se na Administrátora fóra."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:159
msgid "Read more about Facebook public_profile properties."
msgstr "Přečtěte si více o vlastnostech Facebook public_profile."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:158
msgid "forum privacy policy"
msgstr "zásady ochrany osobních údajů fóra"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:157
msgid "I have read and agree to the %s."
msgstr "Četl jsem a souhlasím s %s."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:156
msgid "Click to open forum privacy policy below"
msgstr "Kliknutím otevřete níže uvedené zásady ochrany soukromí na fóru"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:155
msgid "I agree"
msgstr "Souhlasím"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:154
msgid "I do not agree. Take me away from here."
msgstr "Nesouhlasím. Odejít odsud pryč."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:153
msgid "forum rules"
msgstr "Pravidla fóra"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:152
msgid "I have read and agree to abide by the %s."
msgstr "Četl jsem a souhlasím s tím, že se budu řídit %s."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:151
msgid "Click to open forum rules below"
msgstr "Kliknutím otevřete níže uvedená pravidla pro fórum"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:150
msgid "I agree to these rules"
msgstr "Souhlasím s těmito pravidly"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:149
msgid "I do not agree to these rules. Take me away from here."
msgstr "Nesouhlasím s těmito pravidly. Odejít odsud pryč."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:148
msgid "the website"
msgstr "Webová stránka"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:147
msgid "I have read and agree to the"
msgstr "Četl jsem a souhlasím s"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:146
msgid "I have read and agree to %s privacy policy. For more information, please check our privacy policy, where you'll get more info on where, how and why we store your data."
msgstr "Přečetl jsem a souhlasím se zásadami ochrany osobních údajů %s . Další informace naleznete v našich zásadách ochrany osobních údajů, kde získáte více informací o tom, kde, jak a proč ukládáme data."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:145
msgid "Terms"
msgstr "Podmínky"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:144
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Zásady ochrany osobních údajů"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:143
msgid "and"
msgstr "a"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:142
msgid "I agree to receive an email confirmation with a link to set a password."
msgstr "Souhlasím s obdržením potvrzení e-mailem s odkazem na nastavení hesla."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:141
msgid "Contact Us"
msgstr "Kontaktujte nás"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:140
msgid "Contact the forum administrator"
msgstr "Kontaktujte administrátora fóra"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:139
msgid "Share:"
msgstr "Sdílet:"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:138
msgid "Share"
msgstr "Sdílet"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:137
msgid "Share this post"
msgstr "Sdílet tento příspěvek"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:135
msgid "I allow to create an account based on my Facebook public profile information and send confirmation email."
msgstr "Dovoluji vytvořit účet na základě mých informací o veřejném profilu na Facebooku a odeslat e-mail s potvrzením."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:134
msgid "Facebook Login Information"
msgstr "Přihlašovací údaje Facebook"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:133
msgid "Share to Facebook"
msgstr "Sdílet na Facebooku"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:132
msgid "Tweet this post"
msgstr "Sdílet na Tweet"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:131
msgid "Tweet"
msgstr "Tweet"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:130
msgid "Share to Google+"
msgstr "Sdílet na Google+"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:127
msgid "Share to VK"
msgstr "Sdílet na VK"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:126
msgid "Share to OK"
msgstr "Sdílet na OK"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:125
msgid "Update Subscriptions"
msgstr "Aktualizovat odběry"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:124
msgid "Subscribe to all new topics and posts"
msgstr "Přihlásit se k odběru všech nových témat a příspěvků"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:123
msgid "Subscribe to all new topics"
msgstr "Přihlásit se k odběru všech nových témat"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:122
msgid "Subscription Manager"
msgstr "Správce předplatného"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:121
msgid "topics and posts"
msgstr "témata a příspěvky"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:113
msgid "Do you really want to reset options?"
msgstr "Opravdu chcete obnovit nastavení?"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:112
msgid "The note text and the label of this checkbox can be managed in Forums > Phrases admin page. Search the label phrase, click on edit button and change it."
msgstr "Text poznámky a označení tohoto zaškrtávacího políčka lze spravovat na stránce Fóra> Fráze admin. Vyhledejte frázi, klikněte na tlačítko Upravit a změňte ji."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:111
msgid "Reply with quote"
msgstr "Odpovědět s citací"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:110
msgid "Leave a comment"
msgstr "Zanechat komentář"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:109
msgid "I allow to create an account and send confirmation email."
msgstr "Dovoluji vytvořit účet a odeslat e-mail s potvrzením."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:108
msgid "Google reCAPTCHA data are not submitted"
msgstr "Data Google reCAPTCHA nejsou předkládána"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:106
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr "Opravdu chcete tento soubor smazat?"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:105
msgid "Specify avatar by URL:"
msgstr "Zadejte avatar pomocí adresy URL:"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:104
msgid "ERROR: invalid_username. Sorry, that username is not allowed. Please insert another."
msgstr "CHYBA: neplatné uživatelské jméno. Toto uživatelské jméno není povoleno. Vložte prosím další."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:103
msgid "Password length must be between %d characters and %d characters."
msgstr "Délka hesla musí být mezi %d znaků a %d znaků."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:102
msgid "This nickname is already registered. Please insert another."
msgstr "Tato přezdívka je již registrována. Vložte prosím další."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:101
msgid "Avatar image is too big maximum allowed size is %s"
msgstr "Avatar obrázek je příliš velký. Maximální povolená velikost je %s"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:100
msgid "Userid is wrong"
msgstr "ID uživatele je nesprávné"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:99
msgid "Password successfully changed"
msgstr "Heslo úspěšně změněno"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:98
msgid "You can't make yourself banned user"
msgstr "Nemůžete zabanovat sám sebe"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:97
msgid "User successfully banned from wpforo"
msgstr "Uživatel byl ze služby wpforo úspěšně zakázán"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:96
msgid "User ban action error"
msgstr "Chyba při banování uživatele"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:95
msgid "User successfully unbanned from wpforo"
msgstr "Uživatel byl úspěšně odbanován z wpforo"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:94
msgid "User unban action error"
msgstr "Chyba při odbanování uživatele"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:93
msgid "Nickname"
msgstr "Přezdívka"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:92
msgid "URL Address Identifier"
msgstr "Identifikátor URL adresy"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:91
msgid "User Groups Secondary"
msgstr "Sekundární skupiny uživatele"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:90
msgid "Email has been confirmed"
msgstr "E-mail byl potvrzen"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:89
msgid "Email confirm error"
msgstr "Chyba potvrzení e-mailu"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:88
msgid "You are posting too quickly. Slow down."
msgstr "Přispíváte příliš rychle. Zpomalte."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:87
msgid "Function wpforo_thread_reply() not found."
msgstr "Funkce wpforo_thread_reply() nebyla nalezena."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:86
msgid "error: Change Status action"
msgstr "chyba: Změna stavu akce"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:85
msgid "Select Forum"
msgstr "Vyberte Fórum"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:84
msgid "Write here . . ."
msgstr "Pište zde . . ."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:83
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:82
msgid "You don't have permission to delete topic from this forum."
msgstr "Nemáte oprávnění mazat téma z tohoto fóra."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:81
msgid "Data merging error"
msgstr "Chyba slučování dat"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:80
msgid "Please select a target forum"
msgstr "Vyberte prosím cílové fórum"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:79
msgid "Please insert required fields"
msgstr "Zadejte prosím požadovaná pole"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:78
msgid "Please select at least one post to split"
msgstr "Vyberte prosím alespoň jeden příspěvek, který chcete rozdělit"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:77
msgid "Topic splitting error"
msgstr "Chyba rozdělení tématu"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:76
msgid "Status changing error"
msgstr "Chyba změny stavu"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:75
msgid "Repeat new password"
msgstr "Opakujte nové heslo"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:73
msgid "Created by %s"
msgstr "Vytvořil %s"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:72
msgid "Last reply by %s"
msgstr "Poslední odpověď od %s"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:71
msgid "Reply to"
msgstr "Odpovědět"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:70
msgid "Topic Author"
msgstr "Autor téma"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:69
msgid "Reply by"
msgstr "Odpovědět od"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:68
msgid "All "
msgstr "Vše "

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:67
msgid "I have read and agree to %s privacy policy."
msgstr "Přečetl jsem a souhlasím se zásadami ochrany osobních údajů %s ."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:66
msgid "Sorry, this file cannot be deleted"
msgstr "Litujeme, tento soubor nelze smazat"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:65
msgid "Synched Successfully!"
msgstr "Úspěšně synchronizováno!"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:64
msgid "Rebuilt Successfully!"
msgstr "Úspěšně přestavěno!"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:63
msgid "Please save \"Forum template slugs"
msgstr "Uložte „slimáky šablony fóra“"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:62
msgid "General options reset successfully"
msgstr "Obecná nastavení se úspěšně resetují"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:61
msgid "Forum options reset successfully"
msgstr "Nastavení fóra bylo úspěšně obnoveno"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:60
msgid "Post options reset successfully"
msgstr "Nastavení příspěvků bylo úspěšně obnoveno"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:59
msgid "Member options reset successfully"
msgstr "Nastavení členů bylo úspěšně obnoveno"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:58
msgid "Features reset successfully"
msgstr "Funkce se úspěšně resetují"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:57
msgid "API options successfully updated"
msgstr "Nastavení rozhraní API bylo úspěšně aktualizováno"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:55
msgid "API options reset successfully"
msgstr "Nastavení rozhraní API bylo úspěšně obnoveno"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:54
msgid "Theme options reset successfully"
msgstr "Nastavení motivu bylo úspěšně obnoveno"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:53
msgid "Email options reset successfully"
msgstr "Nastavení e-mailu bylo úspěšně obnoveno"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:52
msgid "Please make sure you don't have not-synched Roles in the \"User Roles"
msgstr "Ujistěte se, že v části „Uživatelské role“ nemáte nesynchronizované role"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:51
msgid "Antispam options reset successfully"
msgstr "Nastaveni Antispamu bylo úspěšně obnoveno"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:50
msgid "Cleanup options reset successfully"
msgstr "Nastavení čištění bylo úspěšně obnoveno"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:49
msgid "Misc options reset successfully"
msgstr "Různé možnosti byly úspěšně resetovány"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:48
msgid "Settings reset successfully"
msgstr "Nastavení bylo úspěšně obnoveno"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:47
msgid "Deleted"
msgstr "Smazáno"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:46
msgid "DO NOT DELETE WPFORO PAGE!!!"
msgstr "NEODSTRAŇUJTE STRÁNKU WPFORO !!!"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:45
msgid "404 - Page not found"
msgstr "404 - Stránka nenalezena"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:44
msgid "About"
msgstr "O nás"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:43
msgid "action error"
msgstr "chyba akce"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:42
msgid "post not found"
msgstr "příspěvek nebyl nalezen"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:41
msgid "You don't have permission to like posts from this forum"
msgstr "Nemáte oprávnění k psaní příspěvků na tomto fóru"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:40
msgid "done"
msgstr "hotovo"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:39
msgid "topic not found"
msgstr "téma nebylo nalezeno"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:38
msgid "You don't have permission to make topic answered"
msgstr "Nemáte oprávnění k zodpovězení tématu"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:37
msgid "You don't have permission to make two best answers for one topic"
msgstr "Nemáte povolení k vytvoření dvou nejlepších odpovědí na jedno téma"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:36
msgid "wrong data"
msgstr "chybná data"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:35
msgid "You don't have permission to do this action from this forum"
msgstr "Nemáte oprávnění k provedení této akce z tohoto fóra"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:34
msgid "all topics has been loaded in this list"
msgstr "všechna témata byla načtena do tohoto seznamu"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:33
msgid "Attachment"
msgstr "Příloha"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:32
msgid "The key is expired"
msgstr "Platnost klíče vypršela"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:31
msgid "The key is invalid"
msgstr "Klíč je neplatný"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:30
msgid "Email has been sent"
msgstr "E-mail byl odeslán"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:29
msgid "The password reset mismatch"
msgstr "Hesla nesouhlasí"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:28
msgid "The password reset empty"
msgstr "Reset hesla je prázdný"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:27
msgid "The password has been changed"
msgstr "Heslo bylo úspěšně změněno"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:26
msgid "Invalid request."
msgstr "Neplatná žádost."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:24
msgid "Topic are private, please register or login for further information"
msgstr "Téma je soukromé, registrujte se nebo se přihlašte pro další informace"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:23
msgid "expand to show all comments on this post"
msgstr "rozbalte a zobrazte všechny komentáře k tomuto příspěvku"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:22
msgid "show %d more comments"
msgstr "zobrazit %d další komentáře"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:21
msgid "Threads"
msgstr "Vlákna"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:20
msgid "No forum found in this category"
msgstr "V této kategorii nebylo nalezeno žádné fórum"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:19
msgid "Popular"
msgstr "Oblíbený"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:18
msgid "Resolved"
msgstr "Vyřešeno"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:15
msgid "Load More Topics"
msgstr "Načíst další témata"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:14
msgid "Reset Fields"
msgstr "Obnovit pole"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:13
msgid "Not Replied Topics"
msgstr "Nezodpovězená témata"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:12
msgid "Solved Topics"
msgstr "Řešená témata"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:11
msgid "Unsolved Topics"
msgstr "Nevyřešená témata"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:10
msgid "Closed Topics"
msgstr "Uzavřená témata"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:9
msgid "Sticky Topics"
msgstr "Připnuté příspěvky"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:8
msgid "Private Topics"
msgstr "Soukromá témata"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:7
msgid "Unapproved Posts"
msgstr "Neschválené příspěvky"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:6
msgid "relevance"
msgstr "relevantnost"

#: wpf-includes/functions-template.php:906
msgid "set 0 to remove this limit"
msgstr "nastavte 0 pro odstranění tohoto limitu"

#: wpf-includes/functions-template.php:904
msgid "Limit Per Topic"
msgstr "Limit na téma"

#: wpf-includes/functions-template.php:622
#: wpf-includes/functions-template.php:887
msgid "Autofilter by current forum"
msgstr "Autofilter podle aktuálního fóra"

#: wpf-includes/functions-template.php:615
#: wpf-includes/functions-template.php:880
msgid "Filter by forums"
msgstr "Filtrovat podle fór"

#: wpf-admin/forum.php:291
msgid "Forums can be displayed with different layouts (Extended, Simplified, Q&A, Threaded). Use the \"Category Layout\" dropdown located on the top right section to set the layout you want. This option is only available for Categories (top parent forums). Other forums and sub-forums inherit it. They cannot have a different layout, therefore the layout dropdown option becomes disabled if this forum is not a Category."
msgstr "Fóra mohou být zobrazena s různým rozvržením (Extended, Simplified, Q&A, Threaded). Pomocí rozevíracího seznamu \"Kategorie rozložení\" umístěného v pravém horním rohu můžete nastavit požadované rozvržení. Tato volba je k dispozici pouze pro kategorie (horní nadřazená fóra). Jiná fóra a sub-fóra zdědí to. Nemohou mít jiné rozvržení, proto volba rozložení rozložení bude zakázána, pokud toto fórum není kategorií."

#: wpf-admin/forum.php:269
msgid "Current Layout of this Forum (inherited from parent category)"
msgstr "Aktuální rozložení tohoto fóra (zděděno z nadřazené kategorie)"

#: wpf-admin/forum.php:267
msgid "Current Layout of this Category"
msgstr "Aktuální rozložení této kategorie"

#: wpf-admin/forum.php:246
msgid "Forum Color"
msgstr "Barva fóra"

#: wpf-admin/forum.php:243
msgid "Additional Options"
msgstr "Další možnosti"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:193
msgid "No Problems Found in Database"
msgstr "V databázi nebyly nalezeny žádné problémy"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:170
msgid "Problem fixer SQL commands:"
msgstr "Příkazy oprav SQL problémů:"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:169
msgid "If the %s button doesn't solve the issues. Please use the SQl commands below in your hosting service cPanel > phpMyAdmin Database Manager > WordPress Database > SQL Tab. In case you're not familiar with hosting service tools, please contact to your hosting service support team and forward them this message with the SQL command."
msgstr "Pokud tlačítko %s problém nevyřeší. Použijte prosím níže uvedené SQL příkazy ve vaší hostingové službě cPanel> phpMyAdmin Database Manager> Databáze WordPress> SQL Tab. V případě, že nejste obeznámeni s hostingovými servisními nástroji, obraťte se na tým podpory hostingových služeb a předejte jim tuto zprávu s SQL příkazem."

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:168
msgid "IMPORTANT!"
msgstr "DŮLEŽITÉ!"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:163 wpf-admin/tools-tabs/debug.php:169
msgid "Solve database problems"
msgstr "Řešení problémů databáze"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:158
msgid "Recheck DB"
msgstr "Znovu zkontrovat DB"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:149
msgid "Doesn't exists"
msgstr "Neexistuje"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:141
msgid "Missing keys: "
msgstr "Chybějící klíče "

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:133
msgid "Missing fields: "
msgstr "Chybějící pole "

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:132 wpf-admin/tools-tabs/debug.php:140
#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:148
msgid "Table:"
msgstr "Tabulka:"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:126
msgid "Problem description"
msgstr "Popis problému"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:125
msgid "Table name"
msgstr "Název tabulky"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:119
msgid "Problems Found in Database"
msgstr "Problémy nalezené v databázi"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:87
msgid "Posts must be manually approved"
msgstr "Příspěvky musí být schváleny ručně"

#: wpf-admin/dashboard.php:200
msgid "Rebuild Threads"
msgstr "Znovu vytvořit vlákna"

#: wpf-admin/dashboard.php:196
msgid "Rebuild Phrases"
msgstr "Znovu vytvořit phrases"

#: wpf-admin/options-tabs/styles.php:125
msgid "Download"
msgstr "Stáhnout"

#: wpf-admin/options-tabs/styles.php:123
msgid "Copied"
msgstr "Kopírováno"

#: wpf-admin/options-tabs/styles.php:117
msgid "Delete website cache, reset CSS file optimizer and minifier plugins caches, purge CDN data (if you have), then go to the forum front-end and press %s twice."
msgstr "Vymažte mezipaměť webových stránek, resetujte optimalizátor souborů CSS a mezipaměti modulů minifier, vyčistěte data CDN (pokud máte), pak přejděte na frontu fóra a dvakrát stiskněte klávesu %s ."

#: wpf-admin/options-tabs/styles.php:116
msgid "Upload and replace %s file in %s directory,"
msgstr "Nahrát a nahradit soubor %s v adresáři %s ,"

#: wpf-admin/options-tabs/styles.php:115
msgid "Create colors.css file or simply download %s file with the CSS code provided in the textarea below,"
msgstr "Vytvořte soubor colors.css nebo jednoduše stáhněte soubor %s s kódem CSS uvedeným v textu níže,"

#: wpf-admin/options-tabs/styles.php:113
msgid "In most cases, this problem comes from your server file writing permissions. Files are not permitted to change, thus the forum color provider colors.css file is not updated with your changes. If you cannot fix this issue in hosting server, then the following easy steps can solve your problem:"
msgstr "Ve většině případů tento problém pochází z oprávnění k zápisu do souboru serveru. Soubory se nesmějí měnit, takže soubor color.css poskytovatele barev barev není s vašimi změnami aktualizován. Nemůžete-li tento problém vyřešit v hostitelském serveru, můžete problém vyřešit pomocí následujících jednoduchých kroků:"

#: wpf-admin/options-tabs/styles.php:111
msgid "After changing and saving colors, go to the forum front-end and press %s twice. If you don't see any change, please follow to the instruction below."
msgstr "Po změně a uložení barev přejděte na front-end fóra a dvakrát stiskněte %s . Pokud nevidíte žádnou změnu, postupujte podle níže uvedených pokynů."

#: wpf-admin/options-tabs/styles.php:110
msgid "Problems with colors?"
msgstr "Problémy s barvami?"

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:251 wpf-admin/options-tabs/emails.php:296
#: wpf-admin/options-tabs/features.php:104 wpf-admin/options-tabs/forums.php:30
#: wpf-admin/options-tabs/general.php:107
#: wpf-admin/options-tabs/members.php:196 wpf-admin/options-tabs/posts.php:278
#: wpf-admin/options-tabs/styles.php:132 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:355
#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:182 wpf-admin/tools-tabs/misc.php:141
msgid "Reset Options"
msgstr "Resetovat nastavení"

#: wpf-themes/classic/functions.php:273
msgid "This option keeps the first topic post on top when you navigate through pages of that topic. You can manage this option by forum layouts."
msgstr "Tato volba udrží první příspěvek na téma nahoře při procházení stránkami daného tématu. Tuto možnost můžete spravovat rozložením fóra."

#: wpf-themes/classic/functions.php:272
msgid "Stick Topic's First Post on Top for Certain Forum Layout"
msgstr "Pro určité rozvržení fóra přidejte první příspěvek na začátek"

#: wpf-themes/classic/functions.php:247
msgid "Threaded Layout - Replies Nesting Levels Deep"
msgstr "Uspořádání se závitem - odpovídá hloubce vnoření"

#: wpf-themes/classic/functions.php:239
msgid "Threaded Layout - Number of Parent Posts per Page"
msgstr "Threaded Layout - Počet mateřských příspěvků na stránku"

#: wpf-themes/classic/functions.php:229
msgid "Threaded Layout - Reply Form Type"
msgstr "Threaded Layout - Typ formuláře odpovědi"

#: wpf-themes/classic/functions.php:196
msgid "Set this option value 0 if you want to show all comments"
msgstr "Tuto hodnotu nastavte, pokud chcete zobrazit všechny komentáře"

#: wpf-themes/classic/functions.php:195
msgid "Q&A Layout - Number of Comments per item in page load"
msgstr "Q&A Layout - Počet komentářů na položku načtení stránky"

#: wpf-themes/classic/functions.php:187
msgid "Q&A Layout - Number of Answers per Page"
msgstr "Q&A Layout - Počet odpovědí na stránku"

#: wpf-themes/classic/functions.php:177
msgid "Q&A Layout - Display Answer Editor"
msgstr "Q&A Layout - Zobrazit Editor odpovědí"

#: wpf-themes/classic/functions.php:172 wpf-themes/classic/functions.php:233
msgid "Text Editor"
msgstr "Text Editor"

#: wpf-themes/classic/functions.php:171 wpf-themes/classic/functions.php:232
msgid "Visual Editor"
msgstr "Visual Editor"

#: wpf-themes/classic/functions.php:168
msgid "Q&A Layout - Comment Form Type"
msgstr "Q&A Layout - Typ formuláře komentáře"

#: wpf-themes/classic/functions.php:125
msgid "Threaded Layout - Recent topic length"
msgstr "Threaded Layout - Délka posledního tématu"

#: wpf-themes/classic/functions.php:118
msgid "Threaded Layout - Number of Recent topics"
msgstr "Threaded Layout - Počet posledních témat"

#: wpf-themes/classic/functions.php:109
msgid "Threaded Layout - Display Add Topic Button on Forum List"
msgstr "Threaded Layout - Zobrazte tlačítko (Přidat téma) v seznamu fór"

#: wpf-themes/classic/functions.php:100
msgid "Threaded Layout - Display Thread Filtering Buttons"
msgstr "Threaded Layout - Zobrazit tlačítko filtrování podprocesů"

#: wpf-themes/classic/functions.php:82
msgid "Threaded Layout - Forums List"
msgstr "Threaded Layout - Seznam fór"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1030
msgid "View all tags (%d)"
msgstr "Zobrazit všechny značky (%d)"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1029
msgid "(%d viewing)"
msgstr "(%d prohlížení)"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1028
msgid "Forum Icons"
msgstr "Ikony fóra"

#: wpf-includes/integration/ultimate-member.php:420
msgid "<strong>{member}</strong> has <strong>replied</strong> to your post on the forum."
msgstr "<strong>{member}</strong> <strong>odpověděl</strong> na váš příspěvek ve fóru."

#: wpf-includes/integration/ultimate-member.php:415
msgid "<strong>{member}</strong> has <strong>replied</strong> to a topic you started on the forum."
msgstr "<strong>{member}</strong> <strong>odpovědělo</strong> na téma, které jste začali ve fóru."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1025
msgid "Currently viewing this topic %s %s %s."
msgstr "Aktuálně prohlížíte téma %s %s %s."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1024
msgid "%d times"
msgstr "%d krát"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1023
msgid "%s guests"
msgstr "%s hostů"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1022
msgid "%s guest"
msgstr "%s host"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1021
msgid "Recently viewed by users: %s."
msgstr "Nedávno zobrazené uživateli: %s."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1020
msgid "%d users ( %s )"
msgstr "%d uživatelů ( %s )"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1019
msgid "%d user ( %s )"
msgstr "%d uživatel ( %s )"

#: wpf-includes/class-usergroups.php:62
msgid "Front - Can view statistic"
msgstr "Front - Lze zobrazit statistiku"

#: wpf-admin/tools.php:16
msgid "Debug"
msgstr "Ladit"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:500
msgid "No errors found"
msgstr "Nebyly nalezeny žádné chyby"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:493
msgid "Error Log File"
msgstr "Soubor protokolu chyb"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:477
msgid "No issues found"
msgstr "Nebyly nalezeny žádné problémy"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:460
msgid "Download wpForo Phrases"
msgstr "Stáhnout wpForo Phrases"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:460
msgid "Please download wpForo Phrases XML compressed file, unzip it, find english.xml file, navigate to Forums > Settings > General Tab and import it using [Add New] button of \"XML Based Language\" option."
msgstr "Stáhněte si komprimovaný soubor wpForo Phrases XML, rozbalte jej, najděte soubor english.xml, přejděte do sekce Fóra > Nastavení > Obecné  a naimportujte jej pomocí tlačítka [Přidat nový] v \"XML Jazyk\"."

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:459
msgid "wpForo phrases are missing!"
msgstr "wpForo phrases chybí!"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:452
msgid "How to Fix WordPress Not Sending Email Issue"
msgstr "Jak opravit WordPress problém neposílání e-mailem"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:452
msgid "In most cases this is a server issue. We recommend you contact to your hosting service support team or open a support topic in wordpress.org support forum. Also there are many good articles regarding this issue in web. For example "
msgstr "Ve většině případů se jedná o problém serveru. Doporučujeme vám kontaktovat tým podpory hostingových služeb nebo otevřít téma podpory na fóru podpory wordpress.org. Také existuje mnoho dobrých článků týkajících se tohoto problému na webu. Například "

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:451
msgid "WordPress Email sending function wp_mail() doesn't work!"
msgstr "WordPress e-mail odesílání funkce wp_mail() nefunguje!"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:441
msgid "Please navigate to Settings > Autoptimize > Main Tab, click on top right [Show advanced settings] button, find \"Exclude scripts from Autoptimize\" option, add this JS path <code>,wp-includes/js/tinymce</code>, than click on [Save Changes and Empty Cache] button bellow."
msgstr "Přejděte na Nastavení > Autoptimize > Hlavní karta, klikněte vpravo nahoře na tlačítko [Zobrazit rozšířená nastavení], najděte možnost Vyloučit skripty z automatických optimalizací, přidejte tuto cestu JS <code>,wp-includes/js/tinymce</code>, klikněte na tlačítko [Uložit změny a prázdné mezipaměti] níže."

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:440
msgid "Conflict with Autoptimize plugin!"
msgstr "Konflikt s pluginem Autoptimize!"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:430
msgid "New registered users get access to forum settings!"
msgstr "Noví registrovaní uživatelé mají přístup k nastavení fóra!"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:398
msgid "Please execute this SQL in your Website Hosting cPanel > phpMyAdmin Database Manager"
msgstr "Prosím, proveďte tento SQL dotaz na vašem hostingu webových stránek cPanel > phpMyAdmin Správa databáze"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:397
msgid "The default Guest usergroup is not found!"
msgstr "Výchozí uživatelská skupina hostů nebyla nalezena!"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:271
msgid "Error Logs"
msgstr "Záznamy chyb"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:263
msgid "Issues and Recommendations"
msgstr "Problémy a doporučení"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:252
msgid "Please enable mod_rewrite on your server, this is required for wpForo forum"
msgstr "Povolte mod_rewrite na vašem serveru, toto je vyžadováno pro fórum wpForo"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:252
msgid "Not enabled"
msgstr "Není povoleno"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:246
msgid "Please contact to your hosting service support team and ask them enable PHP cURL module"
msgstr "Obraťte se prosím na tým podpory hostingových služeb a požádejte je o povolení PHP cURL modulu"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:197
msgid "Database Tables"
msgstr "Databázové tabulky"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:111
msgid "No user found."
msgstr "Nebyl nalezen žádný uživatel."

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:98
msgid "User Cookies"
msgstr "Uživatelské soubory cookie"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:86
msgid "User Meta Data"
msgstr "Meta data uživatele"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:76
msgid "Display User Data"
msgstr "Zobrazit uživatelská data"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:75
msgid "User ID"
msgstr "Uživatelské ID"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:54 wpf-admin/tools-tabs/debug.php:56
msgid "Errors & Issues"
msgstr "Chyby a problémy"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:48 wpf-admin/tools-tabs/debug.php:50
msgid "Server"
msgstr "Server"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:42 wpf-admin/tools-tabs/debug.php:44
msgid "Tables"
msgstr "Tabulky"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:36 wpf-admin/tools-tabs/debug.php:38
#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:68
msgid "User Data"
msgstr "Uživatelská data"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:33
msgid "Debug Information"
msgstr "Informace o ladění"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:128
msgid "By disabling this option you can exclude forum administrators from topic viewers list."
msgstr "Vypnutím této volby můžete vyloučit administrátory fóra ze seznamu diváků."

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:127
msgid "Display Admins with Topic Viewers"
msgstr "Zobrazit správce pomocí prohlížečů témat"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:116
msgid "Displays information about topic recent viewers (users visited within last one hour)"
msgstr "Zobrazí informace o nedávných divácích (uživatelé navštívili během poslední hodiny)"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:115
msgid "Display Topic Recent Viewers"
msgstr "Zobrazit poslední čtenáře tématu"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:104
msgid "Displays information about topic current viewers (users and guests)"
msgstr "Zobrazí informace o aktuálních divácích (uživatelé a hosté)"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:103
msgid "Display Topic Current Viewers"
msgstr "Zobrazit aktuální prohlížeče"

#: wpf-admin/options-tabs/forums.php:17
msgid "Displays information about forum current viewers (x viewing) next to forum title."
msgstr "Zobrazí informace o aktuálních divácích fóra (x prohlížení) vedle názvu fóra."

#: wpf-admin/options-tabs/forums.php:16
msgid "Display Forum Current Viewers"
msgstr "Zobrazit aktuální prohlížeče fóra"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:18
msgid "Track Forum and Topic Current Viewers"
msgstr "Sledujte fórum a aktuální témata diváků"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:120 wpf-includes/wpf-phrases.php:1016
msgid "This topic doesn't exist or you don't have permissions to see that."
msgstr "Toto téma neexistuje nebo nemáte oprávnění k jeho zobrazení."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1015
msgid "Question Tags"
msgstr "Štítky otázek"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1014
msgid "Your question"
msgstr "Tvá otázka"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1013
msgid "Ask a question"
msgstr "Položit otázku"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1010
msgid "No unread posts were found"
msgstr "Nebyly nalezeny žádné nepřečtené příspěvky"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1009
msgid "Unread Posts"
msgstr "Nepřečtené příspěvky"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1008
msgid "Tags are disabled"
msgstr "Štítky jsou zakázány"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1007
msgid "dark"
msgstr "Tmavý"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1006
msgid "grey"
msgstr "Šedé"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1005
msgid "orange"
msgstr "Oranžové"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1004
msgid "green"
msgstr "Zelené"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1003
msgid "red"
msgstr "Červené"

#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:53
#: wpf-admin/includes/phrase-listtable.php:53 wpf-includes/wpf-phrases.php:1002
msgid "default"
msgstr "Výchozí"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1001
msgid "Not Replied"
msgstr "Bez odpovědi"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1000
msgid "Mark all read"
msgstr "Označit všechny přečtené"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:999
msgid "Forum contains unread posts"
msgstr "Fórum obsahuje nepřečtené příspěvky"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:998
msgid "Forum contains no unread posts"
msgstr "Fórum neobsahuje žádné nepřečtené příspěvky"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:997
msgid "No tags found"
msgstr "Nebyly nalezeny žádné štítky"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:996
msgid "All topics of this forum"
msgstr "Všechna témata na fóru"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:995
msgid "Previous Topic"
msgstr "Předchozí téma"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:994
msgid "Next Topic"
msgstr "Další téma"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:993
msgid "Related Topics"
msgstr "Související témata"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:992
msgid "Find Topics by Tags"
msgstr "Hledání témat podle štítků"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:990
msgid "Tag"
msgstr "Štítek"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:989
msgid "Separate tags using a comma"
msgstr "Pro oddělení štítků použijte čárku"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:988
msgid "Topic Tag"
msgstr "Štítek tématu"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:987
msgid "Topic Tags"
msgstr "Štítky tématu"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:986
msgid "Start typing tags here (maximum %d tags are allowed)..."
msgstr "Zde začněte psát značky (je povoleno maximálně %d tagů) ..."

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:1435
msgid "Your email address is not valid"
msgstr "Vaše e-mailová adresa není platná"

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:1434
msgid "Please fill your email address for feedback"
msgstr "Vyplňte e-mailovou adresu"

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:1433
msgid "With the email address, please check the \"I agree to receive email\" checkbox to proceed."
msgstr "Chcete-li pokračovat, zaškrtněte políčko „Souhlasím se zasíláním e-mailů“."

#: wpf-includes/functions-template.php:1035
msgid "Topic Counts"
msgstr "Počet Témat"

#: wpf-includes/functions-template.php:470
msgid "User Groups"
msgstr "Uživatelské skupiny"

#: wpf-includes/functions-installation.php:780
msgid "This is a simple parent forum"
msgstr "Toto je jednoduché rnadřazené Fórum"

#: wpf-includes/functions-installation.php:780
msgid "Main Forum"
msgstr "Hlavní fórum"

#: wpf-includes/functions-installation.php:779
msgid "This is a simple category / section"
msgstr "Toto je jednoduchá kategorie / sekce"

#: wpf-includes/functions-installation.php:779
msgid "Main Category"
msgstr "Hlavní Kategorie"

#: wpf-includes/class-usergroups.php:66
msgid "Front - Can view member subscriptions"
msgstr "Front - Může zobrazit odběry uživatele"

#: wpf-includes/class-usergroups.php:65
msgid "Front - Can view member activity"
msgstr "Front - Může zobrazit aktivitu uživatele"

#: wpf-includes/class-usergroups.php:61
msgid "Front - Can pass moderation"
msgstr "Front - Může projít moderování"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:414 wpf-includes/class-usergroups.php:58
msgid "Dashboard - Can ban member"
msgstr "Nástěnka - Může zabanovat uživatele"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:412 wpf-includes/class-usergroups.php:55
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:724
msgid "Dashboard - Manage Themes"
msgstr "Nástěnka - Správa šablon"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:411 wpf-includes/class-usergroups.php:54
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:723
msgid "Dashboard - Manage Phrases"
msgstr "Nástěnka - Správa frází"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:410 wpf-includes/class-usergroups.php:53
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:728
msgid "Dashboard - Manage Usergroups"
msgstr "Nástěnka - Správa uživatelských skupin"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:409 wpf-includes/class-usergroups.php:52
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:722
msgid "Dashboard - Moderate Topics & Posts"
msgstr "Nástěnka - Správa témat & příspěvků"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:408 wpf-includes/class-usergroups.php:51
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:725
msgid "Dashboard - Manage Members"
msgstr "Nástěnka - Správa uživatelů"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:407 wpf-includes/class-usergroups.php:50
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:721
msgid "Dashboard - Manage Tools"
msgstr "Nástěnka - Správa nástrojů"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:406 wpf-includes/class-usergroups.php:49
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:720
msgid "Dashboard - Manage Settings"
msgstr "Nástěnka - Spravovat nastavení"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:405 wpf-includes/class-usergroups.php:48
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:719
msgid "Dashboard - Manage Forums"
msgstr "Nástěnka - Spravovat fóra"

#: wpf-includes/class-subscribes.php:48
msgid ""
"Hi [mentioned-user-name]! <br>\n"
"\n"
" You have been mentioned in a post on \"[topic-title]\" by [author-user-name].<br/><br/>\n"
"\n"
" Post URL: [post-url]"
msgstr ""
"Dobrý den [mentioned-user-name]! <br>\n"
"\n"
" Byl jste zmíněn v příspěvku na \"[topic-title]\" od [author-user-name].<br/><br/>\n"
"\n"
" URL příspěvku: [post-url]"

#: wpf-includes/class-subscribes.php:47
msgid "You have been mentioned in forum post"
msgstr "Byl jste zmíněn v příspěvku na fóru"

#: wpf-includes/class-subscribes.php:45
msgid ""
"Hello! \n"
"\n"
" You asked us to reset your password for your account using the email address [user_login]. \n"
"\n"
" If this was a mistake, or you didn't ask for a password reset, just ignore this email and nothing will happen. \n"
"\n"
" To reset your password, visit the following address: \n"
"\n"
" [reset_password_url] \n"
"\n"
" Thanks!"
msgstr ""
"Zdravíme! <br>\n"
"\n"
" Byli jsme požádáni o resetování hesla pro váš účet použitím mailové adresy [user_login]. <br>\n"
"\n"
" Pokud se jedná o chybu, nebo pokud jste nežádal o resetování hesla, tento mail ignorujte a k žádné změně nedojde. <br>\n"
"\n"
" Pro resetování vašeho hesla navštivte následující adresu: <br>\n"
"\n"
" [reset_password_url] <br>\n"
"\n"
" Díky!"

#: wpf-includes/class-subscribes.php:43
msgid ""
"Username: [user_login]\n"
"\n"
"To set your password, visit the following address:\n"
"\n"
"[set_password_url]\n"
"\n"
msgstr ""
"Uživatelské jméno: [user_login]\n"
"\n"
"Chcete-li nastavit heslo, navštivte následující adresu:\n"
"\n"
"[set_password_url]\n"
"\n"

#: wpf-includes/class-subscribes.php:42
msgid "[blogname] Your username and password info"
msgstr "[blogname] Vaše uživatelské jméno a heslo"

#: wpf-includes/class-subscribes.php:40
msgid ""
"New user registration on your site [blogname]:\n"
"\n"
"Username: [user_login]\n"
"\n"
"Email: [user_email]\n"
msgstr ""
"Registrace nového uživatele na vašem webu [blogname]:\n"
"\n"
"Uživatelské jméno: [user_login]\n"
"\n"
"E-mail: [user_email]\n"

#: wpf-includes/class-subscribes.php:39
msgid "[blogname] New User Registration"
msgstr "[blogname] Registrace nového uživatele"

#: wpf-includes/class-subscribes.php:37
msgid ""
"<strong>Report details:</strong>\n"
" Reporter: [reporter], <br>\n"
" Message: [message],<br>\n"
" <br>\n"
" [post_url]"
msgstr ""
"<strong>Podrobnosti o zprávě:</strong>\n"
" Nahlásil: [reporter], <br>\n"
" Zpráva: [message],<br>\n"
" <br>\n"
" [post_url]"

#: wpf-includes/class-subscribes.php:36
msgid "Forum Post Report"
msgstr "Zpráva ve fóru"

#: wpf-includes/class-subscribes.php:35
msgid ""
"Hello [member_name]!<br>\n"
" New reply has been posted on your subscribed topic - [topic].\n"
" <br><br>\n"
" <strong>[reply_title]</strong>\n"
" <blockquote >\n"
" [reply_desc]\n"
" </blockquote>\n"
" <br><hr>\n"
" If you want to unsubscribe from this topic please use the link below.<br>\n"
" [unsubscribe_link]"
msgstr ""
"Dobrý den [member_name]!<br>\n"
" Na vaše předplatné téma byla zveřejněna nová odpověď - [topic].\n"
" <br><br>\n"
" <strong>[reply_title]</strong>\n"
" <blockquote >\n"
" [reply_desc]\n"
" </blockquote>\n"
" <br><hr>\n"
" Pokud se chcete odhlásit z tohoto tématu, použijte odkaz níže.<br>\n"
" [unsubscribe_link]"

#: wpf-includes/class-subscribes.php:34 wpf-includes/wpf-phrases.php:1071
msgid "New Reply"
msgstr "Nová odpověď"

#: wpf-includes/class-subscribes.php:33
msgid ""
"Hello [member_name]!<br>\n"
" New topic has been created on your subscribed forum - [forum].\n"
" <br><br>\n"
" <strong>[topic_title]</strong>\n"
" <blockquote>\n"
" [topic_desc]\n"
" </blockquote>\n"
" <br><hr>\n"
" If you want to unsubscribe from this forum please use the link below.<br>\n"
" [unsubscribe_link]"
msgstr ""
"Dobrý den [member_name]!<br>\n"
" Na předplatném fóru bylo vytvořeno nové téma - [forum].\n"
" <br><br>\n"
" <strong>[topic_title]</strong>\n"
" <blockquote>\n"
" [topic_desc]\n"
" </blockquote>\n"
" <br><hr>\n"
" Pokud se chcete odhlásit z tohoto fóra, použijte odkaz níže.<br>\n"
" [unsubscribe_link]"

#: wpf-includes/class-subscribes.php:32
msgid "New Topic"
msgstr "Nové Téma"

#: wpf-includes/class-subscribes.php:31
msgid ""
"Hello [member_name]!<br>\n"
" Thank you for subscribing.<br>\n"
" This is an automated response.<br>\n"
" We are glad to inform you that after confirmation you will get updates from - [entry_title].<br>\n"
" Please click on link below to complete this step.<br>\n"
" [confirm_link]"
msgstr ""
"Dobrý den [member_name]!<br>\n"
" Děkujeme za přihlášení.<br>\n"
" Toto je automatická odpověď.<br>\n"
" Jsme rádi, že vás informujeme, že po potvrzení obdržíte aktualizace od - [entry_title].<br>\n"
" Kliknutím na odkaz níže dokončete tento krok.<br>\n"
" [confirm_link]"

#: wpf-includes/class-subscribes.php:30
msgid "Please confirm subscription to [entry_title]"
msgstr "Prosím, potvrďte odběr [entry_title]"

#: wpf-includes/class-forums.php:75
msgid "Can answer own question"
msgstr "Může odpovědět na vlastní otázku"

#: wpf-includes/class-forums.php:60
msgid "Can subscribe"
msgstr "Může odebírat"

#: wpf-includes/class-forums.php:59
msgid "Can add tags"
msgstr "Může přidávat štítky"

#: wpf-includes/class-forums.php:56
msgid "Can edit own reply"
msgstr "Může upravit vlastní odpověď"

#: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:110 wpf-includes/wpf-phrases.php:991
msgid "Tags"
msgstr "Štítky"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:95
msgid "Set this option value 0 if you want to disable limiting"
msgstr "Nastavte tuto hodnotu možnosti 0, pokud chcete odstranit časový limit"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:94
msgid "Limit the post edit logging information \"This post was modified 2 hours ago by John\""
msgstr "Omezit logované informace o editaci obsahu příspěvku \"Tento příspěvek byl změněn před 2 hodinami Johnem\""

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:81
msgid "Display Post Editing Information"
msgstr "Zobrazit informace o úpravách příspěvků"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:69
msgid "Display Topic Editing Information"
msgstr "Zobrazit informace o úpravách tématu"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:64
msgid "Number of Tags per Page"
msgstr "Počet štítků na stránku"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:60
msgid "Maximum Number of Tags per Topic"
msgstr "Maximální počet štítků na téma"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:51
msgid "Enable Topic Tags"
msgstr "Povolit štítky témat"

#: wpf-admin/options-tabs/general.php:62
msgid "Here you can set custom base paths for forum pages. For example the default Profile URL base path is /profile/, if this conflicts with other plugins you can change it to /user/ or so..."
msgstr "Zde můžete nastavit vlastní základní cesty pro stránky fóra. Například výchozí výchozí cesta URL profilu je / profile /, pokud je to v rozporu s jinými zásuvnými moduly, můžete jej změnit na / user / nebo tak ..."

#: wpf-admin/options-tabs/general.php:61
msgid "Forum Page Slugs (URL Paths)"
msgstr "Stránka slugů fóra (URL cesty)"

#: wpf-admin/options-tabs/general.php:55
msgid "Forum XML Sitemap URL"
msgstr "Fórum XML Sitemap URL"

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:94
msgid "Share Buttons"
msgstr "Tlačítka sdílení"

#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:39 wpf-admin/deactivation-dialog.php:61
#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:79 wpf-admin/deactivation-dialog.php:97
#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:115 wpf-admin/deactivation-dialog.php:133
#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:151
msgid "email for feedback"
msgstr "e-mail pro zpětnou vazbu"

#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:34 wpf-admin/deactivation-dialog.php:56
#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:74 wpf-admin/deactivation-dialog.php:92
#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:110 wpf-admin/deactivation-dialog.php:128
#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:146
msgid "I agree to receive email"
msgstr "Souhlasím se zasíláním e-mailů"

#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:32 wpf-admin/deactivation-dialog.php:54
#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:72 wpf-admin/deactivation-dialog.php:90
#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:108 wpf-admin/deactivation-dialog.php:126
#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:144
msgid "If you want us to contact you please click on \"I agree to receive email\" checkbox, then fill out your email. We'll try to do our best to help you with problems."
msgstr "Pokud chcete, abychom vás kontaktovali, klikněte na zaškrtávací políčko „Souhlasím se zasláním e-mailu“ a poté vyplňte svůj e-mail. Pokusíme se vám pomoci s problémy."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:136 wpf-includes/wpf-phrases.php:936
msgid "When you login first time using Facebook Login button, we collect your account %s information shared by Facebook, based on your privacy settings. We also get your email address to automatically create a forum account for you. Once your account is created, you'll be logged-in to this account and you'll receive a confirmation email."
msgstr "Když se poprvé přihlašujete pomocí tlačítka pro přihlášení na Facebook, shromažďujeme informace o vašem účtu %s sdílené Facebookem na základě vašeho nastavení ochrany osobních údajů. Získáme také vaši e-mailovou adresu, abychom vám automaticky vytvořili účet ve fóru. Po vytvoření účtu budete přihlášeni k tomuto účtu a obdržíte potvrzovací e-mail."

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:82
msgid "The post edit logging information \"This post was modified 2 hours ago by John\" is displayed under modified post content.."
msgstr "Informace o editaci obsahu příspěvku \"Tento příspěvek byl změněn před 2 hodinami Johnem\" se zobrazuje pod obsahem upraveného příspěvku."

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:93
msgid "Limit Post Editing Information"
msgstr "Omezit informace o úpravách příspěvků"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:70
msgid "The post edit logging information \"This post was modified 2 hours ago by John\" is displayed under modified topic first post content.."
msgstr "Informace o editaci obsahu příspěvku \"Tento příspěvek byl změněn před 2 hodinami Johnem\" se zobrazuje pod obsahem prvního příspěvku upraveného Tématu."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:983
msgid "Forum Subscriptions"
msgstr "Odběry fóra"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:982
msgid "Liked Forum Posts"
msgstr "Oblíbené příspěvky na fóru"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:981
msgid "Forum Replies Created"
msgstr "Vytvořené odpovědí na fóru"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:980
msgid "Forum Topics Started"
msgstr "Založená témata na fóru"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:979
msgid "Topic link"
msgstr "Odkaz na téma"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:975
msgid "This post was modified %s by %s"
msgstr "Tento příspěvek byl upraven %s uživatelem %s"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:974
msgid "Edit Post"
msgstr "Upravit příspěvek"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:973
msgid "This topic was modified %s by %s"
msgstr "Toto téma bylo změněno %s uživatelem %s"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:972
msgid "Edit Topic"
msgstr "Upravit téma"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:971
msgid "Sorry, there was an error uploading attached file"
msgstr "Je nám líto, došlo k chybě při nahrávání připojeného souboru"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:970
msgid "User custom field update failed"
msgstr "Aktualizace vlastního uživatelského pole se nezdařila"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:969
msgid "User profile update failed"
msgstr "Aktualizace profilu uživatele se nezdařila"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:968
msgid "User data update failed"
msgstr "Aktualizace uživatelských dat se nezdařila"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:967
msgid "Profile updated successfully"
msgstr "Profil byl úspěšně aktualizován"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:966
msgid "Form template not found"
msgstr "Šablona formuláře nebyla nalezena"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:965
msgid "Form name not found"
msgstr "Název formuláře nebyl nalezen"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:964
msgid "Allowed file types: %s"
msgstr "Povolené typy souborů: %s"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:963
msgid "This email address is already registered. Please insert another"
msgstr "Tento e-mail je již registrován. Zvolte jiný"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:962
msgid "Maximum allowed file size is %s MB"
msgstr "Maximální povolená velikost souboru je %s MB"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:961
msgid "Numerical nicknames are not allowed. Please insert another."
msgstr "Číselné přezdívky nejsou povoleny. Vyberte si prosím jinou."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:960
msgid "Nickname validation failed"
msgstr "Ověření přezdívky se nezdařilo"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:959
msgid "This nickname is already in use. Please insert another."
msgstr "Tato přezdívka se již používá. Vložte prosím další."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:958
msgid "You have no permission to edit Usergroup field"
msgstr "Nemáte oprávnění k úpravám pole Uživatelské skupiny"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:957
msgid "Admin and Moderator Usergroups are not permitted"
msgstr "Uživatelské skupiny Admin a Moderátor nejsou povoleny"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:956
msgid "The selected Usergroup cannot be set"
msgstr "Vybraná Uživatelská skupina nemůže být nastavena"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:955
msgid "The selected Usergroup is not found in allowed list"
msgstr "Vybraná Uživatelská skupina se nenachází v seznamu povolených skupin"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:954
msgid "One of the selected Usergroups cannot be set as Secondary"
msgstr "Jedna z vybraných Uživatelských skupin nemůže být nastavena jako Sekundární"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:953
msgid "Avatar image is too big maximum allowed size is 2MB"
msgstr "Avatar je příliš velký, maximální povolená velikost je 2MB"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:952
msgid "User registration is disabled."
msgstr "Registrace uživatelů je zakázána"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:951
msgid "Username length must be between %d characters and %d characters."
msgstr "Délka uživatelského jména musí být mezi %d znaky a %d znaky."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:950
msgid "Success! Please check your mail for confirmation."
msgstr "Povedlo se! Děkujeme. Zkontrolujte vaší e-mailovou schránku pro potvrzení."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:949
msgid "file is too large"
msgstr "soubor je příliš velký"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:948
msgid "file type %s is not allowed"
msgstr "Tento typ souboru %s není povolen"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:947
msgid "file type is not detected"
msgstr "typ souboru nebyl detekován"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:946
msgid "field value is not a valid URL"
msgstr "hodnota pole není platná adresa URL"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:945
msgid "field length cannot be greater than %d characters"
msgstr "délka pole nesmí přesáhnout %d znaků"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:944
msgid "field length must be at least %d characters"
msgstr "délka pole musí být alespoň %d znaků"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:943
msgid "field value cannot be greater than %d"
msgstr "hodnota pole nesmí být větší než %d"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:942
msgid "field value must be at least %d"
msgstr "hodnota pole musí být alespoň %d"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:941
msgid "field is required"
msgstr "je nutné vyplnit"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:940
msgid "User profile fields not found"
msgstr "Pole profilu uživatele nebyla nalezena"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:939
msgid "No data submitted"
msgstr "Nebyla odeslána žádná data."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:674
msgid "Success!"
msgstr "Hotovo!"

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:2690
msgid "Forum Dashboard"
msgstr "Nástěnka wpForo"

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:1587
msgid "Forum - User Timezone"
msgstr "Fórum - Časové pásmo uživatele"

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:1565
msgid "Forum - Secondary Usergroups"
msgstr "Fórum - Sekundární uživatelská skupina"

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:1554
msgid "This user Usergroup is automatically changed according to current Role. If you want to disable Role-Usergroup synchronization and manage Usergroups and User Roles independently, please navigate to <b>Forums > Settings > Features</b> admin page and disable \"Role-Usergroup Synchronization\" option."
msgstr "Tato uživatelská uživatelská skupina se automaticky mění podle aktuální role. Pokud chcete zakázat synchronizaci rolí a uživatelských skupin a samostatně spravovat uživatelské skupiny a uživatelské role, přejděte na stránku Administrace <b>fór&gt; Nastavení&gt; Funkce</b> a zakažte možnost Synchronizace rolí a uživatelských skupin."

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:1553
msgid "Role-Usergroup Synchronization is Turned ON!"
msgstr "Synchronizace rolí a uživatelských skupin je zapnutá!"

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:1542
msgid "Forum Usergroups are synched with User Roles based on the %s. When you change this user Role the Usergroup is automatically changed according to that table."
msgstr "Uživatelské skupiny fóra jsou synchronizovány s uživatelskými rolemi na základě%s. Když změníte tuto roli uživatele, uživatelská skupina se automaticky změní podle této tabulky."

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:1537
msgid "Forum - Usergroup"
msgstr "Fórum - Uživatelská skupina"

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:1529
msgid "Forum Profile Fields - wpForo"
msgstr "Pole Profilu Fóra - wpForo"

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:1431
msgid "Please choose one reasons before sending a feedback!"
msgstr "Před odesláním zpětné vazby vyberte jeden z důvodů!"

#: wpf-includes/integration/ultimate-member.php:70
#: wpf-includes/integration/ultimate-member.php:421
msgid "When a member replies to one of my post in forum topics"
msgstr "Pokud někdo odpoví na jeden z mých příspěvků na fóru"

#: wpf-includes/integration/ultimate-member.php:68
#: wpf-includes/integration/ultimate-member.php:419
msgid "User replied to wpForo post"
msgstr "Uživatel odpověděl na příspěvek wpForo"

#: wpf-includes/integration/ultimate-member.php:65
#: wpf-includes/integration/ultimate-member.php:416
msgid "When a member replies to one of my forum topics"
msgstr "Pokud někdo odpoví na jedno z mých témat na fóru"

#: wpf-includes/integration/ultimate-member.php:63
#: wpf-includes/integration/ultimate-member.php:414
msgid "User leaves a reply to wpForo topic"
msgstr "Uživatel zanechá odpověď na téma Fóra"

#: wpf-admin/usergroup.php:371
msgid "Can be also used as Secondary Usergroup"
msgstr "Použít také pro Sekundární Uživ. skupinu"

#: wpf-admin/usergroup.php:217
msgid "Complete!"
msgstr "Dokončeno!"

#: wpf-admin/usergroup.php:176
msgid "Synched"
msgstr "Synchronizuji"

#: wpf-admin/usergroup.php:174
msgid "One User Role cannot be synched with multiple Usergroups."
msgstr "Jedna Role uživatele nelze synchronizovat s více Uživatelskými skupinami."

#: wpf-admin/usergroup.php:173
msgid "Not Synched"
msgstr "Není synchronizováno"

#: wpf-admin/usergroup.php:171
msgid "Add Usergroup to synch"
msgstr "Přidat Uživ. skupinu do Synchronizace"

#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:161 wpf-admin/usergroup.php:157
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:17
msgid "Status"
msgstr "Stav"

#: wpf-admin/usergroup.php:156 wpf-includes/wpf-phrases.php:16
msgid "Users"
msgstr "Uživatelé"

#: wpf-admin/usergroup.php:153
msgid "Role Name"
msgstr "Role Jméno"

#: wpf-admin/usergroup.php:148
msgid "In the table above (Usergroups) you can see the list of all available forum Usergroups. The first column of this table displays selected User Roles which are synched with certain Usergroup. However some User Roles are still not synced with any Usergroup of your forum. You can find not-synced User Roles in the table below (User Roles). If you use any of these not-synced User Roles and you want to grant some forum accesses to users of these User Roles you should create new Usergroups for each of them. Once new Usergroup is created, you should use the [Synchronize] button in the table above to synchronize User Roles with new Usergroups."
msgstr "V tabulce výše (Uživatelské skupiny) můžete vidět seznam všech dostupných uživatelských skupin fóra. První sloupec této tabulky zobrazuje vybrané uživatelské role, které jsou synchronizovány s určitou uživatelskou skupinou. Některé uživatelské role však stále nejsou synchronizovány s žádnou uživatelskou skupinou vašeho fóra. Nesynchronizované uživatelské role najdete v níže uvedené tabulce (Uživatelské role). Pokud používáte některou z těchto nesynchronizovaných uživatelských rolí a chcete uživatelům těchto uživatelských rolí udělit přístup na nějaké fórum, měli byste pro každou z nich vytvořit nové uživatelské skupiny. Po vytvoření nové uživatelské skupiny byste měli pomocí tlačítka [Synchronizovat] v tabulce výše synchronizovat uživatelské role s novými uživatelskými skupinami."

#: wpf-admin/usergroup.php:146
msgid "User Roles"
msgstr "Uživatelské role"

#: wpf-admin/usergroup.php:137
msgid "The [Synchronize] button changes all users Usergroups according to the users Roles. For example, if you select \"Contributor\" Role for \"Registered\" Usergroup, all users with \"Contributor\" Role will get \"Registered\" Usergroup in forum. The synchronization process may take a few seconds or dozens of minutes, it depends on the number of users. Please be patient, don't close this page and wait until the progress counter says 100% completed."
msgstr "Tlačítko [Synchronizovat] změní všechny uživatelské skupiny podle rolí uživatelů. Pokud například vyberete roli „Přispěvatel“ pro uživatelskou skupinu „Registrovaní“, všichni uživatelé s rolí „Přispěvatel“ získají na fóru uživatelskou skupinu „Registrovaní“. Proces synchronizace může trvat několik sekund nebo desítky minut, záleží na počtu uživatelů. Buďte prosím trpěliví, nezavírejte tuto stránku a vyčkejte, dokud počítadlo průběhu neoznačí 100% completed."

#: wpf-admin/usergroup.php:136
msgid "Note:"
msgstr "Poznámka:"

#: wpf-admin/usergroup.php:111
msgid "Synchronize"
msgstr "Synchronizovat"

#: wpf-admin/usergroup.php:110
msgid "Synchronize Users Usergroups and Roles"
msgstr "Synchronizovat Uživatelské skupiny a Role"

#: wpf-admin/usergroup.php:90
msgid "Users get the Default Usergroup on registration"
msgstr "Uživatelé získají Výchozí Uživ. skupinu při registraci"

#: wpf-admin/usergroup.php:82
msgid "The number of forum members with this usergroup. Click to view members."
msgstr "Počet členů Fóra v této Uživ. skupině. Kliknutím zobrazíte členy."

#: wpf-admin/usergroup.php:70
msgid "Also used as Secondary Usergroup"
msgstr "Použít také pro Sekundární Uživ. skupinu"

#: wpf-admin/usergroup.php:51 wpf-admin/usergroup.php:167
msgid "View Users"
msgstr "Zobrazit uživatele"

#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:156
#: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:136
#: wpf-admin/includes/phrase-listtable.php:124 wpf-admin/usergroup.php:40
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: wpf-admin/usergroup.php:28 wpf-admin/usergroup.php:154
#: wpf-admin/usergroup.php:340
msgid "User Role"
msgstr "Uživatelská úroveň"

#: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:130
msgid "Profile Subscriptions"
msgstr "Odběry profilu"

#: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:126
msgid "Profile Activity"
msgstr "Aktivita profilu"

#: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:122
msgid "Profile Account"
msgstr "Stránka účtu"

#: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:118
msgid "Profile Home"
msgstr "Stránka profilu"

#: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:102
msgid "Topic (post list)"
msgstr "Téma (seznam příspěvků)"

#: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:98
msgid "Forum (topic list)"
msgstr "Fórum (seznam témat)"

#: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:88
msgid "Display on forum pages"
msgstr "Zobrazit na stránkách fóra"

#: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:66
msgid "Display for Usergroups"
msgstr "Zobrazit v uživatelských skupinách"

#: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:48
msgid "If you have something important to say on forum front page, you can use this editor. The text will be displayed under forum breadcrumb menu, above forum and topic titles."
msgstr "Pokud máte něco důležitého, co chcete sdělit na titulní stránce fóra, můžete použít tento editor. Text se zobrazí pod značkou menu Fóra , nad Fóry a názvy Témat."

#: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:47
msgid "Admin message on forum front page"
msgstr "Zprávy Administrátora na hlavní stránce fóra"

#: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:39
msgid "Admin Note"
msgstr "Poznámka Admina"

#: wpf-admin/options-tabs/styles.php:44
msgid "Colors Documentation"
msgstr "Dokumentace barev"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:21
msgid "Number of Members per Page"
msgstr "Počet členů na stránku"

#: wpf-admin/options-tabs/general.php:92
msgid "XML Based Language"
msgstr "Jazyk založený na XML"

#: wpf-admin/options-tabs/general.php:25
msgid "Set Forum on Home Page"
msgstr "Nastavení Fóra na domovské stránce"

#: wpf-admin/options-tabs/general.php:25
msgid "If you want to set forum on home page, please do not use the \"Turn WordPress to wpForo\" option. The correct instruction can be found in documentation here"
msgstr "Pokud chcete nastavit fórum na domovské stránce, prosím, nepoužívejte možnost \"Přepnout WordPress na wpForo\". Správné instrukce naleznete v dokumentaci zde"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:58
msgid "Keep enabled this option to synch WordPress User Roles with Forum Usergroups. This connection allows to automatically change Usergroup of a user when his/her User Role is changed by administrators or by membership plugins. In other words this option allows to manage Usergroups based on Users Roles, thus you can directly control users forum accesses based on Users Roles. If this option is turned off, User Roles don't have any affection to users forum accesses, they are only controlled by forum Usergroups."
msgstr "Ponechte tuto možnost povolenou k synchronizaci uživatelských rolí WordPress s uživatelskými skupinami fóra. Toto připojení umožňuje automaticky změnit uživatelskou skupinu uživatele, když jeho uživatelská role změní administrátoři nebo členské doplňky. Jinými slovy tato volba umožňuje spravovat Usergroups na základě User Roles, takže můžete přímo řídit přístup uživatelů do fóra na základě User Roles. Pokud je tato možnost vypnutá, uživatelské role nemají žádný vztah k přístupu na fórum uživatelů, řídí je pouze uživatelská skupina fóra."

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:58
msgid "Role-Usergroup Synchronization"
msgstr "Synchronizace rolí a uživatelských skupin"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:51
msgid "Adds \"Forums\" tab with \"Created Topics\", \"Posted Replies\", \"Liked Posts\" and \"Subscriptions\" sub-tabs to Ultimate Member Profile page."
msgstr "Přidá kartu „Fóra“ s „Vytvořenými tématy“, „Zveřejněnými odpověďmi“, „Oblíbenými příspěvky“ a „Předplatné“ na stránku Konečný profil člena."

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:51
msgid "Ultimate Member Profile Forum Tab Integration"
msgstr "Integrace karty fóra konečných členů profilu"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:50
msgid "Creates notification on new forum reply in Ultimate Member Real-time Notification system."
msgstr "Vytvoří upozornění na novou odpověď fóra v systému včasného oznámení členů v reálném čase."

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:50
msgid "Ultimate Member Notification Integration"
msgstr "Integrace konečných členů oznámení"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:192
msgid "New User Registration Email for user"
msgstr "E-mail o nové registraci pro uživatele"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:178 wpf-admin/options-tabs/emails.php:215
msgid "Message Body"
msgstr "Text zprávy"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:172 wpf-admin/options-tabs/emails.php:209
msgid "Message Subject"
msgstr "Předmět zprávy"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:156 wpf-admin/options-tabs/emails.php:193
msgid "This message comes when new user registers to site"
msgstr "Tuto zprávu obdržíte, když se zaregistruje nový uživatel na vašich stránkách"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:155
msgid "New User Registration Email for admins"
msgstr "E-mail o nové registraci pro administrátora"

#: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:30
msgid "Forum Accesses are designed to do a Forum specific user permission control. These are set of permissions which are attached to certain Usergeoup in each forum. Thus users can have different permissions in different forums based on their Usergroup."
msgstr "Přístupy do fóra jsou navrženy tak, aby prováděly kontrolu uživatelských oprávnění pro konkrétní fórum. Toto jsou sady oprávnění, která jsou připojena k určité Usergeoup na každém fóru. Uživatelé tak mohou mít různá oprávnění na různých fórech na základě své uživatelské skupiny."

#: wpf-admin/forum.php:234
msgid "Forum Permissions"
msgstr "Oprávnění fóra"

#: wpf-admin/forum.php:56 wpf-admin/forum.php:188 wpf-admin/forum.php:234
#: wpf-admin/forum.php:274 wpf-admin/forum.php:296 wpf-admin/forum.php:304
#: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:26 wpf-admin/options-tabs/emails.php:22
#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:26 wpf-admin/options-tabs/emails.php:31
#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:38 wpf-admin/options-tabs/emails.php:50
#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:62 wpf-admin/options-tabs/features.php:75
#: wpf-admin/options-tabs/general.php:15 wpf-admin/options-tabs/general.php:19
#: wpf-admin/options-tabs/general.php:24 wpf-admin/options-tabs/general.php:34
#: wpf-admin/options-tabs/general.php:81 wpf-admin/options-tabs/general.php:92
#: wpf-admin/options-tabs/members.php:14 wpf-admin/options-tabs/members.php:28
#: wpf-admin/options-tabs/members.php:47 wpf-admin/options-tabs/members.php:88
#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:139 wpf-admin/options-tabs/posts.php:144
#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:151 wpf-admin/options-tabs/posts.php:157
#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:162 wpf-admin/options-tabs/posts.php:169
#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:184 wpf-admin/options-tabs/posts.php:200
#: wpf-admin/options-tabs/styles.php:44 wpf-admin/usergroup.php:29
#: wpf-admin/usergroup.php:35 wpf-admin/usergroup.php:322
#: wpf-themes/classic/functions.php:26 wpf-themes/classic/functions.php:35
#: wpf-themes/classic/functions.php:42 wpf-themes/classic/functions.php:56
#: wpf-themes/classic/functions.php:65 wpf-themes/classic/functions.php:72
#: wpf-themes/classic/functions.php:82 wpf-themes/classic/functions.php:91
#: wpf-themes/classic/functions.php:100 wpf-themes/classic/functions.php:109
#: wpf-themes/classic/functions.php:118 wpf-themes/classic/functions.php:125
#: wpf-themes/classic/functions.php:139 wpf-themes/classic/functions.php:149
msgid "Read the documentation"
msgstr "Přečtěte si dokumentaci"

#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:162
msgid "Thank you for your feedback!"
msgstr "Děkujeme za vaši zpětnou vazbu!"

#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:159
msgid "Submit &amp; Deactivate"
msgstr "Odeslat &amp; a deaktivovat"

#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:158
msgid "Dismiss and never show again"
msgstr "Odmítnout a již nikdy nezobrazovat"

#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:142 wpf-includes/wpf-hooks.php:1432
msgid "Please provide more information"
msgstr "Poskytněte prosím podrobné informace"

#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:140
msgid "Other"
msgstr "Ostatní"

#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:124
msgid "Please provide a plugin name or URL"
msgstr "Zadejte název pluginu nebo adresu URL"

#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:122
msgid "I found a better plugin"
msgstr "Našel jsem lepší plugin"

#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:106
msgid "Could you please describe which features of the plugin slows down your website?"
msgstr "Mohl byste mi prosím popsat, které funkce pluginu zpomalují vaše webové stránky?"

#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:104
msgid "The plugin works very slow"
msgstr "Plugin funguje velmi pomalu"

#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:88
msgid "What part of design you don't like or want to change?"
msgstr "Která část designu se vám nelíbí nebo ji chcete změnit?"

#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:86
msgid "I didn't like plugin design"
msgstr "Nelíbí se mi design pluginu"

#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:68
msgid "The plugin is great, but I need specific features"
msgstr "Plugin je skvělý, ale potřebuji specifické funkce"

#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:52 wpf-admin/deactivation-dialog.php:70
msgid "What type of features you want to be in the plugin?"
msgstr "Jaký typ funkcí chcete mít v pluginu?"

#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:50
msgid "I couldn't understand how to make it work"
msgstr "Nedokázal jsem jej zprovoznit"

#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:46
msgid "It's not what I was looking for"
msgstr "Není to to, co jsem hledal"

#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:30
msgid "What kind of problems do you have?"
msgstr "Jaký druh problému máte?"

#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:28
msgid "The plugin is not working"
msgstr "Plugin nefunguje"

#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:24
msgid "I'll reactivate it later"
msgstr "Budu jej aktivovat později"

#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:18
msgid "Please let us know why you are deactivating. Choosing one of the options below you will help us make it better for you and for other users."
msgstr "Dejte nám prosím vědět, proč plugin deaktivujete. Výběrem jedné z možností uvedených níže Vám můžeme lépe pomoci i ostatním uživatelům."

#: wpf-admin/deactivation-dialog.php:9
msgid "Plugin Usage Feedback"
msgstr "Zpětná vazba použití pluginu"

#: wpf-admin/dashboard.php:194
msgid "Update Topics Statistic"
msgstr "Aktualizovat statistiky témat"

#: wpf-admin/dashboard.php:199
msgid "Synch User Profiles"
msgstr "Synchronizovat Profily uživatelů"

#: wpf-admin/dashboard.php:97 wpf-admin/tools-tabs/debug.php:241
msgid "The setTimestamp() method of PHP DateTime class is not available. Please make sure you use PHP 5.4 and higher version on your hosting service."
msgstr "Metoda setTimestamp() třídy PHP DateTime není k dispozici. Ujistěte se, že ve své hostitelské službě používáte PHP 5.4 a vyšší verzi."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:910
msgid "%s replied to the topic %s"
msgstr "%s odpověděl na téma %s"

#: wpf-includes/integration/buddypress.php:703 wpf-includes/wpf-phrases.php:114
msgid "You do not have permission to mark notifications for that user."
msgstr "Nemáte oprávnění označovat oznámení pro tohoto uživatele."

#: wpf-includes/integration/buddypress.php:699 wpf-includes/wpf-phrases.php:115
msgid "Are you sure you wanted to do that?"
msgstr "Jste si jisti, že to chcete udělat?"

#: wpf-includes/integration/buddypress.php:540 wpf-includes/wpf-phrases.php:116
msgid "You have %d new reply to %s"
msgstr "Máte %d novou odpověď na %s"

#: wpf-includes/integration/buddypress.php:538
msgid "You have %d new reply to %2$s from %3$s"
msgstr "Máte %d novou odpověď na %2$s z %3$s"

#: wpf-includes/integration/buddypress.php:534 wpf-includes/wpf-phrases.php:118
msgid "You have %d new replies"
msgstr "Máte %d nových odpovědí"

#: wpf-includes/integration/buddypress.php:531 wpf-includes/wpf-phrases.php:119
msgid "Topic reply"
msgstr "Odpověď tématu"

#: wpf-includes/integration/buddypress.php:100 wpf-includes/wpf-phrases.php:978
msgid "Liked Posts"
msgstr "Oblíbených příspěvků"

#: wpf-includes/integration/buddypress.php:89 wpf-includes/wpf-phrases.php:977
msgid "Replies Created"
msgstr "Vytvořené odpovědi"

#: wpf-includes/integration/buddypress.php:78 wpf-includes/wpf-phrases.php:976
msgid "Topics Started"
msgstr "Založené diskuze"

#: wpf-includes/integration/buddypress.php:34
msgid "Search Forums..."
msgstr "Hledat ve fórech..."

#: wpf-includes/functions-template.php:626
#: wpf-includes/functions-template.php:891
msgid "Order by"
msgstr "Seřadit podle"

#: wpf-includes/functions-template.php:529
#: wpf-includes/functions-template.php:702
msgid "ASC"
msgstr "ASC"

#: wpf-includes/functions-template.php:528
#: wpf-includes/functions-template.php:701
msgid "DESC"
msgstr "DESC"

#: wpf-includes/functions-template.php:525
msgid "Views Count"
msgstr "Počet zobrazení"

#: wpf-includes/functions-template.php:524
msgid "Posts Count"
msgstr "Počet příspěvků"

#: wpf-includes/functions-template.php:523
#: wpf-includes/functions-template.php:698
msgid "Modified Date"
msgstr "Změněný datum"

#: wpf-includes/functions-template.php:522
#: wpf-includes/functions-template.php:697
msgid "Created Date"
msgstr "Datum vytvoření"

#: wpf-includes/class-moderation.php:173
msgid "Probably spam file attachments have been detected by wpForo Spam Control. Please moderate suspected files in wpForo &gt; Settings &gt; Spam Protection."
msgstr "Pravděpodobně spamové přílohy byly rozpoznány nástrojem wpForo Spam Control. Upravte prosím podezřelé soubory ve fórech & gt; Nástroje & gt; Antispam Tab."

#: wpf-admin/tools.php:15
msgid "Privacy &amp; Rules"
msgstr "Ochrana osobních údajů &amp; pravidla"

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:158
msgid "You should edit this text and adapt it to your community rules."
msgstr "Měli byste tento text upravit a přizpůsobit jej komunitním pravidlům."

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:158
msgid "This is a basic example of forum rules provided by"
msgstr "Toto je základní příklad pravidel fóra, které poskytuje"

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:157
msgid "Forum Rules Text"
msgstr "Text pravidel fóra"

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:146
msgid "If this option is enabled, users must accept forum rules by checking the required checkbox on registration form to be able create a forum account. The label text of this checkbox can be managed in Forums > Phrases admin page. Search the label phrase, click on edit button and change it."
msgstr "Pokud je tato možnost povolena, musí uživatelé přijmout pravidla fóra zaškrtnutím požadovaného políčka v registračním formuláři, aby mohli vytvořit účet fóra. Text štítku tohoto zaškrtávacího pole lze spravovat na stránce Správce fór> Fráze. Vyhledejte frázi štítku, klikněte na tlačítko Upravit a změňte ji."

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:145
msgid "Checkbox: I Accept Forum Rules"
msgstr "Zaškrtávací políčko: Přijímám pravidla fóra"

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:139
msgid "Forum Rules"
msgstr "Pravidla fóra"

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:127
msgid "Please note, that this option is only related to wpForo cookies. This doesn't disable WordPress and other plugins cookies. wpForo stores a small amount of data in cookies, it used to track visited forums and topics (bold and normal titles). Also when a guest (not registered user) creates a topic or post a reply, wpForo stores guest name and email address in cookies. wpForo uses this information to detect current guest content (topics, posts) and display it to the guest even if the content is under moderation (not approved by moderators). Also wpForo stores guest name and email in cookies to keep filled these fields when he/she posts a new reply or creates a new topic."
msgstr "Upozorňujeme, že tato možnost se týká pouze souborů cookie wpForo. Tím není zakázáno soubory WordPress a další soubory cookie doplňků. wpForo ukládá malé množství dat do cookies, používá se ke sledování navštívených fór a témat (tučné a normální tituly). Také když host (neregistrovaný uživatel) vytvoří téma nebo odešle odpověď, wpForo uloží jméno hostitele a e-mailovou adresu do cookies. wpForo používá tyto informace k detekci aktuálního obsahu hosta (témata, příspěvky) a k jeho zobrazení hostu, i když je obsah moderován (neschválen moderátory). Také wpForo ukládá do souborů cookie jméno hosta a e-mail, aby tato pole vyplňovala, když odešle novou odpověď nebo vytvoří nové téma."

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:126
msgid "Forum Cookies"
msgstr "Forum Cookies"

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:115
msgid "If this option is enabled, the Facebook Login button becomes not-clickable until user accept automatic account creation process based on his/her Facebook public profile information. This checkbox and appropriate information will be displayed with Facebook Login button to comply with the GDPR"
msgstr "Pokud je tato možnost povolena, nebude možné kliknout na tlačítko Přihlášení do Facebooku, dokud uživatel nepřijme proces automatického vytváření účtu na základě jeho informací o veřejném profilu Facebooku. Toto zaškrtávací políčko a příslušné informace se zobrazí s tlačítkem pro přihlášení na Facebook, aby odpovídaly GDPR"

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:114
msgid "Checkbox: I Agree to create a forum account on Facebook Login"
msgstr "Zaškrtávací políčko: Souhlasím s vytvořením účtu na Facebooku"

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:92
msgid "This is an example of forum Privacy Policy with GDPR compliant. It adapted to wpForo plugin functions and features. <u>In case you enable this privacy policy template you become responsible for the content of this template.</u>  Please read this text carefully and make sure it suits your community Privacy Policy. If it doesn't, you should edit this text and adapt it to your community rules. This template includes shortcodes [forum-name] and [forum-url]. They are automatically replaced on registration page with current forum details. Don't forget to add an information about your organization, location and contacting ways (page, email, phone, etc...). Also if you have a separate privacy policy page for website please add a link to that page."
msgstr "Toto je příklad zásad ochrany osobních údajů fóra, které jsou v souladu s GDPR. Je přizpůsoben funkcím a funkcím pluginu wpForo. <u> Pokud povolíte tuto šablonu zásad ochrany osobních údajů, stanete se zodpovědní za obsah této šablony. </u> Přečtěte si prosím pozorně tento text a ujistěte se, že vyhovuje zásadám ochrany osobních údajů vaší komunity. Pokud tomu tak není, měli byste tento text upravit a přizpůsobit jej komunitním pravidlům. Tato šablona obsahuje krátké kódy [forum-name] a [forum-url]. Na registrační stránce jsou automaticky nahrazeny aktuálními informacemi o fóru. Nezapomeňte přidat informace o své organizaci, umístění a způsobech kontaktu (stránka, e-mail, telefon atd.). Pokud máte pro web také samostatnou stránku zásad ochrany osobních údajů, přidejte na tuto stránku odkaz."

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:91
msgid "Forum Privacy Policy with GDPR compliant Template"
msgstr "Zásady ochrany osobních údajů fóra se šablonou vyhovující GDPR"

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:79
msgid "Checkbox: I Agree to Forum Privacy Policy"
msgstr "Zaškrtávací políčko: Souhlasím se zásadami ochrany osobních údajů fóra"

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:74
msgid "Privacy Policy Page URL"
msgstr "Adresa URL stránky zásad ochrany osobních údajů"

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:74
msgid "URL to Website Privacy Policy page"
msgstr "URL na stránku Zásady ochrany osobních údajů webových stránek"

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:73
msgid "Terms Page URL"
msgstr "Stránka všeobecných podmínek"

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:73
msgid "URL to Website Terms page"
msgstr "Adresa URL stránky všeobecných podmínek webu"

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:70
msgid "Please insert URLs to your website Terms and Privacy Policy pages. Links to these pages will be included in registration form checkbox label (I'm agree with website terms and privacy policy) and in Forum Privacy Policy. The forum Privacy Policy does not cover your whole website, it is just an extension of your website main Privacy Policy. Thus it should be linked to according pages."
msgstr "Vložte prosím adresy URL na vaše webové stránky Podmínky a zásady ochrany osobních údajů. Odkazy na tyto stránky budou zahrnuty do zaškrtávacího políčka registračního formuláře (souhlasím s podmínkami webových stránek a zásadami ochrany osobních údajů) a v zásadách ochrany osobních údajů fóra. Fórum ochrany osobních údajů se nevztahuje na celý váš web, jedná se pouze o prodloužení hlavních zásad ochrany osobních údajů na vašem webu. Měl by být tedy propojen podle stránek."

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:69
msgid "Website Terms and Privacy Policy Pages"
msgstr "Podmínky webových stránek a stránky zásad ochrany osobních údajů"

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:58
msgid "If this option is enabled, users must agree to receive an email confirmation with a link to set a password by checking the required checkbox on registration form to be able create a forum account. The checkbox label can be managed in Forums > Phrases admin page."
msgstr "Je-li tato možnost povolena, musí uživatelé souhlasit se zasíláním e-mailového potvrzení s odkazem na nastavení hesla zaškrtnutím požadovaného políčka v registračním formuláři, aby mohli vytvořit účet fóra. Štítek zaškrtávacího políčka lze spravovat na stránce Správce fór> Fráze."

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:57
msgid "Checkbox: I Agree to Receive an Email Confirmation"
msgstr "Zaškrtávací políčko: Souhlasím se zasíláním potvrzení e-mailem"

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:46 wpf-admin/tools-tabs/legal.php:80
msgid "If this option is enabled, users must accept forum Terms and Privacy Policy by checking the required checkbox on registration form to be able create a forum account. The checkbox label can be managed in Forums > Phrases admin page."
msgstr "Pokud je tato možnost povolena, musí uživatelé přijmout podmínky fóra a zásady ochrany osobních údajů zaškrtnutím příslušného políčka v registračním formuláři, aby mohli vytvořit účet fóra. Štítek zaškrtávacího políčka lze spravovat na stránce Správce fór> Fráze."

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:45
msgid "Checkbox: I Accept Website Terms and Privacy Policy"
msgstr "Zaškrtávací políčko: Přijímám smluvní podmínky a zásady ochrany osobních údajů"

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:40
msgid "Please insert a page URL, where user can find a contact form or an information to contact the forum administrator."
msgstr "Vložte prosím adresu URL stránky, kde uživatel může najít kontaktní formulář nebo informace pro kontakt s administrátorem fóra."

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:39
msgid "URL to - Contact Us - page"
msgstr "URL na stránku - Kontaktujte nás"

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:35
msgid "Report user rights violation"
msgstr "Nahlásit porušení uživatelských práv"

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:34
msgid "Report user data access and control issue"
msgstr "Nahlášení problému přístupu k datům uživatelů a selhání kontroly"

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:33
msgid "Delete account with created content"
msgstr "Odstranit účet,včetně vytvořeného obsahu"

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:32
msgid "Obtain personal data and created content"
msgstr "Získání osobních údajů a vytvořeného obsahu"

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:28
msgid "According to the GDPR, all users should have an option to contact website administrator in following cases:"
msgstr "Podle GDPR by všichni uživatelé měli mít možnost kontaktovat správce webu v následujících případech:"

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:26
msgid "Contact Information"
msgstr "Kontaktní informace"

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:20
msgid "GDPR Key Changes"
msgstr "Změny klíčů GDPR"

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:19
msgid "The General Data Protection Regulation (GDPR) (Regulation (EU) 2016/679) is a regulation by which the European Parliament, the Council of the European Union and the European Commission intend to strengthen and unify data protection for all individuals within the European Union (EU). After four years of preparation and debate the GDPR was finally approved by the EU Parliament on 14 April 2016. Enforcement date: 25 May 2018 - at which time those organizations in non-compliance may face heavy fines. More info at"
msgstr "Obecné nařízení o ochraně údajů (GDPR) (nařízení (EU) 2016/679) je nařízení, kterým Evropský parlament, Rada Evropské unie a Evropská komise zamýšlejí posílit a sjednotit ochranu údajů pro všechny jednotlivce v Evropské unii (EU). Po čtyřech letech přípravy a debaty byl GDPR konečně schválen parlamentem EU dne 14. dubna 2016. Datum vymáhání: 25. května 2018 - kdy mohou tyto organizace v případě nedodržení předpisů čelit vysokým pokutám. Více informací na"

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:16
msgid "Forum Privacy Policy and GDPR compliant"
msgstr "Zásady ochrany osobních údajů fóra a GDPR kompatibilní"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:280
msgid "Exclude file extensions"
msgstr "Vyloučené přípony souborů"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:270
msgid "Enable File Scanner"
msgstr "Povolit skenování souborů"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:247
msgid "Example of adding a new HTML tags: "
msgstr "Příklad přidání nových značek HTML:"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:246
msgid "By default wpForo allows all secure HTML tags in post content. Allowing a new HTML tag may affect your forum security. For example the &lt;iframe&gt; and &lt;script&gt; HTML tags may be used by spammers and hackers to load 3rd party ads and viruses to forum."
msgstr "Ve výchozím nastavení wpForo povoluje všechny zabezpečené značky HTML v obsahu příspěvku. Povolení nové značky HTML může ovlivnit zabezpečení vašeho fóra. Například & lt;iframe&gt; a &lt;skript&gt; Značky HTML mohou spammeři a hackeři použít k načtení reklam a virů třetích stran do fóra."

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:245
msgid "Allow extra HTML tags"
msgstr "Povolit další HTML značky"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:238
msgid "Options to control and filter post content"
msgstr "Možnosti pro kontrolu a filtrování obsahu příspěvků"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:145 wpf-admin/options-tabs/posts.php:152
#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:163 wpf-admin/options-tabs/posts.php:170
msgid "Set this option value 0 if you want to remove time limit."
msgstr "Nastavte tuto možnost na hodnotu 0, pokud chcete odstranit časový limit."

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:87
msgid "Sitewide"
msgstr "Celý web"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:49
msgid "Adds \"Forums\" tab with \"Created Topics\", \"Posted Replies\", \"Liked Posts\" and \"Subscriptions\" sub-tabs to BuddyPress Profile page."
msgstr "Přidá kartu „Fóra“ s „Vytvořenými tématy“, „Zveřejněnými odpověďmi“, „Oblíbenými příspěvky“ a „Předplatné“ na stránku Profil BuddyPress."

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:49
msgid "BuddyPress Profile Forum Tab Integration"
msgstr "Integrace karty fóra BuddyPress"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:48
msgid "Creates notification on new forum reply in BuddyPress Profile Notification page."
msgstr "Vytvoří oznámení o nové odpovědi na fóru na stránce Oznámení profilu BuddyPress."

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:48
msgid "BuddyPress Notification Integration"
msgstr "Integrace oznámení BuddyPress"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:47
msgid "Posts members activity (new topic, new reply, post like) to BuddyPress Profile Activity page."
msgstr "Zveřejňuje aktivitu členů (nové téma, nová odpověď, příspěvek jako) na stránku Aktivita profilu BuddyPress."

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:47
msgid "BuddyPress Activity Integration"
msgstr "Integrace aktivity BuddyPress"

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:213
msgid "The post sharing toggle can be displayed either on the left side or on the top of each post. The general share buttons can be displayed on both (top and bottom) locations."
msgstr "Přepínač sdílení příspěvků lze zobrazit buď na levé straně, nebo na horní straně každého příspěvku. Obecná tlačítka sdílení lze zobrazit na obou (horní a dolní) umístění."

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:212
msgid "Share Button Locations"
msgstr "Sdílet umístění tlačítek"

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:206
msgid "Square"
msgstr "Čtverec"

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:205
msgid "Figure"
msgstr "Figurka"

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:204
msgid "Mixed"
msgstr "Smíšené"

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:179
msgid "Post sharing toggle allows you to share posts individually. You can see post sharing toggles on the left, right side or in top bar of each post. The toggle blue color is the current primary color (#12) of your forum style. For example, if you use the red forum style, the color of all share toggles will be red. This doesn't affect share button colors. They are always grey with original colors on mouse hover."
msgstr "Přepínač sdílení příspěvků umožňuje sdílet příspěvky jednotlivě. Můžete vidět, že sdílení příspěvku se přepíná na levé, pravé nebo horní liště každého příspěvku. Modrá barva přepínače je aktuální primární barva (# 12) vašeho stylu fóra. Například pokud používáte červený styl fóra, barva všech přepínačů sdílení bude červená. To neovlivní barvy tlačítek pro sdílení. Jsou vždy šedé s originálními barvami při najetí myší."

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:172
msgid "Button &amp; Count"
msgstr "Tlačítko  &amp; a Počet"

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:171
msgid "Button"
msgstr "Tlačítko"

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:170
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:167
msgid "Colored"
msgstr "Barevné"

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:166
msgid "Grey"
msgstr "Šedé"

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:162
msgid "General share buttons are forum and topic sharing buttons. They are located on the top and the bottom of each page. You can manage location of these buttons using \"Share Buttons Location\" options bellow."
msgstr "Obecná tlačítka pro sdílení jsou tlačítka pro sdílení fór a témat. Jsou umístěny na horní a spodní straně každé stránky. Umístění těchto tlačítek můžete spravovat pomocí možností \"Umístění tlačítek sdílení\" níže."

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:150 wpf-admin/options-tabs/api.php:178
#: wpf-admin/options-tabs/api.php:229
msgid "Post Sharing Toggle"
msgstr "Přepínač sdílení příspěvků"

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:143 wpf-admin/options-tabs/api.php:161
#: wpf-admin/options-tabs/api.php:217
msgid "General Share Buttons"
msgstr "Obecná tlačítka pro sdílení"

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:138
msgid "Enable Share Buttons"
msgstr "Povolit tlačitka pro sdílení"

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:104
msgid "Check the checkbox below share options to activate. <b>Please note, that the Facebook share button cannot be activated without Facebook API ID.</b> Please follow to the \"Facebook API Configuration\" option instruction above and fill the API ID field in order to activate Facebook Share button."
msgstr "Zaškrtnutím políčka níže sdílejte možnosti sdílení. <b>Tlačítko sdílení Facebooku nelze aktivovat bez ID rozhraní Facebook API.</b> Chcete-li aktivovat tlačítko Facebook Share, postupujte podle výše uvedené možnosti „Konfigurace rozhraní Facebook API“ a vyplňte pole ID rozhraní API."

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:103
msgid "Active Share Buttons"
msgstr "Aktivní tlačítka sdílení"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:918
msgid "Target Topic not found"
msgstr "Téma nebylo nalezeno"

#. Plugin Name of the plugin
#: wpf-admin/options-tabs/features.php:82
msgid "wpForo"
msgstr "wpForo"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:935
msgid "This action changes topic URL. Once the topic is moved to other forum the old URL of this topic will no longer be available."
msgstr "Tato akce změní URL adresu tématu. Jakmile je téma přesunuto do jiného fóra, stará URL adresa tohoto tématu již nebude k dispozici."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:934
msgid "Move Reply"
msgstr "Přesunout odpověď"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:933
msgid "Split"
msgstr "Rozdělit"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:932
msgid "Merge"
msgstr "Sloučit"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:931
msgid "Topic once split cannot be unsplit. The first post of new topic becomes the earliest reply."
msgstr "Téma po rozdělení již nelze sloučit. První příspěvek nového tématu se stává nejbližší odpovědí."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:930
msgid "Select Posts to Split"
msgstr "Vyberte příspěvky, které chcete rozdělit"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:929
msgid "New Topic Forum"
msgstr "Nové téma fóra"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:928
msgid "New Topic Title"
msgstr "Název nového tématu"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:927
msgid "Create new topic with split posts. The first post of new topic becomes the earliest reply."
msgstr "Vytvořte nové téma rozdělení příspěvků. První příspěvek nového tématu se stává první odpověďí."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:926
msgid "Create New Topic"
msgstr "Založit novou diskuzi"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:925
msgid "Topics once merged cannot be unmerged. This topic URL will no longer be available."
msgstr "Po sloučení již nelze témata rozdělit. URL tohoto tématu již nebude k dispozici."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:924
msgid "Update post titles with target topic title."
msgstr "Aktualizovat názvy příspěvků s názvem cílového tématu."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:923
msgid "Update post dates (current date) to allow append posts to the end of the target topic."
msgstr "Aktualizovat datumy příspěvku (aktuální datum), chcete-li povolit přidání příspěvků na konec cílového tématu."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:922
msgid "All posts will be merged and displayed (ordered) in target topic according to posts dates. If you want to append merged posts to the end of the target topic you should allow to update posts dates to current date by check the option below."
msgstr "Všechny příspěvky budou sloučeny a zobrazeny (seřazeny) v cílovém tématu podle data příspěvku. Pokud chcete přidat sloučené příspěvky na konec cílového tématu, měli byste povolit aktualizaci kalendářních dat na aktuální datum zaškrtnutím políčka níže."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:921
msgid "Please copy the target topic URL from browser address bar and paste in the field below."
msgstr "Zkopírujte cílovou adresu URL tématu z adresního řádku prohlížeče a vložte ji do níže uvedeného pole."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:920
msgid "Split Topic"
msgstr "Rozdělit téma"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:919
msgid "Merge Topics"
msgstr "Sloučit témata"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:917
msgid "Target Topic URL"
msgstr "URL cílového tématu"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:915
msgid "Forum post like"
msgstr "Lajknuté příspěvky na fóru"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:914
msgid "Forum post"
msgstr "Příspěvek fóra"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:913
msgid "Forum topic"
msgstr "Téma fóra"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:912
msgid "Read more"
msgstr "Přečíst více"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:911
msgid "%s liked forum post %s"
msgstr "%s se líbí příspěvek fóra %s"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:74
msgid "%s posted a new topic %s"
msgstr "%s vložil nové téma %s"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:909
msgid "%s created a new topic %s"
msgstr "%s vytvořil nové téma %s"

#: wpf-includes/class-forums.php:80 wpf-includes/wpf-phrases.php:775
msgid "Can view poll result"
msgstr "Může zobrazit výsledky ankety"

#: wpf-includes/class-forums.php:79 wpf-includes/wpf-phrases.php:774
msgid "Can vote poll"
msgstr "Může hlasovat v anketě"

#: wpf-includes/class-forums.php:78 wpf-includes/wpf-phrases.php:773
msgid "Can create poll"
msgstr "Může vytvořit anketu"

#: wpf-includes/class-forums.php:67 wpf-includes/wpf-phrases.php:772
msgid "Can approve/unapprove content"
msgstr "Může schválit/neschválit obsah"

#: wpf-includes/class-forums.php:72 wpf-includes/wpf-phrases.php:771
msgid "Can view attached files"
msgstr "Může zobrazit připojené soubory"

#: wpf-admin/options-tabs/general.php:87
msgid "More info"
msgstr "Více informací"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:93
msgid "Thank you!"
msgstr "Děkuji!"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:16
msgid "Enable WordPress Shortcodes in Post Content"
msgstr "Povolte WordPress Shortcodes v obsahu příspěvku"

#: wpf-admin/dashboard.php:22
msgid "Welcome to wpForo"
msgstr "Vítejte na fóru"

#: wpf-admin/addons.php:31 wpf-admin/dashboard.php:32
msgid "Thank you!<br> Sincerely yours,<br> gVectors Team"
msgstr "Děkuji!<br> S pozdravem, <br>Tým gVectors"

#: wpf-admin/usergroup.php:364
msgid "Display on Members List"
msgstr "Zobrazit v seznamu členů"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:906
msgid "Forgot Your Password?"
msgstr "Zapomenuté heslo?"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:905
msgid "Reset Password"
msgstr "Obnovit heslo"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:904
msgid "Please Insert Your Email or Username"
msgstr "Zadejte prosím váš e-mail uživatelské jméno"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:166 wpf-includes/wpf-phrases.php:903
msgid "Enter your email address or username and we'll send you a link you can use to pick a new password."
msgstr "Zadejte svou e-mailovou adresu nebo uživatelské jméno a my vám zašleme odkaz, který můžete použít k výběru nového hesla."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:902
msgid "Join us today!"
msgstr "Přidejte se k nám ještě dnes!"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:901
msgid "Welcome!"
msgstr "Vítejte!"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:167 wpf-includes/wpf-phrases.php:900
msgid "ERROR: Can't connect to Google reCAPTCHA API"
msgstr "CHYBA: Nelze se připojit ke Google reCAPTCHA API"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:899
msgid "Google reCAPTCHA verification failed"
msgstr "Ověření reCAPTCHA se nezdařilo"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:898
msgid "You are not allowed to edit this post"
msgstr "Nemáte oprávnění upravit tento příspěvek"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:222
msgid "WordPress Reset Password Form"
msgstr "WordPress formulář pro obnovu hesla"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:213
msgid "WordPress Registration Form"
msgstr "WordPress Registrační formulář"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:204
msgid "WordPress Login Form"
msgstr "WordPress Přihlašovací formulář"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:195
msgid "wpForo Reset Password Form"
msgstr "wpForo formulář pro obnovu hesla"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:186
msgid "wpForo Registration Form"
msgstr "wpForo Registrační formulář"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:177
msgid "wpForo Login Form"
msgstr "wpForo Přihlašovací formulář"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:167
msgid "Guest Post Editor"
msgstr "Editor příspěvků hostů"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:158
msgid "Guest Topic Editor"
msgstr "Editor témat hostů"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:153
msgid "Dark"
msgstr "Tmavý"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:152
msgid "Light"
msgstr "Světlý"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:149
msgid "reCAPTCHA Theme"
msgstr "Šablona reCAPTCHA"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:144
msgid "reCAPTCHA Settings"
msgstr "Nastavení reCAPTCHA"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:137
msgid "Secret Key"
msgstr "Tajný klíč"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:131
msgid "Site Key"
msgstr "Klíč stránky"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:124
msgid "Register your site and get API keys here &raquo;"
msgstr "Zaregistrujte svůj web a získejte klíče API zde »"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:123
msgid "To start using reCAPTCHA, you need to sign up for an API key pair for your site."
msgstr "Chcete-li začít používat reCAPTCHA, musíte se zaregistrovat pro získání API klíčů pro Vaše stránky."

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:121
msgid "reCAPTCHA API Keys"
msgstr "reCAPTCHA API klíče"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:119
msgid "reCAPTCHA protects you against spam and other types of automated abuse. It makes secure topic and post editors when Guest Posting is allowed, also it protects login and registration forms against spam attacks."
msgstr "reCAPTCHA vás chrání před spamem a jinými typy automatizovaného zneužití. Poskytuje zabezpečená témata a editory příspěvků, pokud je povoleno neregistrovaným návštěvníkům přispívat na stránky, a také chrání přihlašovací a registrační formuláře před spamovými útoky."

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:118 wpf-includes/wpf-hooks.php:2817
msgid "Google reCAPTCHA"
msgstr "Google reCAPTCHA"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:42
msgid "Recent Posts Display Type"
msgstr "Typ zobrazení posledních příspěvků"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:82
msgid "Redirect after subscription confirmation"
msgstr "Přesměrovat po potvrzení odběru"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:81
msgid "Redirect after registration"
msgstr "Přesměrování po registraci"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:80
msgid "Redirect after login"
msgstr "Přesměrovat po přihlášení"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:68
msgid "For member profile, account and subscription pages use following URLs:"
msgstr "Pro uživatelské profily, účet a stránky předplatného použít tyto adresy:"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:66
msgid "Custom Redirection URLs after following actions"
msgstr "Vlastní adresy URL přesměrování po nasledujících akcích"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:27 wpf-includes/wpf-phrases.php:886
msgid "Replace Reset Password Page URL to Forum Reset Password Page URL"
msgstr "Nahradit URL stránky pro obnovu hesla webu za URL stránky pro obnovu hesla na fóru"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:15
msgid "Show Member Mention Nicknames"
msgstr "Zobrazit uživatelské přezdívky"

#. Description of the plugin
msgid "WordPress Forum plugin. wpForo is a full-fledged forum solution for your community. Comes with multiple modern forum layouts."
msgstr "Fórum wpForo je nová generace pluginů fóra pro WordPress. Jedná se o plnohodnotné řešení fóra pro vaši komunitu a dodává se s několika moderními layouty fóra."

#: wpforo.php:1172
msgid "Awards myCRED points for forum activity. Integrates myCRED Badges and Ranks. Converts wpForo topic and posts, likes to myCRED points."
msgstr "Uděluje myCRED body za aktivitu na fóru. Integruje myCRED odznaky a pozice. Převádí téma wpForo a příspěvky, líbí se mi body myCRED."

#: wpforo.php:1175
msgid "wpForo Polls is a complete addon to help forum members create, vote and manage polls effectively. Comes with poll specific permissions and settings."
msgstr "Ankety wpForo jsou kompletní doplněk, který pomáhá členům fóra efektivně vytvářet, spravovat a hlasovat v anketách. Dodává se s oprávněními a nastaveními specifickými pro hlasování."

#: wpf-themes/classic/functions.php:159
msgid "Set this option value 0 if you want to show the whole post content in recent post area."
msgstr "Nastavte tuto hodnotu na 0, pokud chcete zobrazit celý příspěvek v oblasti pro poslední příspěvky."

#: wpf-themes/classic/functions.php:158
msgid "Extended Layout - Recent post length"
msgstr "Rozšířené rozvržení - Délka posledních příspěvků"

#: wpf-themes/classic/functions.php:150
msgid "Set this option value 0 if you want to show all posts in recent posts area."
msgstr "Nastavte tuto možnost na hodnotu 0, pokud chcete zobrazit všechny příspěvky v oblasti posledních příspěvků."

#: wpf-themes/classic/functions.php:149
msgid "Extended Layout - Number of Recent posts"
msgstr "Rozšířené rozvržení - počet posledních příspěvků"

#: wpf-themes/classic/functions.php:139
msgid "Extended Layout - Recent posts"
msgstr "Rozšířené rozvržení - Poslední příspěvky"

#: wpf-themes/classic/functions.php:72
msgid "Q&A Layout - Recent topic length"
msgstr "Q&A rozvržení - Délka posledních témat"

#: wpf-themes/classic/functions.php:65
msgid "Q&A Layout - Number of Recent topics"
msgstr "Q&A rozvržení - Počet posledních témat"

#: wpf-themes/classic/functions.php:56
msgid "Q&A Layout - Recent topics"
msgstr "Q&A rozvržení - Poslední témata"

#: wpf-themes/classic/functions.php:43 wpf-themes/classic/functions.php:73
#: wpf-themes/classic/functions.php:126
msgid "Set this option value 0 if you want to show the whole title in recent topic area."
msgstr "Nastavte tuto hodnotu na 0, pokud chcete zobrazit celý titul v oblasti pro poslední témata."

#: wpf-themes/classic/functions.php:42
msgid "Extended Layout - Recent topic length"
msgstr "Rozšířené rozvržení - Délka posledních témat"

#: wpf-themes/classic/functions.php:35
msgid "Extended Layout - Number of Recent topics"
msgstr "Rozšířené rozvržení - Počet posledních témat"

#: wpf-themes/classic/functions.php:26
msgid "Extended Layout - Recent topics"
msgstr "Rozšířené rozvržení - Poslední témata"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:895
msgid "You can mention a person using @nicename in post content to send that person an email message. When you post a topic or reply, forum sends an email message to the user letting them know that they have been mentioned on the post."
msgstr "Můžete se zmínit o osobě, použitím  @nicename v obsahu příspěvku, aby se tomuto uživateli odeslala e-mailové zpráva. Když zašlete nějaké téma nebo odpověď, fórum pošle uživateli e-mailovou zprávu, která jim umožní vědět, že byli v příspěvku uvedeni."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:894
msgid "in forum"
msgstr "v diskuzi"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:893
msgid "forum link"
msgstr "odkaz fóra"

#: wpf-includes/class-api.php:247
msgid "Invalid User"
msgstr "Neplatný uživatel"

#: wpf-includes/class-api.php:242
msgid "Your email is required to be able authorize you here. Please try loging again. "
msgstr "Pro vaši autorizaci je vyžadován váš e-mail. Zkuste se přihlásit znovu."

#: wpf-includes/class-api.php:215
msgid "Please login into Facebook and then click connect button again"
msgstr "Přihlaste se prosím na Facebook a poté znovu klikněte na tlačítko připojit"

#: wpf-admin/usergroup.php:329
msgid "use default link color"
msgstr "použít výchozí barvu odkazu"

#: wpf-admin/usergroup.php:326
msgid "Usergroup Color"
msgstr "Barva uživatelské skupiny"

#: wpf-admin/usergroup.php:98
msgid "default (#15)"
msgstr "výchozí (# 15)"

#: wpf-admin/usergroup.php:38
msgid "Default Access"
msgstr "Výchozí přístup"

#: wpf-admin/tools.php:17
msgid "Misc"
msgstr "Různé"

#: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:28
msgid "The noIndex code tells Google and other search engines to NOT index the page, so that it cannot be found in search results. Please insert page URLs you do not want to be indexed one per line in the textarea bellow."
msgstr "Kód noindex sděluje Googlu a dalším vyhledávačům, že stránku neindexuje, takže ji nelze najít ve výsledcích vyhledávání. Vložte prosím adresy URL stránek, které nechcete indexovat, jednu na řádek níže,v textovém poli."

#: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:27
msgid "Noindex forum page URLs"
msgstr "Neindexované URL adresy stránek fóra"

#: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:20
msgid "wpForo adds nofollow to all links with external URLs. If you want to keep some domains as internal please insert domains one per line in the textarea bellow."
msgstr "wpForo přidá nofollow ke všem odkazům s externími URL. Pokud chcete zachovat některé domény jako interní, vložte do textového pole níže jednu doménu."

#: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:19
msgid "Allowed dofollow domains"
msgstr "Povolené dofollow domény"

#: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:11
msgid "SEO Tools"
msgstr "Nástroje SEO"

#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:16
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentace"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:101
msgid "Member Custom Title by default"
msgstr "Vlastní tituly uživatelů jako výchozí"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:92
msgid "Member Custom Titles"
msgstr "Vlastní tituly uživatelů"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:26 wpf-includes/wpf-phrases.php:445
msgid "Replace Login Page URL to Forum Login Page URL"
msgstr "Nahradit URL stránky přihlášení webu za URL stránky přihlášení na  fórum"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:25 wpf-includes/wpf-phrases.php:446
msgid "Replace Registration Page URL to Forum Registration Page URL"
msgstr "Nahradit URL stránky registrace webu za URL stránky registrace fóra"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:278
msgid "User Mention message body"
msgstr "Obsah zprávy o zmínění uživatele"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:273
msgid "User Mention message subject"
msgstr "Předmět zprávy o zmínění uživatele"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:263
msgid "Enable Email Notification"
msgstr "Povolit upozornění e-mailem"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:258
msgid "User Mentioning Email"
msgstr "E-mail o zmínění uživatele"

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:87
msgid "Custom URL"
msgstr "Volitelná adresa"

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:87
msgid "Custom URL, e.g.: http://example.com/my-page/"
msgstr "Vlastní URL, např. http://example.com/my-page/"

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:85
msgid "Custom"
msgstr "Volitelné"

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:79
msgid "Redirect to this page after success login"
msgstr "Přesměrovat na tuto stránku po úspěšném přihlášení"

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:68
msgid "Facebook Login button on User Registration page"
msgstr "Tlačítko pro přihlášení na Facebook na stránce Registrace uživatele"

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:57
msgid "Facebook Login button on User Login page"
msgstr "Tlačítko pro přihlášení na Facebook na stránce pro přihlášení uživatele"

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:46
msgid "Facebook API connection script (sharing, login, cross-posting...)"
msgstr "Facebook API skript připojení (sdílení, přihlášení, cross-posting ...)"

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:45
msgid "Facebook SDK for JavaScript"
msgstr "Facebook SDK pro JavaScript"

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:39 wpf-admin/options-tabs/api.php:51
#: wpf-admin/options-tabs/api.php:62 wpf-admin/options-tabs/api.php:73
#: wpf-admin/options-tabs/api.php:146 wpf-admin/options-tabs/api.php:153
#: wpf-admin/options-tabs/forums.php:22 wpf-admin/options-tabs/members.php:96
#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:55 wpf-admin/options-tabs/posts.php:75
#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:87 wpf-admin/options-tabs/posts.php:109
#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:121 wpf-admin/options-tabs/posts.php:133
#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:216 wpf-admin/options-tabs/posts.php:225
#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:51 wpf-admin/tools-tabs/legal.php:63
#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:85 wpf-admin/tools-tabs/legal.php:120
#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:132 wpf-admin/tools-tabs/legal.php:151
msgid "Disable"
msgstr "Zakázat"

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:38 wpf-admin/options-tabs/api.php:50
#: wpf-admin/options-tabs/api.php:61 wpf-admin/options-tabs/api.php:72
#: wpf-admin/options-tabs/api.php:145 wpf-admin/options-tabs/api.php:152
#: wpf-admin/options-tabs/forums.php:21 wpf-admin/options-tabs/members.php:95
#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:54 wpf-admin/options-tabs/posts.php:74
#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:86 wpf-admin/options-tabs/posts.php:108
#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:120 wpf-admin/options-tabs/posts.php:132
#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:215 wpf-admin/options-tabs/posts.php:224
#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:50 wpf-admin/tools-tabs/legal.php:62
#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:84 wpf-admin/tools-tabs/legal.php:119
#: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:131 wpf-admin/tools-tabs/legal.php:150
msgid "Enable"
msgstr "Povolit"

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:34
msgid "Adds Facebook Login button on Registration and Login pages."
msgstr "Přidá tlačítko pro přihlášení na Facebook na registračních a přihlašovacích stránkách."

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:33
msgid "Facebook Login"
msgstr "Přihlášení na Facebook"

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:28
msgid "App Secret"
msgstr "App Secret"

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:27
msgid "App ID"
msgstr "App ID"

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:24
msgid "Please follow to this instruction"
msgstr "Postupujte podle těchto pokynů"

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:24
msgid "In order to get an App ID and Secret Key from Facebook, you’ll need to register a new application. Don’t worry – its very easy, and your application doesn't need to do anything. We only need the keys."
msgstr "Chcete-li získat ID aplikace a tajný klíč od Facebooku, musíte si zaregistrovat novou aplikaci. Nebojte se - je to velmi snadné a aplikace nemusí nic dělat. Potřebujeme pouze klíče."

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:23
msgid "Facebook API Configuration"
msgstr "Konfigurace Facebook API"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:890
msgid "No posts were found here"
msgstr "Nebyly nalezeny žádné příspěvky"

#: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:106 wpf-includes/wpf-phrases.php:889
msgid "Recent Posts"
msgstr "Poslední příspěvky"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:884
msgid "Reset Result"
msgstr "Resetovat výsledek"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:883
msgid "Reset Search"
msgstr "Obnovit vyhledávání"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:882
msgid "Display Name or Nicename"
msgstr "Zobrazovaný název nebo přezdívka"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:881
msgid "Find a member"
msgstr "Najít člena"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:880
msgid "Topics RSS Feed"
msgstr "RSS kanál Témat"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:879
msgid "Forums RSS Feed"
msgstr "RSS kanál Fór"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:878
msgid "Add Reply"
msgstr "Přidat odpověď"

#: wpf-includes/functions-installation.php:452
msgid "This process may take a few seconds or dozens of minutes, please be patient and don't close this page. Database backup is not required. If you got 500 Server Error please don't worry, the data updating process is still working in MySQL server."
msgstr "Tento proces může trvat několik vteřin nebo desítky minut. Prosím, buďte trpěliví a nezavírejte tuto stránku. Pokud se vám objeví chybové hlášení 500 Server Error, nebojte se, proces aktualizace dat stále pracuje na serveru MySQL."

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:42 wpf-includes/wpf-phrases.php:887
msgid "Enable RSS Feed"
msgstr "Povolit zdroj RSS"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:17 wpf-includes/wpf-phrases.php:885
msgid "Log Viewed Forums and Topics"
msgstr "Zaznamenávat zobrazená Fóra aTémata"

#: wpforo.php:1168
msgid "Advanced user profile builder system. Allows to add new fields and manage profile page. Creates custom Registration, Account, Member Search forms."
msgstr "Pokročilý systém pro vytváření profilů uživatelů. Umožňuje přidat nová pole a spravovat stránku profilu. Vytváří vlastní formuláře pro registraci, účet, vyhledávání členů."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:875
msgid "Required field"
msgstr "Povinné pole"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:874
msgid "--- Choose ---"
msgstr "--- Vyberte ---"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:870
msgid "approved"
msgstr "schváleno"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:837
msgid "You do not have permission to view this page"
msgstr "Nemáte oprávnění pro zobrazení této stránky"

#: wpf-admin/usergroup.php:358
msgid "This is only used when a new Usergroup is created, it automatically gets the selected Forum Access in all forums."
msgstr "Používá se pouze při vytváření nové uživatelské skupiny, automaticky získá vybraný přístup do fóra ve všech fórech."

#: wpf-admin/usergroup.php:353
msgid "Default Forum Access"
msgstr "Výchozí přístup Fóra"

#: wpf-admin/usergroup.php:90
msgid "Set as Default"
msgstr "Nastavit jako Výchozí"

#: wpf-admin/usergroup.php:87
msgid "is Default"
msgstr "je výchozí"

#: wpf-admin/member.php:17 wpf-admin/moderation.php:17
#: wpf-admin/options-tabs/members.php:41 wpf-admin/phrase.php:120
msgid "Filter"
msgstr "Filtrovat"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:37 wpf-includes/wpf-phrases.php:888
msgid "Members Search Type"
msgstr "Typ vyhledávání členů"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:245
msgid "Reset Password message body"
msgstr "Obnovení hesla text zprávy"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:229
msgid "This message comes from Reset Password form."
msgstr "Tato zpráva pochází z formuláře obnovení hesla."

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:228
msgid "Reset Password Emails"
msgstr "Obnovení hesla e-mailem"

#: wpforo.php:1173
msgid "Blog to Forum and Forum to Blog content synchronization. Blog posts with Forum topics and Blog comments with Forum replies."
msgstr "Synchronizace obsahu blogu na fórum a fóra na blogu. Příspěvky na blogu s tématy fóra a komentáře k blogům s odpověďmi fóra."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:867
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonymní"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:866
msgid "User Title"
msgstr "Název"

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:1611 wpf-includes/wpf-phrases.php:865
msgid "Rating Title"
msgstr "Název hodnocení"

#: wpf-admin/usergroup.php:35 wpf-includes/wpf-phrases.php:864
msgid "Usergroup"
msgstr "Uživatelská skupina"

#: wpforo.php:1174
msgid "Ads Manager is a powerful yet simple advertisement management system, that allows you to add adverting banners between forums, topics and posts."
msgstr "Správce reklam je výkonný, ale jednoduchý systém správy reklam, který vám umožňuje přidat reklamní bannery mezi fóra, témata a příspěvky."

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:2718
msgid "New Usergroup"
msgstr "Nová uživatelská skupina"

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:2678 wpf-includes/wpf-hooks.php:2724
msgid "New Phrase"
msgstr "Nová fráze"

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:2676
msgid "New User Group"
msgstr "Nová uživatelská skupina"

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:2674 wpf-includes/wpf-hooks.php:2696
msgid "New Forum"
msgstr "Nové fórum"

#: wpf-includes/functions-installation.php:445
msgid "Forum users' profile data are not synchronized yet, this step is required! Please click the button below to complete installation."
msgstr "Údaje profilů uživatelů fóra zatím nebyly synchronizovány a tento krok je zapotřebí! Klepnutím na tlačítko níže dokončete instalaci."

#: wpf-includes/functions-installation.php:444
msgid "wpForo Forum Installation | "
msgstr "wpForo Fórum Instalace |"

#: wpf-includes/functions-installation.php:442
#: wpf-includes/functions-installation.php:453
msgid "You can permanently disable this message in Dashboard > Forums > Features admin page."
msgstr "Tuto zprávu můžete trvale zakázat na stránce Dashboard&gt; Fóra&gt; Správce funkcí."

#: wpf-includes/functions-installation.php:441
msgid "This process may take a few seconds or dozens of minutes, please be patient and don't close this page."
msgstr "Tento proces může trvat několik vteřin nebo desítky minut, prosím, buďte trpěliví a nezavírejte tuto stránku."

#: wpf-includes/functions-installation.php:438
msgid "Continue Synchronization"
msgstr "Pokračovat v synchronizaci"

#: wpf-includes/functions-installation.php:438
msgid "Start Profile Synchronization"
msgstr "Spustit synchronizaci profilu"

#: wpf-admin/tools-tabs/cleanup.php:37
msgid "Enable Auto-cleanup of inactive users"
msgstr "Povolit automatické čištění neaktivních uživatelů"

#: wpf-admin/tools-tabs/cleanup.php:26
msgid "Filter by Usergroups"
msgstr "Filtrovat podle uživatelských skupin"

#: wpf-admin/tools-tabs/cleanup.php:21
msgid "days ago"
msgstr "dny staré"

#: wpf-admin/tools-tabs/cleanup.php:20
msgid "Inactive users who have been registered more than"
msgstr "Neaktivní uživatelé, kteří byly registrováni před více než"

#: wpf-admin/tools-tabs/cleanup.php:14
msgid "Inactive users are the account owners who have no topics, posts, comments and subscriptions for new content. In 99&#37; cases this kind of accounts are being registered by Spammers. This tool allows you to only keep active and known inactive users."
msgstr "Neaktivní uživatelé jsou vlastníci účtu, kteří nemají žádná témata, příspěvky, komentáře a předplatné nového obsahu. V 99&#37; případy, že tento druh účtů jsou registrovány spammery. Tento nástroj umožňuje udržovat pouze aktivní a známé neaktivní uživatele."

#: wpf-admin/tools-tabs/cleanup.php:13
msgid "Delete Inactive Users"
msgstr "Odstranění neaktivních uživatelů"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:162
msgid "Display Usergroup under Post Author Avatar"
msgstr "Zobrazit uživatelskou skupinu pod Avatarem příspěvků autora"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:88 wpf-includes/wpf-phrases.php:361
msgid "Member Reputation and Titles"
msgstr "Reputace a tituly uživatelů"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:43
msgid "Turn Off User Syncing Note"
msgstr "Vypněte poznámku synchronizace uživatele"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:41
msgid "Enable User Profile Page indexing"
msgstr "Povilit indexování stránky profilu uživatele"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:38
msgid "Enable Memory Cache"
msgstr "Povilit cache paměti"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:37
msgid "Enable HTML Cache"
msgstr "Povolit mezipaměť HTML"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:35
msgid "Enable Object Cache"
msgstr "Povolit mezipaměť objektů"

#: wpf-admin/dashboard.php:191
msgid "Delete All Caches"
msgstr "Smazat všechny keše"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:861
msgid "Submit"
msgstr "Odeslat"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:860
msgid "removed link"
msgstr "odkaz odstraněn"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:859
msgid "Post is empty"
msgstr "Příspěvek je prázdný"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:858
msgid "You are not allowed to attach this file type"
msgstr "Nemáte oprávnění připojit tento typ souboru"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:871
msgid "unapproved"
msgstr "neschváleno"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:857
msgid "Done!"
msgstr "Hotovo!"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:856
msgid "Settings successfully updated"
msgstr "Nastavení byla úspěšně aktualizována"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:855
msgid "Topic first post data not found."
msgstr "Data prvního příspěvku Tématu nebyla nalezena."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:854
msgid "Topic first post not found."
msgstr "První příspěvek Tématu nebyl nalezen."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:853
msgid "Awaiting moderation"
msgstr "Tento komentář čeká na moderování"

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:2136
msgid "This post is currently unapproved. You can approve posts in Dashboard &raquo; Forums &raquo; Moderation admin page."
msgstr "Tento příspěvek je v současné době neschválen. Příspěvky můžete schvalovat v Dashboard &raquo; Fóra &raquo; Stránka pro moderování moderování."

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:2036
msgid "This topic is currently unapproved. You can approve topics in Dashboard &raquo; Forums &raquo; Moderation admin page."
msgstr "Toto téma je v současné době neschváleno. Témata můžete schvalovat v Dashboard &raquo; Fóra &raquo; Stránka pro moderování moderování."

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:2035 wpf-includes/wpf-hooks.php:2135
msgid "Please Moderate: "
msgstr "Moderujte prosím:"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:872
msgid "approve"
msgstr "schválit"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:873
msgid "unapprove"
msgstr "neschválit"

#: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:138
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: wpf-admin/member.php:69
msgid "Banned"
msgstr "Zablokován"

#: wpf-admin/moderation.php:46
msgid "Published"
msgstr "Publikováno"

#: wpf-admin/moderation.php:40
msgid "Unapproved"
msgstr "Neschváleno"

#: wpf-admin/tools.php:14
msgid "Antispam"
msgstr "Antispam:"

#: wpf-admin/tools.php:8
msgid "Forum Tools"
msgstr "Nástroje fóra"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:343
msgid "Are you sure you want to delete all DARK RED marked files listed here. Please download Wordpress /wp-content/uploads/wpforo/ folder to your local computer before deleting files, this is not undoable."
msgstr "Opravdu chcete smazat všechny zde zobrazené tmavě červeně označené soubory? Před odstraněním těchto souborů si stáhněte adresář WordPress /wp-content/uploads/wpforo/ do vašeho místního počítače, tato akce nelze vrátit zpět."

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:341
msgid "Click to delete Dark Red marked files"
msgstr "Kliknutím odstraníte tmavě červeně označené soubory"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:337
msgid "Are you sure you want to delete all RED marked files listed here. Please download Wordpress /wp-content/uploads/wpforo/ folder to your local computer before deleting files, this is not undoable."
msgstr "Opravdu chcete smazat všechny zde zobrazené červeně označené soubory? Před odstraněním těchto souborů si stáhněte adresář WordPress /wp-content/uploads/wpforo/ do vašeho místního počítače, tato akce nelze vrátit zpět."

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:335
msgid "Click to delete Red marked files"
msgstr "Kliknutím odstraníte červeně označené soubory"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:331
msgid "Are you sure you want to delete all ORANGE marked files listed here. Please download Wordpress /wp-content/uploads/wpforo/ folder to your local computer before deleting files, this is not undoable."
msgstr "Opravdu chcete smazat všechny zde zobrazené oranžově označené soubory? Před odstraněním těchto souborů si stáhněte adresář WordPress /wp-content/uploads/wpforo/ do vašeho místního počítače, tato akce nelze vrátit zpět."

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:329
msgid "Click to delete Orange marked files"
msgstr "Kliknutím odstraníte oranžově označené soubory"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:326 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:332
#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:338 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:344
msgid "Delete All"
msgstr "Smazat vše"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:325
msgid "Are you sure you want to delete all BLUE marked files listed here. Please download Wordpress /wp-content/uploads/wpforo/ folder to your local computer before deleting files, this is not undoable."
msgstr "Opravdu chcete smazat všechny zde zobrazené modře označené soubory? Před odstraněním těchto souborů si stáhněte adresář WordPress /wp-content/uploads/wpforo/ do vašeho místního počítače, tato akce nelze vrátit zpět."

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:324
msgid "Click to delete Blue marked files"
msgstr "Kliknutím odstraníte modře označené soubory"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:313
msgid "Are you sure you want to permanently delete this file?"
msgstr "Opravdu chcete trvale smazat tento soubor?"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:313 wpf-includes/wpf-phrases.php:107
msgid "Delete this file"
msgstr "Smazat tento soubor"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:286
msgid "Directory"
msgstr "Adresář"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:265
msgid "This tool is designed to find attachment which have been uploaded by spammers. The tool checks most common spammer filenames and suggest to delete but you should check one by one and make sure those are spam files before deleting."
msgstr "Tento nástroj je navržen tak, aby našel přílohu, která byla nahrána spammery. Nástroj kontroluje nejběžnější názvy souborů nevyžádané pošty a doporučuje je smazat, ale měli byste si je zkontrolovat jednu po druhé a ujistit se, že jsou to opravdu spamové soubory, než je smažete."

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:264
msgid "Possible Spam Attachments"
msgstr "Možné spamové přílohy"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:105
msgid "Do not allow to attach files with following extensions:"
msgstr "Není možno připojit soubory s následujícími příponami:"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:100
msgid "Min number of posts to be able post links"
msgstr "Min. počet příspěvků, aby bylo možno posílat odkazy"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:96
msgid "Min number of posts to be able attach files"
msgstr "Min. počet příspěvků, aby bylo možno připojit soubory"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:84
msgid "posts"
msgstr "články"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:84
msgid "first"
msgstr "první"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:82
msgid "User is New (under hard spam control) during"
msgstr "Uživatel je během (nový pod kontrolou spamu) nový"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:75
msgid "Some useful options to limit just registered users and minimize spam. These options don't affect users whose Usergroup has \"Can edit member\" and \"Can pass moderation\" permissions."
msgstr "Některé užitečné možnosti omezit pouze registrované uživatele a minimalizovat spam. Tato kontrola neovlivní uživatele, jejichž uživatelská skupina má oprávnění \"mohou editovat členy\" a \"mohou předávat oprávnění moderování\"."

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:74
msgid "New Registered User"
msgstr "Nový registrovaný uživatel"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:65
msgid " is enabled"
msgstr "je povoleno"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:60
msgid "Spam Suspicion Level for Posts"
msgstr "Úroveň podezření z nevyžádané pošty pro příspěvky"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:56
msgid "Spam Suspicion Level for Topics"
msgstr "Úroveň podezření z nevyžádané pošty pro témata"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:47
msgid "Notify via email when new user is banned"
msgstr "Oznámit e-mailem, pokud je uživatel zablokován"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:38
msgid "Ban user when spam is suspected"
msgstr "Zákázat uživatele, pokud je podezření na spam"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:29
msgid "Enable wpForo Spam Control"
msgstr "Povolit wpForo kontrolu Spamu"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:23
msgid "Some useful options to limit just registered users and minimize spam. This control don't affect users whose Usergroup has \"Can edit member\" and \"Can pass moderation\" permissions."
msgstr "Některé užitečné možnosti omezit pouze registrované uživatele a minimalizovat spam. Tato kontrola neovlivní uživatele, jejichž uživatelská skupina má oprávnění \"mohou editovat členy\" a \"mohou předávat oprávnění moderování\"."

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:22
msgid "Spam Control"
msgstr "Kontrola Spamu"

#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:11
msgid "is not installed! For an advanced Spam Control please install Akismet antispam plugin, it works well with wpForo Spam Control system. Akismet is already integrated with wpForo. It'll help to filter posts and protect forum against spam attacks."
msgstr "není nainstalován! Pro pokročilou kontrolu Spamu nainstalujte antispam plugin Akismet, funguje dobře s wpForo Spam Control systémem. Akismet je již integrován ve wpForo. Pomůže vám to filtrovat příspěvky a chránit fórum před spamovými útoky."

#: wpf-admin/moderation.php:10
msgid "Topic and Post Moderation"
msgstr "Moderování témat a příspěvků"

#: wpf-admin/admin.php:48 wpf-includes/wpf-hooks.php:2708
msgid "Moderation"
msgstr "Moderování"

#: wpf-admin/admin.php:45 wpf-includes/wpf-hooks.php:2704
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:916
msgid "Tools"
msgstr "Nástroje"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:850
msgid "Subscribe to this topic"
msgstr "Odebírat toto téma"

#: wpforo.php:1169
msgid "Provides a safe way to communicate directly with other members. Messages are private and can only be viewed by conversation participants."
msgstr "Poskytuje bezpečný způsob přímé komunikace s ostatními členy. Zprávy jsou soukromé a mohou si je prohlížet pouze účastníci konverzace."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:849
msgid "You are not permitted to subscribe here"
msgstr "Zde nemáte oprávnéní k odběrům"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:848
msgid "Forum ID is not detected"
msgstr "ID fóra nebylo rozpoznáno"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:847
msgid "Only Admins and Moderators can see your private topics."
msgstr "Vaše soukromá témata mohou vidět pouze administrátoři a moderátoři."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:846
msgid "Private Topic"
msgstr "Soukromé téma"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:845
msgid "public"
msgstr "veřejné"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:844
msgid "private"
msgstr "soukromé"

#: wpf-includes/class-forums.php:66 wpf-includes/wpf-phrases.php:843
msgid "Can view private topic"
msgstr "Může zobrazit soukromé téma"

#: wpf-includes/class-forums.php:65 wpf-includes/wpf-phrases.php:842
msgid "Can set own topic private"
msgstr "Může nastavit vlastní téma jako soukromé"

#: wpf-includes/class-forums.php:64 wpf-includes/wpf-phrases.php:764
msgid "Can set topic private"
msgstr "Může nastavit téma jako soukromé"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:318
msgid "Google+"
msgstr "Google+"

#: wpf-admin/includes/phrase-listtable.php:270
msgid "filter by package"
msgstr "filtrovat podle balíčku"

#: wpf-includes/class-notices.php:246
msgid "View all Addons"
msgstr "Prohlédnout si všechny doplňky"

#: wpf-includes/class-notices.php:233
msgid "Extend your forum with wpForo addons"
msgstr "Vylepšete si Vaše fórum pomocí wpForo doplňků"

#: wpf-includes/class-notices.php:233
msgid "New Addons for Your Forum!"
msgstr "Nové doplňky pro vaše fórum!"

#: wpf-admin/forum.php:309
msgid "Make sure you insert a class of font-awesome icon, it should start with fa- prefix like &quot;fas fa-comments&quot;."
msgstr "Ujistěte se, že jste vložili třídu font-awesome ikon, měla by začít s předponou jako &quot;fas fa-comments&quot;."

#: wpf-admin/forum.php:309
msgid "here"
msgstr "zde"

#: wpf-admin/forum.php:309
msgid "You can find all icons"
msgstr "Najdete všechny ikony"

#: wpf-admin/forum.php:307
msgid "Font-awesome Icon"
msgstr "Font-awesome Icon"

#: wpf-admin/forum.php:304
msgid "Forum Icon"
msgstr "Ikona fóra"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:368
msgid "You have been banned. Please contact the forum administrator for more information."
msgstr "Byl jsi zablokován. Pro další informace kontaktujte Administrátory fóra."

#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:393
msgid "filter by status"
msgstr "filtrovat podle stavu"

#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:372 wpf-includes/wpf-phrases.php:536
msgid "filter by group"
msgstr "filtrovat podle skupiny"

#: wpf-includes/class-posts.php:65
msgid "You are not permitted to view this attachment"
msgstr "Nemáte oprávnění k zobrazení této přílohy"

#: wpf-includes/class-members.php:2077
msgid "Attribute all content to:"
msgstr "Atribut veškerého obsahu do:"

#: wpf-includes/class-members.php:2075
msgid "Delete all wpForo content."
msgstr "Smazat veškerý wpForo obsah."

#: wpf-includes/class-members.php:2071
msgid "What should be done with wpForo content owned by these users?"
msgstr "Co by se mělo dělat s obsahem wpFora vlastněným těmito uživateli?"

#: wpf-includes/class-members.php:2069
msgid "What should be done with wpForo content owned by this user?"
msgstr "Co by se mělo dělat s obsahem wpFora vlastněným tímto uživatelem?"

#: wpf-includes/class-members.php:225
msgid "<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose another one."
msgstr "<strong>CHYBA</strong> : Tento e-mail je již zaregistrován, vyberte prosím jiný."

#: wpf-includes/class-members.php:219
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn&#8217;t correct."
msgstr "<strong>CHYBA</strong> : E-mailová adresa není správná."

#: wpf-includes/class-members.php:214
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please type your email address."
msgstr "<strong>CHYBA</strong> : Zadejte prosím svou e-mailovou adresu."

#: wpf-includes/class-members.php:209
msgid "<strong>ERROR</strong>: Sorry, that username is not allowed."
msgstr "<strong>CHYBA</strong> : Je nám líto, ale uživatelské jméno není povoleno."

#: wpf-includes/class-members.php:204
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered. Please choose another one."
msgstr "<strong>CHYBA</strong> : Toto uživatelské jméno je již zaregistrováno. Vyberte prosím jinou."

#: wpf-includes/class-members.php:193
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "<strong>CHYBA</strong> : Toto uživatelské jméno je neplatné, protože používá nezákonné znaky. Prosím zadejte platné uživatelské jméno."

#: wpf-includes/class-members.php:188
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username."
msgstr "<strong>CHYBA</strong> : Zadejte prosím uživatelské jméno."

#: wpf-includes/class-forums.php:835
msgid "Add a new Forum in this Category"
msgstr "Přidat nové fórum v této kategorii"

#: wpf-includes/class-forums.php:835
msgid "Add a new Subforum"
msgstr "Přidat nové sub-fórum"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:201
msgid "This message will be displayed when a non-permitted forum member clicks on attached file link in topic and posts."
msgstr "Tato zpráva se zobrazí, když neautorizovaný uživatel fóra klikne na připojený odkaz přílohy v tématu a příspěvcích."

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:200
msgid "Attachment click - message for non-permitted users"
msgstr "Kliknutí na přílohu - zpráva pro neautorizované uživatele"

#: wpf-admin/options-tabs/general.php:93
msgid "This option is only related to XML language files. You should upload a translation XML file to have a new language option in this drop-down. If you are using PO/MO translation files you should change WordPress Language in Dashboard > Settings admin page to load according translation for wpForo."
msgstr "Tato možnost se vztahuje pouze na jazykové soubory XML. Chcete-li mít v této rozevírací nabídce nový jazyk, měli byste nahrát soubor XML s překladem. Pokud používáte překladové soubory PO / MO, měli byste změnit WordPress Language v panelu Dashboard> Settings admin, aby se načítal podle překladů pro wpForo."

#: wpf-admin/options-tabs/general.php:38
msgid "one URL per line"
msgstr "jedna URL adresa na řádek"

#: wpf-admin/options-tabs/general.php:38
msgid "Exclude page URLs"
msgstr "Vyloučit URL adresy stránek"

#: wpf-admin/options-tabs/general.php:35
msgid "This option will disable WordPress on front-end. Only forum pages and excluded post/pages will be available. wpForo will look like as a stand-alone forum."
msgstr "Tato možnost zakáže systém WordPress na vašich stránkách. Budou k dispozici pouze stránky fóra a vámi vybrané příspěvky/stránky WordPressu. wpForo bude vypadat jako samostatné fórum."

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:57
msgid "Enable this option if you want the topic subscription checkbox to be checked by default."
msgstr "Povolte tuto možnost, pokud chcete mít zaškrtlé políčko odběru tématu jako výchozí stav."

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:57
msgid "Topic subscription option on post editor - checked/enabled"
msgstr "Možnost odběru témat v editoru příspěvků - zaškrtnuto/povoleno"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:56
msgid "This option adds topic subscription checkbox next to new topic and post submit button."
msgstr "Tato volba přidává zaškrtávací políčko pro odebírání témat vedle tlačítka pro odeslání nového  tématu a příspěveku."

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:56
msgid "Topic subscription option on post editor"
msgstr "Možnost předplatného tématu v editoru příspěvků"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:23
msgid "If you have enabled this option, after registering, user can not login without confirming the email."
msgstr "Pokud jste tuto možnost povolili, uživatel se po registraci nebude moci přihlásit, dokud svou registraci nepotvedí v odeslaném  e-mailu."

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:23
msgid "Enable User Registration email confirmation"
msgstr "Povolit potvrzení registrace uživatele e-mailem"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:51
msgid "Send Notification emails to all email addresses (comma separated ) of forum administrators when a new Reply is created."
msgstr "Odeslat e-maily s upozorněním na všechny e-mailové adresy (oddělené čárkami) Adminstrátorů fóra, když je vytvořena nová odpověď."

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:50
msgid "Notify Admins via email on new Post"
msgstr "Informovat administrátory e-mailem o novém příspěvku"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:39
msgid "Send Notification emails to all email addresses (comma separated ) of forum administrators when a new Topic is created."
msgstr "Odeslat e-maily s upozorněním na všechny e-mailové adresy (oddělené čárkami) Adminstrátorů fóra při založení nového tématu."

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:38
msgid "Notify Admins via email on new Topic"
msgstr "Informovat administrátory e-mailem o novém tématu"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:31
msgid "Forum Admins email addresses"
msgstr "E-mailové adresy administrátorů fóra"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:26
msgid "FROM Email Address"
msgstr "E-mailová adresa odesílatele"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:22
msgid "FROM Name"
msgstr "Od Jméno"

#: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:44
#: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:45
#: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:46
msgid "usergroup"
msgstr "uživatelská skupina"

#: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:44
msgid "Guests"
msgstr "Hosté"

#: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:44
#: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:45
#: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:46
msgid "This access is usually used for "
msgstr "Tento přístup se obvykle používá pro"

#: wpf-admin/forum.php:61
msgid "Forums can be displayed with different layouts (Extended, Simplified, Q&A, Threaded), just edit the top (blue panels) category and set the layout you want. Child forums' layout depends on the top category (blue panels) layout. They cannot have a different layout."
msgstr "Fóra mohou být zobrazena s různými rozloženími (rozšířené, zjednodušené, O & A), stačí upravit horní kategorii (modré panely) a nastavit požadované rozložení. Rozložení sub-fór závisí na uspořádání nejvyšší kategorie (modré panely). Nemohou mít jiné rozložení."

#: wpf-admin/forum.php:60
msgid "If a category (blue panels) does not have forums (grey panels) it will not be displayed on front-end. Each category should contain at least one forum."
msgstr "Pokud kategorie (modré panely) neobsahuje žádná fóra (šedé panely), nebude zobrazena na front-endu. Každá kategorie by měla obsahovat alespoň jedno fórum."

#: wpf-admin/forum.php:58
msgid "Important Tips"
msgstr "Důležité tipy"

#: wpf-admin/dashboard.php:165
msgid "Total Size"
msgstr "Celková velikost"

#: wpf-admin/dashboard.php:160
msgid "Advanced Attachments Size"
msgstr "Velikost pokročilé přílohy"

#: wpf-admin/dashboard.php:157
msgid "file(s)"
msgstr "soubor(y)"

#: wpf-admin/dashboard.php:156
msgid "Advanced Attachments"
msgstr "Pokročilé přílohy"

#: wpf-admin/dashboard.php:150
msgid "Default Attachments Size"
msgstr "Výchozí velikost přílohy"

#: wpf-admin/dashboard.php:146
msgid "Avatars Size"
msgstr "Velikost avataru"

#: wpf-admin/addons.php:64
msgid "More information about"
msgstr "Více informací o"

#: wpf-admin/addons.php:58
msgid "Details | Buy"
msgstr "Podrobnosti | Koupit"

#: wpf-admin/addons.php:56
msgid "at least"
msgstr "alespoň"

#: wpf-admin/addons.php:55
msgid "Version"
msgstr "Verze"

#: wpf-admin/addons.php:51
msgid "Installed"
msgstr "Instalováno"

#: wpf-admin/addons.php:28
msgid "All wpForo addons are being developed by wpForo developers at gVectors Team. Addon prices also include a small donation to the hard work wpForo developers do for free. When you buy an addon, you also donate the free wpForo development and support. Addons are the only incoming source for wpForo developers. wpForo is a premium forum plugin which will always be available for free. There will never be paid and pro versions of this forum board. We have another dozens of awesome features in our to-do list which will also be added for free in future releases. So the free wpForo development always stays on the first priority and wpForo is being extended with new free functions and features even faster than before."
msgstr "Všechny wpForo addony jsou vyvíjeny vývojáři wpForo v gVectors Teamu. Jejich ceny zahrnují také malý dar za tvrdou práci vývojářů, kteří wpForo vyvíjí zdarma. Koupí libovolného addonu podpoříte také bezplatný vývoj a podporu pluginu wpForo.  wpForo je prémiový plugin, který bude vždy k dispozici zdarma a  jeho doplňky jsou jediným zdrojem příjmu pro jeho vývojáře. V našem seznamu úkolů wpFora máme připraveno mnoho dalších zajímavých a užitečných funkcí, které budou také přidány zdarma v budoucích verzích. Takže bezplatný vývoj pluginu wpForo vždy zůstává prioritou a wpForo rozšiřujeme o nové funkce ještě rychleji než dříve."

#: wpf-admin/addons.php:14 wpf-admin/addons.php:22
msgid "wpForo Addons"
msgstr "wpForo doplňky"

#: wpforo.php:1167
msgid "Allows to embed hundreds of video, social network, audio and photo content providers in forum topics and posts."
msgstr "Umožňuje vložit stovky poskytovatelů videa, sociálních sítí, zvuku a fotografií do témat a příspěvků fóra."

#: wpforo.php:1166
msgid "Adds an advanced file attachment system to forum topics and posts. AJAX powered media uploading and displaying system with user specific library."
msgstr "Pokročilý systém příloh pro témata a příspěvky na fóru. Systém AJAX pro nahrávání a zobrazování médií pomocí specifické Knihovny médií uživatele."

#: wpf-admin/options-tabs/general.php:53
msgid "Forum Page ID"
msgstr "ID stránky fóra"

#: wpf-admin/options-tabs/general.php:51
msgid "support topic"
msgstr "téma podpory"

#: wpf-admin/options-tabs/general.php:51
msgid "wpForo PageID doesn't exist. Forums will not be loaded, please read this"
msgstr "wpForo PageID neexistuje. Fóra nebudou načtena, přečtěte si prosím toto"

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:1493
msgid "IMPORTANT: wpForo can't work with default permalink, please change permalink structure"
msgstr "DŮLEŽITÉ: wpForo nemůže pracovat s výchozím nastavením trvalých odkazů, změňte prosím strukturu trvalých odkazů"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:836
msgid "Member"
msgstr "Člen"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:835
msgid "Member Profile"
msgstr "Profil člena"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:834
msgid "Welcome back %s!"
msgstr "Vítej zpět %s!"

#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:165 wpf-includes/wpf-phrases.php:833
msgid "Blog Comments"
msgstr "Komentáře k blogu"

#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:164 wpf-includes/wpf-phrases.php:832
msgid "Blog Posts"
msgstr "Příspěvky na blogu"

#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:163 wpf-includes/wpf-phrases.php:831
msgid "Forum Posts"
msgstr "Příspěvky ve fóru"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:830
msgid "Attachment removed"
msgstr "Příloha odstraněna"

#: wpf-includes/class-api.php:257 wpf-includes/wpf-phrases.php:826
msgid "User registration is disabled"
msgstr "Registrace uživatelů je zakázána"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:823
msgid "Incorrect file format. Allowed formats: jpeg, jpg, png, gif."
msgstr "Nesprávný formát souboru. Povolené formáty: jpeg, jpg, png, gif."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:506
msgid "Thank you for using wpForo! wpForo is a professional bulletin board for WordPress, and the only forum software which comes with Multi-layout template system. The \"Extended"
msgstr "Děkujeme, že používáte wpForo! wpForo je profesionální nástěnka pro WordPress a jediný software fóra, který je dodáván se systémem šablon Multi-layout. &quot;Rozšířené.&quot;"

#: wpf-admin/options-tabs/general.php:48 wpf-includes/wpf-hooks.php:2682
msgid "Visit Forum"
msgstr "Navštívit Fórum"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:839
msgid "This option will disable WordPress on front-end. Only forum pages will be available. wpForo will look like as a stand-alone forum."
msgstr "Tato možnost zakáže systém WordPress na vašich stránkách. Budou k dispozici pouze stránky fóra a vámi vybrané příspěvky/stránky WordPressu. wpForo bude vypadat jako samostatné fórum."

#: wpf-admin/options-tabs/general.php:34 wpf-includes/wpf-phrases.php:838
msgid "Turn WordPress to wpForo"
msgstr "Přepnout WordPress na wpForo"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:59 wpf-includes/wpf-phrases.php:829
msgid "Enable this option to be able manage forum attachments in Dashboard > Media > Library admin page."
msgstr "Povolte tuto možnost, abyste mohli spravovat přílohy fóra na stránce Dashboard&gt; Média&gt; Knihovna pro správu."

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:59 wpf-includes/wpf-phrases.php:828
msgid "Insert Forum Attachments to Media Library"
msgstr "Uložit přílohy fóra do Knihovny médií WordPressu"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:22 wpf-includes/wpf-phrases.php:825
msgid "This option is not synced with WordPress \"Anyone can register\" option in Dashboard > Settings > General admin page. If this option is enabled new users will always be able to register."
msgstr "Tato možnost není synchronizována s nastavením WordPressu \"Kdokoliv se může zaregistrovat\" v panelu Nástěnka> Nastavení> Obecné na stránce administrace WordPressu. Pokud je tato volba povolena, budou se noví uživatelé moci vždy zaregistrovat."

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:22 wpf-includes/wpf-phrases.php:824
msgid "Enable User Registration"
msgstr "Povolení registrace uživatelů"

#: wpf-admin/dashboard.php:198 wpf-includes/wpf-phrases.php:827
msgid "Delete User Cache"
msgstr "Smazat mezipaměť uživatelů"

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:83 wpf-includes/wpf-phrases.php:821
msgid "Profile"
msgstr "Profil"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:820
msgid "Full access"
msgstr "Plný přístup"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:819
msgid "Moderator access"
msgstr "Moderátorský přístup"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:818
msgid "Standard access"
msgstr "Standardní přístup"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:817
msgid "Read only access"
msgstr "Přístup pouze pro čtení"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:816
msgid "No access"
msgstr "Žádný přístup"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:815
msgid "Customer"
msgstr "Zákazník"

#: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:45 wpf-includes/wpf-phrases.php:814
msgid "Registered"
msgstr "Registrovaný"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:813
msgid "Moderator"
msgstr "Moderátor"

#: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:46 wpf-includes/wpf-phrases.php:812
msgid "Admin"
msgstr "Admin"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:811
msgid "are you sure you want to delete?"
msgstr "opravdu to chcete smazat?"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:810
msgid "Forum Members List"
msgstr "Seznam členů fóra"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:809
msgid "Closed"
msgstr "Uzavřeno"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:808
msgid "Deleted Successfully!"
msgstr "Úspěšně smazáno!"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:807
msgid "Updated Successfully!"
msgstr "Úspěšně aktualizováno!"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:803
msgid "This process may take a few seconds or dozens of minutes, it depends on database forum size and on server resources. Please be patient and don't close this page. If you got 500 Server Error please don't worry, the data updating process is still working in MySQL server."
msgstr "Tento proces může trvat několik vteřin nebo desítky minut, záleží na velikosti databáze fóra a na volných zdrojích serveru. Prosím, buďte trpěliví a nezavírejte tuto stránku. Pokud se vám objeví chybové hlášení 500 Server Error, nebojte se, proces aktualizace dat stále pracuje na serveru MySQL."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:799
msgid "New Passwords do not match"
msgstr "Nové heslo se neshoduje"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:798
msgid "Old password is wrong"
msgstr "Staré heslo je špatné"

#: wpf-includes/class-forums.php:69 wpf-includes/wpf-phrases.php:797
msgid "Can set own topic solved"
msgstr "Lze nastavit vlastní téma na vyřešené"

#: wpf-includes/class-forums.php:68 wpf-includes/wpf-phrases.php:796
msgid "Can set topic solved"
msgstr "Lze nastavit téma na vyřešené"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:788
msgid "Unsolved"
msgstr "Nevyřešeno"

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:1419
msgid "Select Color"
msgstr "Výběr barvy"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:81 wpf-admin/usergroup.php:37
#: wpf-includes/wpf-hooks.php:1419
msgid "Default"
msgstr "Obnovit výchozí"

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:1419
msgid "Clear"
msgstr "Vyčistit"

#: wpforo.php:440
msgid "Discussion Board"
msgstr "Diskusní fórum"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:55 wpf-includes/wpf-phrases.php:801
msgid "Forum and Topic subscription with double opt-in/confirmation system."
msgstr "Předplatné fóra a témat s dvojitým opt-in / systémem potvrzování."

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:55 wpf-includes/wpf-phrases.php:800
msgid "Enable Subscription Confirmation"
msgstr "Povolit potvrzení předplatného"

#: wpf-admin/dashboard.php:197 wpf-includes/wpf-phrases.php:806
msgid "Delete Phrase Cache"
msgstr "Odstranit mezipaměť frází"

#: wpf-admin/dashboard.php:195 wpf-includes/wpf-phrases.php:805
msgid "Update Users Statistic"
msgstr "Aktualizovat uživatelské statistiky"

#: wpf-admin/dashboard.php:193 wpf-includes/wpf-phrases.php:804
msgid "Update Forums Statistic"
msgstr "Aktualizovat statistiky fóra"

#: wpf-admin/dashboard.php:177
msgid "This process may take a few seconds or dozens of minutes, please be patient and don't close this page. If you got 500 Server Error please don't worry, the data updating process is still working in MySQL server."
msgstr "Tento proces může trvat několik vteřin nebo desítky minut. Prosím, buďte trpěliví a nezavírejte tuto stránku. Pokud se vám objeví chybové hlášení 500 Server Error, nebojte se, proces aktualizace dat stále pracuje na serveru MySQL."

#: wpf-admin/dashboard.php:175 wpf-includes/wpf-phrases.php:802
msgid "Forum Maintenance"
msgstr "Údržba fóra"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:787
msgid "Solved"
msgstr "Vyřešeno"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:786
msgid "Hot"
msgstr "Hot"

#: wpf-admin/member.php:57 wpf-includes/wpf-phrases.php:785
msgid "Active"
msgstr "Aktivní"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:784
msgid "Replied"
msgstr "Odpověďi"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:783
msgid "New"
msgstr "Nový"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:782
msgid "Topic Icons"
msgstr "Téma ikony"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:781
msgid "open"
msgstr "Otevřené"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:780
msgid "close"
msgstr "Zavřeno"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:779
msgid "unsticky"
msgstr "Odepnutý"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:778
msgid "sticky"
msgstr "připnuto"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:777
msgid "unlike"
msgstr "nelíbí se"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:776
msgid "like"
msgstr "líbí se"

#: wpf-includes/class-forums.php:77 wpf-includes/wpf-phrases.php:770
msgid "Can move topic"
msgstr "Může přesunout téma"

#: wpf-includes/class-forums.php:76 wpf-includes/wpf-phrases.php:769
msgid "Can close topic"
msgstr "Může uzavřít téma"

#: wpf-includes/class-forums.php:74 wpf-includes/wpf-phrases.php:768
msgid "Can set own topic answered"
msgstr "Může nastavit vlastní téma na \"odpovězeno\""

#: wpf-includes/class-forums.php:73 wpf-includes/wpf-phrases.php:767
msgid "Can set topic answered"
msgstr "Může nastavit téma na \"odpovězeno\""

#: wpf-includes/class-forums.php:71 wpf-includes/wpf-phrases.php:766
msgid "Can attach file"
msgstr "Může připojit soubor"

#: wpf-includes/class-forums.php:70 wpf-includes/wpf-phrases.php:765
msgid "Can vote"
msgstr "Může hlasovat"

#: wpf-includes/class-forums.php:63 wpf-includes/wpf-phrases.php:763
msgid "Can set topic sticky"
msgstr "Může nastavit téma na připnuto"

#: wpf-includes/class-forums.php:62 wpf-includes/wpf-phrases.php:762
msgid "Can report"
msgstr "Může posílat hlášení"

#: wpf-includes/class-forums.php:61 wpf-includes/wpf-phrases.php:761
msgid "Can like"
msgstr "Může dávat Lajky"

#: wpf-includes/class-forums.php:58 wpf-includes/wpf-phrases.php:760
msgid "Can delete own reply"
msgstr "Může odstranit vlastní odpověď"

#: wpf-includes/class-forums.php:57 wpf-includes/wpf-phrases.php:759
msgid "Can delete own topic"
msgstr "Může smazat vlastní téma"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:758
msgid "Can edit own replay"
msgstr "Může upravit vlastní odpověď"

#: wpf-includes/class-forums.php:55 wpf-includes/wpf-phrases.php:757
msgid "Can edit own topic"
msgstr "Může upravit vlastní téma"

#: wpf-includes/class-forums.php:54 wpf-includes/wpf-phrases.php:756
msgid "Can delete replies"
msgstr "Může smazat odpovědi"

#: wpf-includes/class-forums.php:53 wpf-includes/wpf-phrases.php:755
msgid "Can edit replies"
msgstr "Může upravit odpovědi"

#: wpf-includes/class-forums.php:52 wpf-includes/wpf-phrases.php:754
msgid "Can view replies"
msgstr "Může prohlížet odpovědi"

#: wpf-includes/class-forums.php:50 wpf-includes/wpf-phrases.php:753
msgid "Can post reply"
msgstr "Může odpovědět na příspěvek"

#: wpf-includes/class-forums.php:49 wpf-includes/wpf-phrases.php:752
msgid "Can delete topic"
msgstr "Může smazat téma"

#: wpf-includes/class-forums.php:48 wpf-includes/wpf-phrases.php:751
msgid "Can edit topic"
msgstr "Může upravit téma"

#: wpf-includes/class-forums.php:46 wpf-includes/wpf-phrases.php:749
msgid "Can view topic"
msgstr "Může prohlížet téma"

#: wpf-includes/class-forums.php:45 wpf-includes/wpf-phrases.php:748
msgid "Can create topic"
msgstr "Může vytvořit téma"

#: wpf-includes/class-forums.php:43 wpf-includes/wpf-phrases.php:746
msgid "Can view forum"
msgstr "Může prohlížet fórum"

#: wpf-includes/class-usergroups.php:84 wpf-includes/wpf-phrases.php:745
msgid "Front - Can write PM"
msgstr "Front - Může psát soukromé zprávy"

#: wpf-includes/class-usergroups.php:83 wpf-includes/wpf-phrases.php:744
msgid "Front - Can view member about me"
msgstr "Front - Může zobrazit informace o uživateli"

#: wpf-includes/class-usergroups.php:82 wpf-includes/wpf-phrases.php:743
msgid "Front - Can view member signature"
msgstr "Front - Může zobrazit podpis člena"

#: wpf-includes/class-usergroups.php:81 wpf-includes/wpf-phrases.php:742
msgid "Front - Can view member occupation"
msgstr "Front - Může zobrazit zaměstnání uživatele"

#: wpf-includes/class-usergroups.php:80 wpf-includes/wpf-phrases.php:741
msgid "Front - Can view member location"
msgstr "Front - Může zobrazit zadané umístění uživatele"

#: wpf-includes/class-usergroups.php:79 wpf-includes/wpf-phrases.php:740
msgid "Front - Can view member reg. date"
msgstr "Front - Může zobrazit datum registrace uživatele"

#: wpf-includes/class-usergroups.php:78 wpf-includes/wpf-phrases.php:739
msgid "Front - Can view member social networks"
msgstr "Front - Může zobrazit sociální sítě uživatele"

#: wpf-includes/class-usergroups.php:77 wpf-includes/wpf-phrases.php:738
msgid "Front - Can view member website"
msgstr "Front - Může zobrazit webovou stránku uživatele"

#: wpf-includes/class-usergroups.php:76 wpf-includes/wpf-phrases.php:737
msgid "Front - Can view member reputation"
msgstr "Front - Může zobrazit reputaci uživatele"

#: wpf-includes/class-usergroups.php:75
msgid "Front - Can view member custom title"
msgstr "Front - Může zobrazit vlastní název uživatele"

#: wpf-includes/class-usergroups.php:74 wpf-includes/wpf-phrases.php:736
msgid "Front - Can view member title"
msgstr "Front - Může zobrazit název uživatele"

#: wpf-includes/class-usergroups.php:73 wpf-includes/wpf-phrases.php:735
msgid "Front - Can view member email"
msgstr "Front - Může zobrazit e-mail uživatele"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:416 wpf-includes/class-usergroups.php:72
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:734
msgid "Front - Can view member username"
msgstr "Front - Může zobrazit uživ.jméno člena"

#: wpf-includes/class-usergroups.php:70 wpf-includes/wpf-phrases.php:733
msgid "Front - Can view avatars"
msgstr "Front - Může zobrazit avatary"

#: wpf-includes/class-usergroups.php:69 wpf-includes/wpf-phrases.php:732
msgid "Front - Can have signature"
msgstr "Front - Může vlastnit podpis"

#: wpf-includes/class-usergroups.php:68 wpf-includes/wpf-phrases.php:731
msgid "Front - Can upload avatar"
msgstr "Front - Může nahrát avatara"

#: wpf-includes/class-usergroups.php:64 wpf-includes/wpf-phrases.php:730
msgid "Front - Can view profiles"
msgstr "Front - Může zobrazit profily"

#: wpf-includes/class-usergroups.php:63 wpf-includes/wpf-phrases.php:729
msgid "Front - Can view members"
msgstr "Front - Může zobrazit uživatele"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:415 wpf-includes/class-usergroups.php:59
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:727
msgid "Dashboard - Can delete member"
msgstr "Nástěnka - Může smazat uživatele"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:413 wpf-includes/class-usergroups.php:57
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:726
msgid "Dashboard - Can edit member"
msgstr "Nástěnka - Může upravit uživatele"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:562
msgid "%s ago"
msgstr "před %s"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:61 wpf-includes/wpf-phrases.php:794
msgid "If you got some issue with wpForo, please enable this option before asking for support, this outputs hidden important information to help us debug your issue."
msgstr "Máte-li nějaký problém s wpForo, povolte tuto možnost dříve, než budete žádat o podporu. Tím vygenerujete skryté důležité informace, které nám pomohou ladit váš problém."

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:61 wpf-includes/wpf-phrases.php:793
msgid "Enable Debug Mode"
msgstr "Povolit režim ladění"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:54 wpf-includes/wpf-phrases.php:789
msgid "You can manage WordPress date and time format in WordPress Settings > General admin page."
msgstr "Formát data a času WordPress můžete spravovat v Nastavení> Nástěnka Administrace WordPressu."

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:54
msgid "Enable WordPress Date/Time Format"
msgstr "Povolit WordPress formát data a času"

#: wpf-admin/admin.php:60 wpf-includes/wpf-hooks.php:2728
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:792
msgid "Themes"
msgstr "Šablony"

#: wpf-admin/admin.php:57 wpf-includes/wpf-hooks.php:2722
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:791
msgid "Phrases"
msgstr "Fráze"

#: wpf-admin/admin.php:35 wpf-admin/admin.php:36
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:790
msgid "Dashboard"
msgstr "Řídící panel"

#: wpf-includes/class-template.php:820
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Otevřít odkaz v nové záložce"

#: wpf-includes/class-template.php:819
msgid "Link Text"
msgstr "Text odkazu"

#: wpf-includes/class-template.php:818
msgid "Insert link"
msgstr "Vložte odkaz"

#: wpf-admin/options-tabs/styles.php:44
msgid "Forum Color Styles"
msgstr "Barevné styly fóra"

#: wpf-admin/options-tabs/styles.php:37 wpf-includes/wpf-phrases.php:247
msgid "Custom CSS Code"
msgstr "Vlastní kód CSS"

#: wpf-admin/options-tabs/styles.php:29 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:237
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:666
msgid "Post Content"
msgstr "Odeslat dotaz"

#: wpf-admin/options-tabs/styles.php:14
msgid "Font Sizes"
msgstr "Velikosti písma"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:53 wpf-includes/wpf-phrases.php:516
msgid "This feature is useful if you're adding content before or after [wpforo] shortcode in page content. Also it useful if forum is loaded before website header, on top of the front-end."
msgstr "Tato funkce je užitečná, pokud přidáváte obsah před nebo po [wpforo] shortcode v obsahu stránky. Také to je užitečné, pokud je fórum načteno před záhlavím stránky, na vrcholu fronty."

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:53 wpf-includes/wpf-phrases.php:271
msgid "Enable Output Buffer"
msgstr "Povolit výstupní vyrovnávací paměť"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://gvectors.com/"
msgstr "https://gvectors.com/"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://wpforo.com"
msgstr "https://wpforo.com"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:717
msgid "Your topic successfully added"
msgstr "Vaše téma bylo úspěšně přidáno"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:716
msgid "Your subscription for this item could not be confirmed"
msgstr "Váš odběr pto tuto položku nemůže být potvrzen"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:715
msgid "Your profile data have been successfully updated."
msgstr "Vaše profilové údaje byli úspěšně aktualizovány."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:714
msgid "Your forum successfully deleted"
msgstr "Fórum bylo úspěšně smazáno"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:713
msgid "Your forum successfully added"
msgstr "Fórum bylo úspěšně přidáno"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:712
msgid "You successfully replied"
msgstr "Odpověď úspěšně poslána"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:176 wpf-includes/wpf-phrases.php:711
msgid "You don't have permission to edit post from this forum"
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění k úpravě příspěvku z tohoto fóra"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:177 wpf-includes/wpf-phrases.php:710
msgid "You don't have permission to delete topic from this forum"
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění ke smazání tématu z tohoto fóra"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:178 wpf-includes/wpf-phrases.php:709
msgid "You don't have permission to delete post from this forum"
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění ke smazání příspěvku z tohoto fóra"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:179 wpf-includes/wpf-phrases.php:708
msgid "You don't have permission to create topic into this forum"
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění k vytvoření tématu na tomto fóru"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:180 wpf-includes/wpf-phrases.php:707
msgid "You don't have permission to create post in this forum"
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění k vytvoření příspěvku v tomto fóru"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:706
msgid "You have no permission to edit this topic"
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění k úpravě tématu"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:705
msgid "You have been successfully unsubscribed"
msgstr "Byl jste úspěšně odhlášen z odběru"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:704
msgid "You have been successfully subscribed"
msgstr "Byl jste úspěšně přihlášen k odběru"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:703
msgid "You are already voted this post"
msgstr "Již jste hlasoval pro tento přsípěvek"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:702
msgid "Wrong post data"
msgstr "Špatné informace příspěvku"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:701
msgid "Welcome to our Community!"
msgstr "Vítejte v naší komunitě!"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:700
msgid "Username length must be between 3 characters and 30 characters."
msgstr "Délka uživatelského jména musí být mezi 3 a 30 znaky."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:699
msgid "Username is missed."
msgstr "Uživatelské jméno chybí"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:698
msgid "Username exists. Please insert another."
msgstr "Uživatelské jméno existuje. Zvolte prosím jiné."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:697
msgid "User successfully deleted from wpforo"
msgstr "Uživatel byl úspěšně smazán z wpFóra"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:696
msgid "User group successfully edited"
msgstr "Skupina byla úspěšně upravena"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:695
msgid "User group successfully added"
msgstr "Skupina byla úspěšně přidána"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:694
msgid "User group edit error"
msgstr "Úprava skupiny vyhodila chybu"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:693
msgid "User group add error"
msgstr "Přidání skupiny vyhodilo chybu"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:692
msgid "User delete error"
msgstr "Smazání uživatele vyhodilo chybu"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:691
msgid "Topics delete error"
msgstr "Smazání téma vyhodilo chybu"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:690
msgid "Topic successfully updated"
msgstr "Téma bylo úspěšně aktualizováno"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:689
msgid "Topic successfully moved"
msgstr "Téma bylo úspěšně přesunuto"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:688
msgid "Topic not found."
msgstr "Téma Nebylo nalezeno"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:687
msgid "Topic edit error"
msgstr "Upravení tématu vyhodilo chybu"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:686
msgid "Topic delete error"
msgstr "Smazání tématu vyhodilo chybu"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:685
msgid "Topic add error"
msgstr "Přidání tématu vyhodilo chybu"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:684
msgid "Topic Move Error"
msgstr "Přesunutí tématu se nezdařilo"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:683
msgid "This topic successfully deleted"
msgstr "Téma bylo úspěšně  smazáno"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:682
msgid "This post successfully edited"
msgstr "Příspěvek byl úspěšně  upraven"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:681
msgid "This post successfully deleted"
msgstr "Příspěvek byl úspěšně smazán"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:680
msgid "This email address is already registered. Please insert another."
msgstr "Tento e-mail je již registrován. Zvolte jiný."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:56
msgid "API options successfully updated, but previous value not changed"
msgstr "Možnosti API byly úspěšně aktualizovány, ale předchozí hodnota se nezměnila"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:679
msgid "Theme options successfully updated"
msgstr "Nastavení šablony úspěšně aktualizováno"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:678
msgid "The uploaded file size is too big"
msgstr "Nahraný soubor je příliš velký"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:677
msgid "Successfully voted"
msgstr "Úspěšně hlasováno"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:676
msgid "Successfully updated"
msgstr "Úspěšně aktualizováno"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:675
msgid "Success! Thank you. Please check your email and click confirmation link below to complete this step."
msgstr "Povedlo se! Děkujeme. Zkontrolujte vaší e-mailovou adresu k dokončení."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:673
msgid "Subscribe options successfully updated, but previous value not changed"
msgstr "Nastavení Odběru bylo úspěšně aktualizováno, ale předchozí hodnota nebyla změněna"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:672
msgid "Subscribe options successfully updated"
msgstr "Nastavení Odběru bylo úspěšně aktualizováno"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:671
msgid "Something wrong with profile data."
msgstr "Něco je špatně s daty profilu."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:670
msgid "Reply request error"
msgstr "Požadavek na odpověď byl neúspěšný"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:669
msgid "Registration Error"
msgstr "Chyba registrace"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:668
msgid "Post options successfully updated, but previous value not changed"
msgstr "Nastavení příspěvku bylo úspěšně aktualizováno, ale předchozí hodnota nebyla změněná"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:667
msgid "Post options successfully updated"
msgstr "Nastavení příspěvku bylo úspěšně aktualizováno"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:665
msgid "Post delete error"
msgstr "Smazání příspěvku bylo neúspěšné"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:664
msgid "Please insert required fields!"
msgstr "Prosím vyplňte povinné pole!"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:663
msgid "Phrase update error"
msgstr "Aktualizace Fráze se nezdařila"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:662
msgid "Phrase successfully updates"
msgstr "Fráze úspěšně aktualizována"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:661
msgid "Phrase successfully added"
msgstr "Fráze úspěšně přidána"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:660
msgid "Phrase adding error"
msgstr "Vyskytla se chyba při přidání Fráze"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:659
msgid "Phrase add error"
msgstr "Vyskytla se chyba při přidání Fráze"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:658
msgid "Permission denied for this action"
msgstr "Přístup odepřen pro tuto akci"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:657
msgid "Permission denied for edit forum"
msgstr "Přístup odepřen pro úpravu fóra"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:656
msgid "Permission denied for delete forum"
msgstr "Přístup odepřen pro smazání fóra"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:655
msgid "Permission denied for add forum"
msgstr "Přístup odepřen pro přidání fóra"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:654
msgid "Permission denied"
msgstr "Přístup odepřen"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:653
msgid "Password mismatch."
msgstr "Hesla se neschodují"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:652
msgid "Password length must be between 6 characters and 20 characters."
msgstr "Délka hesla musí mít 6-20 znaků."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:651
msgid "No Posts found for update"
msgstr "Žádné příspěvky nebyli nalezeny pro aktualizaci"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:650
msgid "New language successfully added and changed wpforo language to new language"
msgstr "Nový jazyk byl úspěšně přidán a nastaven jako výchozí"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:649
msgid "Message has been sent"
msgstr "Zpráva byla odeslána"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:648
msgid "Member options successfully updated, but previous value not changed"
msgstr "Nastavení Uživatelů bylo úspěšně aktualizováno, ale předchozí hodnota nebyla změněna"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:647
msgid "Member options successfully updated"
msgstr "Nastavení Uživatelů bylo úspěšně aktualizováno"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:646
msgid "Invalid request!"
msgstr "Špatný požadavek"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:645
msgid "Invalid Email address"
msgstr "Špatná e-mailová adresa"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:644
msgid "Insert your Email address."
msgstr "Zadejte váš e-mail"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:643
msgid "Illegal character in username."
msgstr "Špatné znaky v uživatelském jménu."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:642
msgid "General options successfully updated"
msgstr "Základní nastavení bylo úspěšně aktualizováno"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:641
msgid "Forum update error"
msgstr "Při aktualizaci fóra se vyskytla chyba"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:640
msgid "Forum successfully updated"
msgstr "Fórum bylo úspěšně aktualizováno"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:639
msgid "Forum options successfully updated, but previous value not changed"
msgstr "Nastavení Fóra úspěšně aktualizováno, předchozí hodnota nebyla změněna"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:638
msgid "Forum options successfully updated"
msgstr "Nastavení Fóra úspěšně aktualizováno"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:637
msgid "Forum merging error"
msgstr "Při sloučení fóra se naskytla chyba"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:636
msgid "Forum is successfully merged"
msgstr "Fórum je úspěšně sloučeno"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:635
msgid "Forum hierarchy successfully updated"
msgstr "Hierarchie Fóra úspěšně upravena"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:634
msgid "Forum deleting error"
msgstr "Při mazání fóra se vyskytla chyba"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:633
msgid "Forum Base URL successfully updated"
msgstr "Základní odkaz fóra byl úspěšně upraven"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:632
msgid "File type is not allowed"
msgstr "Tento druh souboru není povolen"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:631
msgid "Features successfully updated, but previous value not changed"
msgstr "Funkce byli úspěšně aktualizovány. Předchozí hodnota nebylo změněna"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:630
msgid "Features successfully updated"
msgstr "Funkce byli úspěšně aktualizovány"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:629
msgid "Error: please insert some text to report."
msgstr "Chyba: Prosím napiště zprávu k nahlášení."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:628
msgid "Error: Topic is not found"
msgstr "Chyba: Téma zde není"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:627
msgid "Error: No topic selected"
msgstr "Chyba: Nebylo zvoleno žádné téma"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:626
msgid "Error: Forum is not found"
msgstr "Chyba: Fórum nebylo nalezeno"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:625
msgid "Email address exists. Please insert another."
msgstr "Tato e-mailová adresa existuje. Zvolte jinou"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:624
msgid "Could not be unsubscribe from this item"
msgstr "Nemůžete se odhlásit s odběru této položky"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:623
msgid "Cannot update post data"
msgstr "Nemůžeme aktualizovat datum příspěvku"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:622
msgid "Cannot update forum hierarchy"
msgstr "nemůžeme aktualizovat hyerarchii fóra"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:621
msgid "Can`t upload file"
msgstr "Nemůžete nahrát soubor"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:185 wpf-includes/wpf-phrases.php:620
msgid "Can't write a post: This topic is closed"
msgstr "Nemůžeme napsat příspěvek: Toto téma je zamčené"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:186 wpf-includes/wpf-phrases.php:619
msgid "Can't subscribe to this item"
msgstr "Nemůžeme se přihlásit k odběru této položky"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:187 wpf-includes/wpf-phrases.php:618
msgid "Can't send report email"
msgstr "Nemůžeme poslat e-mail s nahlášením"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:188 wpf-includes/wpf-phrases.php:617
msgid "Can't send confirmation email"
msgstr "Nemůžeme poslat potvrzovací e-mail"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:189 wpf-includes/wpf-phrases.php:616
msgid "Can't delete this Usergroup"
msgstr "Nemůžeme smazat skupinu"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:190 wpf-includes/wpf-phrases.php:615
msgid "Can't add new language"
msgstr "Nemůžeme přidat jazyk"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:191 wpf-includes/wpf-phrases.php:614
msgid "Can't add forum"
msgstr "Nemůžeme přidat fórum"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:613
msgid "All Checked topics successfully deleted"
msgstr "Všechny zvolené témata byli úspěšně smazány"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:612
msgid "Add Topic error: No forum selected"
msgstr "Všechny témata chyba: Nebylo vybráno fórum"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:611
msgid "Access successfully deleted"
msgstr "Přístup úspěšně smazán"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:610
msgid "Access edit error"
msgstr "Úprava přístupu ukázal chybu"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:609
msgid "Access delete error"
msgstr "Smazání přístupu ukázal chybu"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:608
msgid "Access add error"
msgstr "Přístup ukázal chybu"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:603
msgid "{number}T"
msgstr "{number}T"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:602
msgid "{number}M"
msgstr "{number}M"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:601
msgid "{number}K"
msgstr "{number}K"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:600
msgid "{number}B"
msgstr "{number}B"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:595
msgid "wpForo Navigation"
msgstr "navigace wpFóra"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:593
msgid "view all topics"
msgstr "zobrazit všechna témata"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:592
msgid "view all questions"
msgstr "zobrazit všechny otázky"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:591
msgid "view all posts"
msgstr "zobrazit všechny příspěvky"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:590
msgid "view"
msgstr "zobrazit"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:589
msgid "update"
msgstr "aktualizace"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:588
msgid "subscriptions"
msgstr "odběry"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:587
msgid "replies"
msgstr "odpovědi"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:586
msgid "register"
msgstr "registrace"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:585
msgid "prev"
msgstr "předchozí"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:584
msgid "posted"
msgstr "napsal"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:583
msgid "phrase_value"
msgstr "fráze_hodnota"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:582
msgid "phrase_key"
msgstr "fráze_klíč"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:581
msgid "old password"
msgstr "staré heslo"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:580
msgid "next"
msgstr "další"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:579
msgid "new password again"
msgstr "nové heslo znovu"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:578
msgid "new password"
msgstr "nové heslo"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:577
msgid "my profile"
msgstr "můj profil"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:575
msgid "members"
msgstr "uživatelé"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:574
msgid "matches"
msgstr "výsledky"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:573
msgid "logout"
msgstr "odhlásit se"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:572
msgid "login"
msgstr "přihlásit se"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:570
msgid "forums"
msgstr "fóra"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:569
msgid "edit user"
msgstr "upravit uživatele"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:568
msgid "edit profile"
msgstr "upravit profil"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:565
msgid "confirm password"
msgstr "potvrdit heslo"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:564
msgid "by %s"
msgstr "pd %s"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:563
msgid "by"
msgstr "od"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:561
msgid "add_new"
msgstr "přidat_nový"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:559
msgid "activity"
msgstr "Aktivita"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:558
msgid "account"
msgstr "Účet"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:557
msgid "Your Answer"
msgstr "Vaše Odpověď"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:555
msgid "You can go to %s page or Search here"
msgstr "Můžete jít na %s stránku a hledat zde"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:553
msgid "You"
msgstr "Ty"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:551
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:550
msgid "Write message"
msgstr "Napsat zprávu"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:549
msgid "Working"
msgstr "Zpracovávám"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:548
msgid "Wordpress avatar system"
msgstr "Wordpress avatar systém"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:546
msgid "Website"
msgstr "Webová stránka"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:545
msgid "Votes"
msgstr "Ohlasů"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:544
msgid "Views"
msgstr "Zobrazeno"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:543
msgid "View the latest post"
msgstr "Zobrazit poslední příspěvek"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:542
msgid "View entire post"
msgstr "Zobrazit celý příspěvek"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:540
msgid "Username"
msgstr "Přihlašovací jméno"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:182 wpf-includes/wpf-phrases.php:539
msgid "Usergroup has been successfully deleted. All users of this usergroup have been moved to the usergroup you've chosen"
msgstr "Skupina byla úspěšně smazána. Všichni uživatelé budou přesunuti jak vy zvolíte."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:538
msgid "Usergroup has been successfully deleted."
msgstr "Skupina byla úspěšně smazána."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:537
msgid "User Group"
msgstr "Skupina"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:535
msgid "User"
msgstr "Uživatel"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:533
msgid "Use comments to ask for more information or suggest improvements. Avoid answering questions in comments."
msgstr "Použijte komentáře na zodpovězení více informací."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:531
msgid "Upload an avatar"
msgstr "Nahrát avatar"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:528
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Odhlásit Odběr"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:527
msgid "Unknown upload error"
msgstr "Neznámá chyba při nahrávání"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:526
msgid "X.com"
msgstr "X.com"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:282 wpf-includes/wpf-phrases.php:523
msgid "Topic title"
msgstr "Název tématu"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:522
msgid "Topic Title"
msgstr "Název Tématu"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:521
msgid "Topic RSS Feed"
msgstr "Téma RSS"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:519
msgid "Timezone"
msgstr "Časová Zóna"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:512
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Nahraný soubor byl nahrán jen částečně"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:511
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Nahraný soubor překračuje pravidlo upload_max_filesize v nastavení php.ini"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:510
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
msgstr "Velikost nahraného souboru přesahuje hodnotu MAX_FILE_SIZE, která byla zadána v HTML formuláři"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:507
msgid "Thank you for using wpForo. wpForo is a premium forum plugin which will always be available for free. There will never be paid and pro versions of this forum board. However this is a very large and hard project so we also develop paid addons (extensions), which will financially help us to keep improving and adding new features to the free wpForo plugin. Forum addons will also be actively developed. The first addons \"Advanced Media Uploader"
msgstr "Děkujeme, že používáte wpForo. wpForo je prémiový plugin pro fórum, který bude vždy k dispozici zdarma. Nikdy nebudou platené a profesionální verze tohoto fóra. Jedná se však o velmi velký a tvrdý projekt, takže vyvíjíme také placené doplňky (rozšíření), které nám finančně pomohou neustále zlepšovat a přidávat nové funkce do bezplatného pluginu wpForo. Aktivně se budou rozvíjet i doplňky fóra. První doplňky „Advanced Media Uploader“"

#: wpf-includes/integration/buddypress.php:112 wpf-includes/wpf-phrases.php:504
msgid "Subscriptions"
msgstr "Odběry"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:502
msgid "Subscribe for new topics"
msgstr "Přihlásit se k odběru nových témat"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:501
msgid "Subscribe for new replies"
msgstr "Přihlásit se k odběru nových odpovědí"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:498
msgid "Subforums"
msgstr "Subfóra"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:496
msgid "Specify avatar by URL"
msgstr "Zvolte avatar dle URL"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:495
msgid "Sort Search Results by"
msgstr "Zkrácené hledání výsledků dle"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:494
msgid "Sorry, something is wrong with your data."
msgstr "omlouváme se, něco je špatně s vašimi údaji"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:493
msgid "Social Networks"
msgstr "Sociální Sítě"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:491
msgid "Skype"
msgstr "Skype"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:490
msgid "Site Profile"
msgstr "Profil na webu"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:489
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:488
msgid "Sign In"
msgstr "Přihlásit se"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:478
msgid "Shop Account"
msgstr "Obchodní Účet"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:477
msgid "Set this option value 0 if you want to show all posts under topic intro area."
msgstr "Nastavte hodnotu 0 pokud chcete ukázat všechny příspěvky pod tématem."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:476
msgid "Set Topic Sticky"
msgstr "Připnout Téma"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:472
msgid "Send Report"
msgstr "Poslat Nahlášení"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:471
msgid "Select Page"
msgstr "Vybrat stránku"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:469
msgid "Search..."
msgstr "Hledám..."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:468
msgid "Search result for"
msgstr "Hledat výsledek pro"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:467
msgid "Search in date period"
msgstr "Hledat dle data"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:466
msgid "Search in Forums"
msgstr "Hledat ve fórech"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:465
msgid "Search Type"
msgstr "Typ Hledání"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:464
msgid "Search Titles Only"
msgstr "Vyhledat pouze Názvy"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:463
msgid "Search Phrase"
msgstr "Vyhledat Fráze"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:462
msgid "Search Entire Posts"
msgstr "Vyhledat Příspěvky"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:40 wpf-includes/wpf-phrases.php:461
msgid "Search"
msgstr "Hledat"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:457
msgid "Save Changes"
msgstr "Uložit Změny"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:455
msgid "Result Info"
msgstr "Výsledek"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:453
msgid "Report to Administration"
msgstr "Nahlásit Administrátorovi"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:450
msgid "Report"
msgstr "Nahlásit"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:449
msgid "Reply"
msgstr "Odpověď"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:448
msgid "Replies not found"
msgstr "Odpovědi nebyli nalezeny"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:447
msgid "Replies"
msgstr "Odpovědi"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:441
msgid "Remember Me"
msgstr "Zapamatovat si mě"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:440
msgid "Relevancy"
msgstr "Relevantní"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:439
msgid "Registered date"
msgstr "Datum registrace"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:437
msgid "Register"
msgstr "Registrace"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:436
msgid "Recent Topics"
msgstr "Poslední Témata"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:435
msgid "Recent Questions"
msgstr "Poslední Dotazy"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:434
msgid "Received Likes"
msgstr "Přijato to se mi líbí"

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:1612 wpf-includes/wpf-phrases.php:430
msgid "Rating Badge"
msgstr "Odznak"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:429
msgid "Rating"
msgstr "Hocnocení"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:428
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:427
msgid "REPLY:"
msgstr "Odpověď:"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:426
msgid "RE"
msgstr "RE"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:425
msgid "Quote"
msgstr "Citace"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:424
msgid "Questions"
msgstr "Dotazy"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:423
msgid "Question Comments"
msgstr "Komentářů na otázky"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:422
msgid "Q&A layout - Intro topics"
msgstr "Q&A Rozvržení - Intro témata"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:421
msgid "Q&A Layout - Number of intro topics"
msgstr "Q&A Rozvržení -  Počet intro témat"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:419
msgid "Powered by"
msgstr "Vytvořeno od"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:417
msgid "Posted by"
msgstr "Napsal"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:416
msgid "Posted"
msgstr "Napsal"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:415
msgid "Post link"
msgstr "Odkaz Příspěvku"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:414
msgid "Post Title"
msgstr "Název Příspěvku"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:410
msgid "Please %s or %s"
msgstr "Prosím %s nebo %s"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:408
msgid "Password"
msgstr "Heslo"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:406
msgid "Page"
msgstr "Stránka"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:405
msgid "Our newest member"
msgstr "Nový Uživatel"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:404
msgid "Oops! The page you requested was not found!"
msgstr "Oops! Stránka kterou hledáte zde není"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:402
msgid "Online"
msgstr "Online"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:401
msgid "Offline"
msgstr "Offline"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:400
msgid "Occupation"
msgstr "Povolání"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:393
msgid "No topics were found here"
msgstr "Žádné témata nebyli nalezeny"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:391
msgid "No subscriptions found for this member."
msgstr "Žádné odběry nebyli nalezeny pro tohoto uživatele"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:389
msgid "No online members at the moment"
msgstr "Žádní online uživatelé v tuto chvíli"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:385
msgid "No forums were found here."
msgstr "Žádná fóra nebyla nalezena"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:384
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Žádný soubor nebyl nahrán"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:383
msgid "No activity found for this member."
msgstr "Žádná aktivita nebyla nalezena pro tohoto uživatele"

#: wpf-includes/functions-template.php:183
#: wpf-includes/functions-template.php:277 wpf-includes/wpf-phrases.php:376
msgid "My Profile"
msgstr "Můj Profil"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:375
msgid "Must be minimum 6 characters."
msgstr "Musí mít minimálně 6 znaků."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:374
msgid "Move Topic"
msgstr "Přesunout Téma"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:372
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Chybí dočasná složka"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:369
msgid "Messages"
msgstr "Zprávy"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:367
msgid "Members not found"
msgstr "Uživatel nenalezen"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:363
msgid "Member information"
msgstr "Informace o Uživateli"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:359
msgid "Member Rating Badge"
msgstr "Odznak Uživatele"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:358
msgid "Member Rating"
msgstr "Hodnocení Uživatele"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:357
msgid "Member Information"
msgstr "Informace o Uživateli"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:356
msgid "Member Activity"
msgstr "Aktivita Uživatele"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:354
msgid "Maximum allowed file size is"
msgstr "Maximální povolená velikost souboru je"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:353
msgid "MSN"
msgstr "MSN"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:351
msgid "Lost your password?"
msgstr "Ztratili jste heslo?"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:349
msgid "Logout"
msgstr "Odhlásit se"

#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:158 wpf-includes/wpf-phrases.php:347
msgid "Login"
msgstr "Přihlásit se"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:346
msgid "Location"
msgstr "Lokace"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:345
msgid "Liked"
msgstr "Se líbí"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:343
msgid "Length must be between 3 characters and 30 characters."
msgstr "Délka musí být mezi 3 a 30 znaky."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:342
msgid "Leave a reply"
msgstr "Zanechte odpověď"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:341
msgid "Latest Post"
msgstr "Poslední Příspěvek"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:340
msgid "Last post by %s"
msgstr "Poslední příspěvek od %s"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:339
msgid "Last Year ago"
msgstr "Poslední Rok"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:338
msgid "Last Week"
msgstr "Poslední víkend"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:337
msgid "Last Post Info"
msgstr "Poslední Informace o příspěvku"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:336
msgid "Last Post"
msgstr "Poslední Příspěvek"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:335
msgid "Last Month"
msgstr "Poslední Měsíc"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:334
msgid "Last Active"
msgstr "Poslední Aktivní"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:333
msgid "Last 6 Months"
msgstr "Posledních 6 Mesíců"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:332
msgid "Last 3 Months"
msgstr "Poslední 3 Měsíce"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:331
msgid "Last 24 hours"
msgstr "Posledních 24 hodin"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:328
msgid "Joined"
msgstr "Přidal se"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:325
msgid "Insert member name or email"
msgstr "Zadejte uživatelské jméno nebo e-mail"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:321
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"

#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:160 wpf-includes/wpf-phrases.php:317
msgid "Group"
msgstr "Skupina"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:308
msgid "Forum is empty"
msgstr "Fórum je prázdné"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:305
msgid "Forum Statistics"
msgstr "Fórum Statistiky"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:301
msgid "Forum RSS Feed"
msgstr "Fórum RSS"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:300
msgid "Forum Profile"
msgstr "Profil Fóra"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:297
msgid "Forum Members"
msgstr "Uživatelé Fóra"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:295
msgid "Forum Home"
msgstr "Fórum Domů"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:290
msgid "Forum - Registration"
msgstr "Fórum - Registrace"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:289
msgid "Forum - Page Not Found"
msgstr "Fórum - Stránka nebyla nalezena"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:288
msgid "Forum - Login"
msgstr "Fórum - Přihlásit se"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:88 wpf-includes/class-subscribes.php:25
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:287 wpforo.php:439
msgid "Forum"
msgstr "Fórum"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:286
msgid "First post and replies"
msgstr "První příspěvek a odpovědi"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:285
msgid "Find Topics Started by User"
msgstr "Najít Témata od UživaTELE"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:284
msgid "Find Posts by User"
msgstr "Najít Příspěvky od Uživatele"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:283
msgid "File upload stopped by extension"
msgstr "Nahrávání souboru přerušeno kvůli rozšíření"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:281
msgid "Failed to write file to disk"
msgstr "Neúspěšné zapsání na disk"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:280
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:279
msgid "Extended Layout - Number of intro topics"
msgstr "Rozšířený Nákres - Počet intro témat"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:278
msgid "Extended Layout - Number of intro posts"
msgstr "Rozšířený Nákres - Počet info příspěvků"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:277
msgid "Extended Layout - Intro topics"
msgstr "Rozšířený Nákres - Intro témata"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:276
msgid "Extended Layout - Intro posts"
msgstr "Rozšířený Nákres - Intro příspěvky"

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:201 wpf-includes/wpf-phrases.php:275
#: wpf-themes/classic/functions.php:29 wpf-themes/classic/functions.php:59
#: wpf-themes/classic/functions.php:85 wpf-themes/classic/functions.php:142
msgid "Expanded"
msgstr "Rozšířené"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:274
msgid "Enter title here"
msgstr "zadejte název zde"

#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:159 wpf-includes/wpf-phrases.php:261
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:260
msgid "Edited: "
msgstr "Upravil: "

#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:157 wpf-includes/wpf-phrases.php:257
msgid "Display Name"
msgstr "Jméno"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:254
msgid "Descending order"
msgstr "Sestupně"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:251
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:245
msgid "Confirm my subscription"
msgstr "Potvrdit můj odběr"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:244
msgid "Comments"
msgstr "Komentáře"

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:200 wpf-includes/wpf-phrases.php:241
#: wpf-themes/classic/functions.php:30 wpf-themes/classic/functions.php:60
#: wpf-themes/classic/functions.php:86 wpf-themes/classic/functions.php:143
msgid "Collapsed"
msgstr "Zabalené"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:240
msgid "Choose Target Forum"
msgstr "Zvolte cílové fórum"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:239
msgid "Change password"
msgstr "Změnit heslo"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:233
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:229
msgid "Attach file:"
msgstr "Připojit soubor: "

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:228
msgid "Ascending order"
msgstr "Vzestupně"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:221
msgid "Any Date"
msgstr "Jakékoliv datum"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:220
msgid "Answers"
msgstr "Řešení"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:219
msgid "Answer to"
msgstr "Řešení na"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:218
msgid "Answer"
msgstr "Řešení"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:210
msgid "Add topic"
msgstr "Přidat téma"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:209
msgid "Add a comment"
msgstr "Přidat komentář"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:205
msgid "Activity"
msgstr "Aktivita"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:202
msgid "Account"
msgstr "Účet"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:199
msgid "About Me"
msgstr "O mě"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:198
msgid "AOL IM"
msgstr "AOL IM"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:197
msgid "%s, %s, %s and %d people liked"
msgstr "%s, %s, %s a %d lidem se líbí"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:196
msgid "%s, %s and %s liked"
msgstr "%s, %s a %s se líbí"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:195
msgid "%s liked"
msgstr "%s se líbí"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:194
msgid "%s and %s liked"
msgstr "%s a %s se líbí"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:597
msgid "wpForo User Timezone"
msgstr "wpFóro Uživatelův Čas"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:598
msgid "wpForo Usergroup"
msgstr "wpFóro Skupina"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:1092
msgid "Dismiss"
msgstr "Zavřít"

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:1424 wpf-includes/wpf-phrases.php:183
msgid "Move"
msgstr "Přesunout"

#: wpf-admin/admin.php:42 wpf-includes/wpf-hooks.php:22
#: wpf-includes/wpf-hooks.php:2700
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:20
msgid "Uninstall"
msgstr "Odinstalace"

#: wpf-includes/wpf-hooks.php:20 wpf-includes/wpf-phrases.php:322
msgid "IMPORTANT! Uninstall is not a simple deactivation action. This action will permanently remove all forum data (forums, topics, replies, attachments...) from database. Please backup database before this action, you may need this forum data in future. If you are sure that you want to delete all forum data please confirm. If not, just cancel it, then you can deactivate this plugin, that will not remove forum data."
msgstr "Důležité! Odinstalace není pouze deaktivace. Tato akce smaže všechna fóra, témata, příspěvky, odpovědi z databáze. Vytvořte si zálohu před akcí pokud potřebujete data fóra do budoucna. Pokud chcete vše smazat tak prosím potvrdte."

#: wpf-includes/functions.php:844
msgid "Could not write file %s"
msgstr "Nemůžeme zaspat soubor %s"

#: wpf-includes/functions.php:392 wpf-includes/wpf-phrases.php:327
msgid "Items"
msgstr "Položky"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:386
msgid "No items found"
msgstr "Žádná položka nenalezena"

#: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:92
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:227
msgid "Are you sure you want to DELETE this item?"
msgstr "Jste si jistí že chcete smazat tuto položku?"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:253
msgid "Delete this item"
msgstr "Smazat tuto položku"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:470
msgid "Select All"
msgstr "Zvolit všechno"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:571
msgid "item"
msgstr "položka"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:486
msgid "Show all forums"
msgstr "Ukázat všechna fóra"

#: wpf-includes/functions.php:393 wpf-includes/wpf-phrases.php:222
msgid "Apply"
msgstr "Aplikovat"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:236
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Bulk Akce"

#: wpf-includes/functions-template.php:915 wpf-includes/wpf-phrases.php:258
msgid "Display with Avatars"
msgstr "Obrazovka s Avatary"

#: wpf-includes/functions-template.php:482 wpf-includes/wpf-phrases.php:256
msgid "Display Avatars"
msgstr "Obrazovka Avatarů"

#: wpf-includes/functions-template.php:476
#: wpf-includes/functions-template.php:639
#: wpf-includes/functions-template.php:909
#: wpf-includes/functions-template.php:1040 wpf-includes/wpf-phrases.php:396
msgid "Number of Items"
msgstr "Počet věcí"

#: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:137
#: wpf-includes/functions-template.php:364
#: wpf-includes/functions-template.php:401
#: wpf-includes/functions-template.php:466
#: wpf-includes/functions-template.php:611
#: wpf-includes/functions-template.php:876
#: wpf-includes/functions-template.php:975
#: wpf-includes/functions-template.php:1031 wpf-includes/wpf-phrases.php:520
msgid "Title"
msgstr "Název"

#: wpf-includes/functions-template.php:161 wpf-includes/wpf-phrases.php:377
msgid "NOTE: If you're going to add widgets in this sidebar, please use 'Full Width' template for wpForo index page to avoid sidebar duplication."
msgstr "Upozornění: Pokud chcete přidat widget, prosím použijte \"Full Width\" šablonu pro wpFóro (index page) aby jste předešli duplikaci widgetů."

#: wpf-includes/functions-template.php:160 wpf-includes/wpf-phrases.php:596
msgid "wpForo Sidebar"
msgstr "wpFóro Postranní panel"

#: wpf-includes/functions-template.php:7
msgid "wpForo Menu"
msgstr "wpFóro Menu"

#: wpf-includes/class-template.php:2350 wpf-includes/wpf-phrases.php:513
msgid "Theme file not readable"
msgstr "Tato šablona není čitelná"

#: wpf-includes/class-phrases.php:198 wpf-includes/wpf-phrases.php:192
msgid " Discussion Board"
msgstr "Deska diskuzí"

#: wpf-includes/class-phrases.php:197 wpf-includes/wpf-phrases.php:193
msgid " Forum"
msgstr "Fórum"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:607
msgid "%s access successfully edited"
msgstr "%s přístup úspěšně upraven"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:606
msgid "%s access successfully added"
msgstr "%s přístup úspěšně přidán"

#: wpf-includes/class-notices.php:192 wpf-includes/wpf-phrases.php:255
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Zamítnout tohle upozornění"

#: wpf-admin/usergroup.php:271
msgid "Users will be join this usergroup"
msgstr "Uživatelé se připojili do této skupiny"

#: wpf-admin/usergroup.php:259
msgid "Delete Chosen Usergroup And Join Users To Other Usergroup"
msgstr "Smazat zvolené skupiny a připojit uživatele do jiné skupiny"

#: wpf-admin/usergroup.php:246
msgid "Delete Chosen Usergroup And Users"
msgstr "Smazat zvolené skupiny a uživatele"

#: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:109 wpf-admin/usergroup.php:396
msgid "save"
msgstr "uložit"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:560
msgid "add"
msgstr "přidat"

#: wpf-admin/usergroup.php:321 wpf-includes/wpf-phrases.php:319
msgid "Guest"
msgstr "Host"

#: wpf-admin/usergroup.php:77
msgid "View users list in this usergroup"
msgstr "Zobrazit všechny uživatele v této skupině"

#: wpf-admin/usergroup.php:75
msgid "Delete this usergroup"
msgstr "Smazat tuto skupinu"

#: wpf-admin/includes/phrase-listtable.php:79
#: wpf-admin/includes/phrase-listtable.php:173 wpf-admin/usergroup.php:73
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:259
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"

#: wpf-admin/usergroup.php:73
msgid "Edit this usergroup"
msgstr "Upravit tuto skupinu"

#: wpf-admin/usergroup.php:68 wpf-admin/usergroup.php:321
msgid "Usergroup Name"
msgstr "Název Skupiny"

#: wpf-admin/admin.php:54 wpf-admin/usergroup.php:11
#: wpf-admin/usergroup.php:155 wpf-includes/wpf-hooks.php:2716
msgid "Usergroups"
msgstr "Skupiny"

#: wpf-admin/themes.php:100 wpf-includes/wpf-phrases.php:392
msgid "No theme found"
msgstr "Žádná šablona nebyla nalezena"

#: wpf-admin/themes.php:89 wpf-includes/wpf-phrases.php:387
msgid "No layout found"
msgstr "Žádné rozvržení nebylo nalezeno"

#: wpf-admin/themes.php:71 wpf-includes/wpf-phrases.php:454
msgid "Reset Settings"
msgstr "Obnovit Nastavení"

#: wpf-admin/themes.php:71 wpf-includes/wpf-phrases.php:226
msgid "Are you sure you want to reset all settings and style colors to default?"
msgstr "Jste si jistí že chcete obnovit všechny předchozí styli a barvy?"

#: wpf-admin/themes.php:68 wpf-includes/wpf-phrases.php:224
msgid "Are you sure you want to delete this theme files?"
msgstr "Jste si jistí že chcete smazat tyto soubory šablony?"

#: wpf-admin/themes.php:67 wpf-includes/wpf-phrases.php:326
msgid "Install"
msgstr "Instalace"

#: wpf-admin/themes.php:67 wpf-includes/wpf-phrases.php:310
msgid "Fresh Installation"
msgstr "Čerstvá Instalace"

#: wpf-admin/themes.php:65 wpf-includes/wpf-phrases.php:203
msgid "Activate"
msgstr "Aktivovat"

#: wpf-admin/themes.php:49 wpf-includes/wpf-phrases.php:329
msgid "LAYOUTS"
msgstr "ROZVRŽENÍ"

#: wpf-admin/member.php:63 wpf-admin/themes.php:45
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:324
msgid "Inactive"
msgstr "Neaktivní"

#: wpf-admin/themes.php:43 wpf-includes/wpf-phrases.php:246
msgid "Current active theme"
msgstr "Aktuální aktivní téma"

#: wpf-admin/themes.php:9 wpf-includes/wpf-phrases.php:306
msgid "Forum Themes"
msgstr "Témata Fóra"

#: wpf-admin/phrase.php:13 wpf-includes/wpf-phrases.php:313
msgid "Front-end Phrases"
msgstr "Front end Fráze"

#: wpf-admin/admin.php:63 wpf-admin/options.php:24
#: wpf-includes/wpf-hooks.php:2732 wpf-includes/wpf-phrases.php:211
msgid "Addons"
msgstr "Addony"

#: wpf-admin/options.php:22 wpf-includes/wpf-phrases.php:497
msgid "Styles"
msgstr "Styly"

#: wpf-admin/options.php:20 wpf-includes/wpf-phrases.php:282
msgid "Features"
msgstr "Funkce"

#: wpf-admin/options.php:19 wpf-includes/wpf-phrases.php:262
msgid "Emails"
msgstr "E-maily"

#: wpf-admin/options.php:17 wpf-includes/wpf-phrases.php:525
msgid "Topics &amp; Posts"
msgstr "Témata; Příspěvky"

#: wpf-admin/options.php:16 wpf-includes/wpf-phrases.php:291
msgid "Forum Accesses"
msgstr "Přístupy Fóra"

#: wpf-admin/options.php:14 wpf-includes/wpf-phrases.php:315
msgid "General"
msgstr "Obecné"

#: wpf-admin/options.php:8 wpf-includes/wpf-phrases.php:303
msgid "Forum Settings"
msgstr "Nastavení Fóra"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:141 wpf-includes/wpf-phrases.php:451
msgid "Report message body"
msgstr "Zpráva nahlášení"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:135 wpf-includes/wpf-phrases.php:452
msgid "Report message subject"
msgstr "Důvod nahlášení"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:130 wpf-includes/wpf-phrases.php:517
msgid "This message comes from post reporting pop-up form."
msgstr "Tato zpráva pochází s pop-up okna"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:129 wpf-includes/wpf-phrases.php:413
msgid "Post Reporting Emails"
msgstr "Příspěvky nahlášení e-maily"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:112 wpf-includes/wpf-phrases.php:378
msgid "New reply notification email message"
msgstr "Nová odpověď upozornění e-mail zpráva"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:107 wpf-includes/wpf-phrases.php:379
msgid "New reply notification email subject"
msgstr "Nová odpověď zpozornění e-mail"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:91 wpf-includes/wpf-phrases.php:380
msgid "New topic notification email message"
msgstr "Nové téma upozornění e-mail zpráva"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:86 wpf-includes/wpf-phrases.php:381
msgid "New topic notification email subject"
msgstr "Nové téma upozornění e-mail předmět"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:73 wpf-includes/wpf-phrases.php:499
msgid "Subscribe confirmation email message"
msgstr "Potvrzení odběru potvrzovací e-mail"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:67 wpf-includes/wpf-phrases.php:500
msgid "Subscribe confirmation email subject"
msgstr "Potvrzení odběru e-mailu předmětu"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:62 wpf-includes/wpf-phrases.php:503
msgid "Subscription Emails"
msgstr "E-maily odběratelů"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:32 wpf-includes/wpf-phrases.php:243
msgid "Comma separated email addresses of forum administrators to get forum notifications. For example post report messages."
msgstr "E-mailové adresy administrátorů fóra oddělené čárkami pro získání oznámení na fóru. Například zprávy o příspěvcích."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:292
msgid "Forum Admin Email Addresses"
msgstr "E-mailové adresy administrátorů fóra"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:311
msgid "From Email Address"
msgstr "Z e-mailové adresy"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:312
msgid "From Name"
msgstr "Od Název"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:192 wpf-includes/wpf-phrases.php:473
msgid "Server \"post_max_size\" is "
msgstr "Server \"max_velikost příspěvku\" je"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:191 wpf-includes/wpf-phrases.php:474
msgid "Server \"upload_max_filesize\" is "
msgstr "Server \"max_velikost nahraného souboru\" je"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:188 wpf-includes/wpf-phrases.php:352
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:185 wpf-includes/wpf-phrases.php:556
msgid "You can not set this value more than \"upload_max_filesize\" and \"post_max_size\". If you want to increase server parameters please contact to your hosting service support."
msgstr "Nemůžete změnit hodnoty více než je \"max_velikost souboru\" a \"max_velikost příspěvku\". Pokud chcete navýšit parametry serveru kontaktujte váš hosting."

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:184 wpf-includes/wpf-phrases.php:355
msgid "Maximum upload file size"
msgstr "Maximální velikost nahraného souboru"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:169 wpf-includes/wpf-phrases.php:214
msgid "Allow Delete Own post for"
msgstr "Povolit smazání příspěvku pro"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:162 wpf-includes/wpf-phrases.php:215
msgid "Allow Edit Own Post for"
msgstr "Povolit upravování příspěvků po dobu"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:157 wpf-includes/wpf-phrases.php:398
msgid "Number of Posts per Page"
msgstr "Počet příspěvků na stránku"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:151 wpf-includes/wpf-phrases.php:213
msgid "Allow Delete Own Topic for"
msgstr "Povolit smazání tématu po dobu"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:144 wpf-includes/wpf-phrases.php:216
msgid "Allow Edit Own Topic for"
msgstr "Povolit úpravu tématu po dobu"

#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:139 wpf-includes/wpf-phrases.php:399
msgid "Number of Topics per Page"
msgstr "Počet témat na stránku"

#: wpf-admin/options-tabs/plugins.php:9
msgid "Thank you for using wpForo. wpForo is a premium forum plugin which will always be available for free. There will never be paid and pro versions of this forum board. However this is a very large and hard project so we also develop paid addons (extensions), which will financially help us to keep improving and adding new features to the free wpForo plugin. Forum addons will also be actively developed. The first addons \"Advanced Media Uploader\", \"Polls\", \"Private Messages\" and \"Ad Manager\" will be available very soon. Once you got some addon and activated that, you will find settings in vertical subTabs here."
msgstr "Děkujeme za používání wpFóra. wpFóro je premium fórum plugin který je dostupný plně zdarma. Nikdy nebude placené verze ani pro verze fóra. Jedná se o velký a náročný projekt, takže budou dostupné Addony placené, které nás finančně podpoří a motivují nás pro to, aby jsme mohli nadále přidávat nové věci zdarma. První Addony budou například \"Vlastní nahrávání souborů\", \"Ankety\", \"Soukromé Zprávy\" a \"Manažér reklam\" budou dostupné již brzy. Jak addony aktivujete zobrazí se vám v nastavení fóra."

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:135
msgid "This option depends on \"Enable Member Rating Titles\" parent option, witch located in wpForo Settings > Features Tab"
msgstr "Tato volba závisí na nadřazené možnosti „Povolit tituly členských hodnocení“, která je umístěna na wpForo Nastavení&gt; karta Funkce"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:148
msgid "Enable Reputation Badges for selected usergroups"
msgstr "Povolit odznaky reputace pro vybrané uživatelské skupiny"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:149
msgid "This option depends on \"Enable Member Rating\" parent option, witch located in wpForo Settings > Features Tab"
msgstr "Tato volba závisí na rodičovské možnosti „Povolit hodnocení člena“, která je umístěna na wpForo Nastavení&gt; karta Funkce"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:134
msgid "Enable Reputation Titles for selected usergroups"
msgstr "Povolit názvy reputace pro vybrané uživatelské skupiny"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:128 wpf-includes/wpf-phrases.php:234
msgid "Badge Icon"
msgstr "Ikonka Odznaku"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:127 wpf-admin/usergroup.php:39
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:242
msgid "Color"
msgstr "Barva"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:124 wpf-includes/wpf-phrases.php:249
msgid "Custom Title"
msgstr "Vlastní Titul"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:123 wpf-includes/wpf-phrases.php:397
msgid "Number of Posts"
msgstr "Počet Příspěvků"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:122 wpf-includes/wpf-hooks.php:1618
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:344
msgid "Level"
msgstr "Úroveň"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:117 wpf-includes/wpf-phrases.php:373
msgid "More"
msgstr "Více"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:117 wpf-includes/wpf-phrases.php:432
msgid "Rating Icon"
msgstr "Ikonka Hodnocení"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:116 wpf-includes/wpf-phrases.php:431
msgid "Rating Color"
msgstr "Barva Hodnocení"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:115 wpf-includes/wpf-phrases.php:314
msgid "Full Badge"
msgstr "Velký Odznak"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:114 wpf-includes/wpf-phrases.php:479
msgid "Short Badge"
msgstr "Malý Odznak"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:113 wpf-includes/wpf-phrases.php:362
msgid "Member Title"
msgstr "Titul Uživatele"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:112 wpf-includes/wpf-phrases.php:371
msgid "Min Number of Posts"
msgstr "Minimální počet příspěvků"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:111 wpf-includes/wpf-hooks.php:1610
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:433
msgid "Rating Level"
msgstr "Úroveň hodnocení"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:360
msgid "Member Reputation"
msgstr "Reputace Uživatelů"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:60 wpf-includes/wpf-phrases.php:350
msgid "Lost Password URL"
msgstr "Ztracené heslo odkaz (URL)"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:53 wpf-admin/options-tabs/members.php:59
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:438
msgid "Register URL"
msgstr "Registrace odkaz (URL)"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:52 wpf-admin/options-tabs/members.php:58
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:348
msgid "Login URL"
msgstr "Přihlásit se odkaz (URL)"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:49
msgid ""
"Use this option only if you have set other pages for authorization. \n"
"                        wpForo doesn't change its own URLs, these options are only for other plugin compatibility. \n"
"                        For example, if you use BuddyPress or Ultimate Member plugin you can set these values:"
msgstr ""
"Tuto možnost použijte, pouze pokud jste nastavili jiné stránky pro autorizaci. \n"
"                        wpForo nemění své vlastní URL, tyto možnosti jsou pouze pro jinou kompatibilitu pluginů. \n"
"                        Pokud například používáte plugin BuddyPress nebo Ultimate Member, můžete nastavit tyto hodnoty:"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:47 wpf-includes/wpf-phrases.php:248
msgid "Custom Authorization URLs"
msgstr "Vlastní autorizační URL adresy"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:28 wpf-includes/wpf-phrases.php:366
msgid "Members URL structure"
msgstr "Uživatelská URL struktura"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:17 wpf-admin/options-tabs/posts.php:147
#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:154 wpf-admin/options-tabs/posts.php:165
#: wpf-admin/options-tabs/posts.php:172 wpf-includes/wpf-phrases.php:576
msgid "minutes"
msgstr "minutama"

#: wpf-admin/options-tabs/members.php:14 wpf-includes/wpf-phrases.php:403
msgid "Online status timeout"
msgstr "Online status vypršel"

#: wpf-admin/options-tabs/general.php:129 wpf-includes/wpf-phrases.php:208
msgid "Add New Language"
msgstr "Přidat nový Jazyk"

#: wpf-admin/options-tabs/general.php:120 wpf-includes/wpf-phrases.php:330
msgid "Language XML file"
msgstr "Jazyk XML soubor"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:296
msgid "Forum Language"
msgstr "Jazyk Fóra"

#: wpf-admin/options-tabs/general.php:83 wpf-includes/wpf-phrases.php:534
msgid "Use greater than 5 - below Posts, 10 - below Media, 15 - below Links, 20 - below Pages, 25 - below comments, 60 - below first separator, 65 - below Plugins, 70 - below Users, 75 - below Tools, 80 - below Settings, 100 - below second separator"
msgstr "Použijte více než 5 - pod příspěvky, 10 - pod médii, 15 - pod odkazy, 20 - pod stránkami, 25 - pod poznámkami, 60 - pod prvním oddělovačem, 65 - pod doplňky, 70 - pod uživateli, 75 - pod nastavením, 100 - pod druhým oddělovačem"

#: wpf-admin/options-tabs/general.php:82 wpf-includes/wpf-phrases.php:509
msgid "The position in the menu order wpForo should appear."
msgstr "Měla by se zobrazit pozice v pořadí nabídek wpForo."

#: wpf-admin/options-tabs/general.php:81 wpf-includes/wpf-phrases.php:250
msgid "Dashboard Menu Position"
msgstr "Pozice menu nástěnky"

#: wpf-admin/options-tabs/general.php:24 wpf-includes/wpf-phrases.php:293
msgid "Forum Base URL"
msgstr "Základní odkaz Fóra"

#: wpf-admin/options-tabs/general.php:19 wpf-includes/wpf-phrases.php:294
msgid "Forum Description"
msgstr "Popis Fóra"

#: wpf-admin/options-tabs/general.php:15 wpf-includes/wpf-phrases.php:307
msgid "Forum Title"
msgstr "Název Fóra"

#: wpf-admin/options-tabs/api.php:250 wpf-admin/options-tabs/emails.php:295
#: wpf-admin/options-tabs/features.php:103 wpf-admin/options-tabs/forums.php:29
#: wpf-admin/options-tabs/general.php:106
#: wpf-admin/options-tabs/members.php:195 wpf-admin/options-tabs/posts.php:277
#: wpf-admin/options-tabs/styles.php:131 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:354
#: wpf-admin/tools-tabs/cleanup.php:51 wpf-admin/tools-tabs/legal.php:181
#: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:140 wpf-includes/wpf-phrases.php:530
msgid "Update Options"
msgstr "Aktualizovat nastavení"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:44 wpf-admin/options-tabs/emails.php:56
#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:166 wpf-admin/options-tabs/emails.php:203
#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:239 wpf-admin/options-tabs/emails.php:268
#: wpf-admin/options-tabs/features.php:92 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:33
#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:42 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:51
#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:91 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:162
#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:171 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:181
#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:190 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:199
#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:208 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:217
#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:226 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:274
#: wpf-admin/tools-tabs/cleanup.php:41 wpf-includes/functions-template.php:1037
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:382 wpf-themes/classic/functions.php:95
#: wpf-themes/classic/functions.php:104 wpf-themes/classic/functions.php:113
#: wpf-themes/classic/functions.php:181 wpf-themes/classic/functions.php:209
#: wpf-themes/classic/functions.php:264 wpf-themes/classic/functions.php:282
msgid "No"
msgstr "Ne"

#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:43 wpf-admin/options-tabs/emails.php:55
#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:165 wpf-admin/options-tabs/emails.php:202
#: wpf-admin/options-tabs/emails.php:238 wpf-admin/options-tabs/emails.php:267
#: wpf-admin/options-tabs/features.php:90 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:32
#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:41 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:50
#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:90 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:161
#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:170 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:180
#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:189 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:198
#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:207 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:216
#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:225 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:273
#: wpf-admin/tools-tabs/cleanup.php:40 wpf-includes/functions-template.php:1036
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:552 wpf-themes/classic/functions.php:94
#: wpf-themes/classic/functions.php:103 wpf-themes/classic/functions.php:112
#: wpf-themes/classic/functions.php:180 wpf-themes/classic/functions.php:208
#: wpf-themes/classic/functions.php:263 wpf-themes/classic/functions.php:281
msgid "Yes"
msgstr "Ano"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:62 wpf-includes/wpf-phrases.php:412
msgid "Please enable this option to help wpForo get more popularity as your thank to the hard work we do for you totally free. This option adds a very small icon in forum footer, which will allow your site visitors recognize the name of forum solution you use."
msgstr "Prosím povolte tohle nastavení a pomozte tím wpFóru k růstu a získání větší popularity a jako poděkování pro vás stále chystáme nové funkce a vše je plně zdarma. Toto nastavení přidá velmi malou ikonku do zápatí fóra přes kterou když přejede návštěvník tak se mu zobrazí informace o pluginu."

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:62 wpf-includes/wpf-phrases.php:320
msgid "Help wpForo to grow, show plugin info"
msgstr "Pomoc wpFóru k růstu a ukaž informace o pluginu"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:52 wpf-includes/wpf-phrases.php:268
msgid "Enable wpForo Font-Awesome Lib"
msgstr "Povolit wpFóro Font-Awesome"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:40 wpf-includes/wpf-phrases.php:269
msgid "Enable wpForo SEO for Meta Tags"
msgstr "Povolit wpFóro SEO pro Meta Tagy"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:39 wpf-includes/wpf-phrases.php:270
msgid "Enable wpForo SEO for Meta Titles"
msgstr "Povolit wpFóro SEO pro Meta Názvy"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:34 wpf-includes/wpf-phrases.php:265
msgid "Enable Member Cache"
msgstr "Povolit mezipaměť uživatelů"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:33 wpf-includes/wpf-phrases.php:267
msgid "Enable Member Rating Titles"
msgstr "Povolit Uživatelské tituly reputace"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:32 wpf-includes/wpf-phrases.php:266
msgid "Enable Member Rating"
msgstr "Povolit Uživatelské hodnocení"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:31 wpf-includes/wpf-phrases.php:217
msgid "Allow Member Signature"
msgstr "Povolit Uživatelský podpis"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:30 wpf-includes/wpf-phrases.php:264
msgid "Enable Custom Avatars"
msgstr "Povolit vlastní Avatary"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:29 wpf-includes/wpf-phrases.php:263
msgid "Enable Avatars"
msgstr "Povolit Avatary"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:28 wpf-includes/wpf-phrases.php:442
msgid "Replace Author Avatar with Forum Profile Avatar"
msgstr "Nahradit Avatar Autora k profilu Fóra"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:444
msgid "Replace Comment Author Link to Forum Profile"
msgstr "Nahradit odkaz Komentář Autora k profilu Fóra"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:443
msgid "Replace Author Link to Forum Profile"
msgstr "Nahradit odkaz Autora k profilu Fóra"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:14 wpf-includes/wpf-phrases.php:483
msgid "Show Forum Statistic"
msgstr "Zobrazit Statistiky Fóra"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:13 wpf-includes/wpf-phrases.php:481
msgid "Show Breadcrumb"
msgstr "Zobrazit Breadcrumb"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:12 wpf-includes/wpf-phrases.php:484
msgid "Show Top Search"
msgstr "Zobrazit vrchní hledání"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:11 wpf-includes/wpf-phrases.php:485
msgid "Show Top/Menu Bar"
msgstr "Zobrazit Vrchní menu bar."

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:10 wpf-includes/wpf-phrases.php:482
msgid "Show Forum Page Title"
msgstr "Zobrazit název stránky fóra"

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:9 wpf-includes/wpf-phrases.php:518
msgid "This option doesn't affect website admins."
msgstr "Tohle nastavení nemá vliv na adminy webu."

#: wpf-admin/options-tabs/features.php:9 wpf-includes/wpf-phrases.php:480
msgid "Show Admin Bar for Members"
msgstr "Zobrazit Admin Bar pro Uživatelé"

#: wpf-admin/forum.php:223 wpf-admin/phrase.php:108
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:529
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"

#: wpf-admin/phrase.php:70 wpf-includes/wpf-phrases.php:456
msgid "Save"
msgstr "Uložit"

#: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:87 wpf-includes/wpf-phrases.php:200
msgid "Access name"
msgstr "Název přístupu"

#: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:58 wpf-includes/class-forums.php:846
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:566
msgid "delete"
msgstr "smazat"

#: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:57 wpf-includes/wpf-phrases.php:225
msgid "Are you sure you want to remove this access set? Usergroups which attached to this access will lost all forum permissions."
msgstr "Jste si jistí že chcete odebrat tento přístup? Skupiny, které byli připojeny k tomuto přístupu ztratí všechna oprávnění."

#: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:51 wpf-includes/class-forums.php:840
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:567
msgid "edit"
msgstr "upravit"

#: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:25 wpf-includes/wpf-phrases.php:201
msgid "Access names"
msgstr "Název přístupu"

#: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:17 wpf-includes/wpf-phrases.php:207
msgid "Add New Forum Access"
msgstr "Přidat nový přístup k fóru"

#: wpf-admin/forum.php:365 wpf-includes/wpf-phrases.php:212
msgid "All sub-forums, topics and replies will be attached to selected forum. Layout will be inherited from this forum."
msgstr "Všechny sub-fóra, témata a odpovědi byli připojeny ke zvolenému fóru. Rozvržení bylo automaticky nastaveno k tomuto fóru."

#: wpf-admin/forum.php:356 wpf-includes/wpf-phrases.php:323
msgid "If you want to delete this forum and keep its sub-forums, topics and replies, please select a new target forum in dropdown below"
msgstr "Pokud chcete smazat toto fórum a nesmazat při tom sub-fóra, témata a odpovědi tak prosím zadejte nové cílové fórum a přetáhněte."

#: wpf-admin/forum.php:348 wpf-includes/wpf-phrases.php:514
msgid "This action will also delete all sub-forums, topics and replies."
msgstr "Tato akce smaže všechna sub-fóra, témata a odpovědi."

#: wpf-admin/forum.php:318 wpf-includes/wpf-phrases.php:370
msgid "Meta Description"
msgstr "Meta Popis"

#: wpf-admin/forum.php:299 wpf-includes/wpf-phrases.php:508
msgid "The \"slug\" is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "\"Slug\" je přátelská URL verze názvu."

#: wpf-admin/forum.php:296 wpf-includes/wpf-phrases.php:304
msgid "Forum Slug"
msgstr "Fórum Slug"

#: wpf-admin/forum.php:222 wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:83
#: wpf-admin/usergroup.php:77 wpf-includes/class-forums.php:852
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:541
msgid "View"
msgstr "Zobrazit"

#: wpf-admin/forum.php:221 wpf-admin/includes/member-listtable.php:93
#: wpf-admin/includes/member-listtable.php:237
#: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:92
#: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:193 wpf-admin/themes.php:68
#: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:313 wpf-admin/usergroup.php:75
#: wpf-admin/usergroup.php:276 wpf-includes/wpf-hooks.php:1425
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:252
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"

#: wpf-admin/forum.php:221 wpf-includes/wpf-phrases.php:223
msgid "Are you sure you want to delete this forum?"
msgstr "Jste si jistí že chcete smazat toto fórum?"

#: wpf-admin/forum.php:217 wpf-admin/forum.php:225
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:420
msgid "Publish"
msgstr "Publikovat"

#: wpf-admin/forum.php:209 wpf-includes/wpf-phrases.php:388
msgid "No layout found."
msgstr "Žádné rozvržení nebylo nalezeno."

#: wpf-admin/forum.php:201 wpf-admin/forum.php:272
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:238
msgid "Category Layout"
msgstr "Rozvržení Kategorie"

#: wpf-admin/forum.php:199 wpf-includes/wpf-phrases.php:532
msgid "Use as Category"
msgstr "Použít jako Kategorii"

#: wpf-admin/forum.php:194 wpf-includes/wpf-phrases.php:390
msgid "No parent"
msgstr "Žádné nadřazené"

#: wpf-admin/forum.php:191 wpf-includes/wpf-phrases.php:407
msgid "Parent Forum"
msgstr "Nadřazené Fórum"

#: wpf-admin/forum.php:179 wpf-includes/wpf-phrases.php:515
msgid "This is a forum description. This content will be displayed under forum title on the forum list."
msgstr "Tohle je popis fóra. Tento popis bude zobrazen pod názvem fóra v přehledu fór."

#: wpf-admin/forum.php:178 wpf-includes/wpf-phrases.php:272
msgid "Enter description here . . ."
msgstr "Zadejte popis zde..."

#: wpf-admin/forum.php:173 wpf-includes/wpf-phrases.php:273
msgid "Enter forum title here"
msgstr "Zadejte název fóra zde"

#: wpf-admin/forum.php:77 wpf-includes/wpf-phrases.php:458
msgid "Save forums order and hierarchy"
msgstr "Uložit fórum a hierarchii."

#: wpf-admin/forum.php:59 wpf-includes/wpf-phrases.php:411
msgid "Please drag and drop forum panels to set parent-child hierarchy."
msgstr "Prosím přetáhněte fórum v panelu na nastavení child hierarchie."

#: wpf-admin/forum.php:46 wpf-admin/options-tabs/general.php:99
#: wpf-admin/phrase.php:15 wpf-admin/usergroup.php:13
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:206
msgid "Add New"
msgstr "Přidat nový"

#: wpf-admin/forum.php:45 wpf-includes/wpf-phrases.php:237
msgid "Categories and Forums"
msgstr "Kategorie a Fóra"

#: wpf-admin/forum.php:34 wpf-includes/functions.php:402
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:460
msgid "Screen Options"
msgstr "Nastavení obrazovky"

#: wpf-admin/forum.php:24 wpf-includes/wpf-phrases.php:395
msgid "Number of Columns"
msgstr "Počet Sloupců"

#: wpf-admin/forum.php:23 wpf-includes/wpf-phrases.php:459
msgid "Screen Layout"
msgstr "Rozvržení Obrazovky"

#: wpf-admin/forum.php:20 wpf-includes/wpf-phrases.php:298
msgid "Forum Meta"
msgstr "Fórum Meta"

#: wpf-admin/forum.php:19 wpf-includes/wpf-phrases.php:492
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: wpf-admin/forum.php:18 wpf-includes/wpf-phrases.php:409
msgid "Permissions"
msgstr "Opravnění"

#: wpf-admin/forum.php:17 wpf-admin/forum.php:188
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:299
msgid "Forum Options"
msgstr "Nastavení Fóra"

#: wpf-admin/forum.php:15 wpf-includes/functions.php:388
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:487
msgid "Show on screen"
msgstr "Zobrazit na obrazovce"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:231
msgid "Attachments Size"
msgstr "Velikost příloh"

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:230
msgid "Attachments"
msgstr "Přílohy"

#: wpf-admin/dashboard.php:136 wpf-includes/wpf-phrases.php:365
msgid "Members Online"
msgstr "Uživatelé Online"

#: wpf-admin/admin.php:51 wpf-admin/dashboard.php:132 wpf-admin/member.php:10
#: wpf-admin/options.php:18 wpf-admin/tools-tabs/misc.php:114
#: wpf-admin/usergroup.php:36 wpf-includes/wpf-hooks.php:2712
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:364
msgid "Members"
msgstr "Uživatelé"

#: wpf-admin/dashboard.php:128 wpf-admin/options-tabs/posts.php:46
#: wpf-includes/class-forums.php:832 wpf-includes/wpf-phrases.php:418
msgid "Posts"
msgstr "Příspěvky"

#: wpf-admin/dashboard.php:124 wpf-admin/options-tabs/posts.php:45
#: wpf-admin/options-tabs/styles.php:23 wpf-includes/class-forums.php:832
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:524
msgid "Topics"
msgstr "Témata"

#: wpf-admin/admin.php:35 wpf-admin/admin.php:39 wpf-admin/dashboard.php:120
#: wpf-admin/options-tabs/api.php:84 wpf-admin/options-tabs/styles.php:17
#: wpf-admin/options.php:15 wpf-admin/tools-tabs/misc.php:94
#: wpf-includes/integration/buddypress.php:11
#: wpf-includes/integration/buddypress.php:57
#: wpf-includes/integration/buddypress.php:129 wpf-includes/wpf-hooks.php:2694
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:309
msgid "Forums"
msgstr "Fóra"

#: wpf-admin/dashboard.php:114 wpf-includes/wpf-phrases.php:235
msgid "Board Statistic"
msgstr "Přehled"

#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:246 wpf-includes/wpf-phrases.php:394
msgid "Not available"
msgstr "Není k dispozici"

#: wpf-admin/dashboard.php:97 wpf-admin/tools-tabs/debug.php:241
#: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:246 wpf-admin/tools-tabs/debug.php:252
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:232
msgid "Available"
msgstr "K dispozici"

#: wpf-admin/dashboard.php:62 wpf-admin/tools-tabs/debug.php:205
#: wpf-includes/wpf-phrases.php:475
msgid "Server Information"
msgstr "Informační Server"

#: wpf-admin/dashboard.php:55 wpf-includes/wpf-phrases.php:505
msgid "Support Forum"
msgstr "Fórum Podpory"

#: wpf-admin/dashboard.php:54 wpf-includes/wpf-phrases.php:599
msgid "wpForo Website"
msgstr "wpFóro Webové stránky"

#: wpf-admin/dashboard.php:53 wpf-includes/wpf-phrases.php:204
msgid "Active Theme"
msgstr "Aktivní Šablona"

#: wpf-admin/dashboard.php:52 wpf-includes/wpf-phrases.php:554
msgid "You are currently running"
msgstr "V současné době běží"

#: wpf-admin/dashboard.php:48 wpf-includes/wpf-phrases.php:316
msgid "General Information"
msgstr "Hlavní Informace"

#: wpf-admin/dashboard.php:24
msgid ""
"Thank you for using wpForo! wpForo is a professional bulletin board for WordPress, and the only forum software which comes with Multi-layout template system.\n"
"                                    The \"Extended\", \"Simplified\" and \"Question &amp Answer\" layouts fit almost all type of discussions needs. You can use wpForo for small and extremely large communities. \n"
"                                    <br />If you found some issue or bug please open a support topic in plugin page or in our support forum at gVectors.com. If you liked wpForo please leave some good review for this plugin. We really need your good reviews. \n"
"                                    If you didn't like wpForo please leave a list of issues and requirements you'd like us to fix and add in near future. We're here to help you and improve wpForo as much as possible."
msgstr ""
"Děkujeme, že používáte wpForo! wpForo je profesionální vývěska pro WordPress a jediný software fóra, který je dodáván se systémem víceúrovňových šablon. \n"
"                                     Rozložení \"Rozšířené \", \"Zjednodušené \" a \"Otázka a odpověď\" odpovídají téměř všem typům diskusních potřeb. Můžete použít wpForo pro malé a extrémně velké komunity. \n"
"                                     <br /> Pokud jste narazili na nějaký problém nebo chybu, otevřete téma podpory na stránce pluginu nebo na našem fóru podpory na gVectors.com. Pokud se vám líbí wpForo, nechte prosím pro tento plugin nějakou dobrou recenzi. Opravdu potřebujeme vaše dobré recenze. \n"
"                                     Pokud se vám nelíbilo wpForo, zanechte prosím seznam problémů a požadavků, které chcete v blízké budoucnosti opravit a přidat. Jsme tu, abychom vám pomohli a co nejvíce vylepšili wpForo."

#: wpf-includes/wpf-phrases.php:547
msgid "Welcome Message"
msgstr "Uvítací Zpráva"

#: wpf-admin/dashboard.php:7 wpf-includes/wpf-phrases.php:594
msgid "wpForo Dashboard"
msgstr "wpFóro Nástěnka"

Youez - 2016 - github.com/yon3zu
LinuXploit